Шерил Андерсон - Роковой аккорд
— Спасибо вам, Генри, Эйлин. Я высоко ценю предоставленную мне возможность.
— Лично я считаю: давно пора. — Генри поднялся с дивана, как будто не замечая оскала Эйлин — теперь уже и десны были представлены дантисту для осмотра. — Морган из юротдела растолкует вам все насчет нового контракта, зарплаты и так далее.
Я-то обрадовалась новой работе до такой степени, что о денежной прибавке даже не вспомнила. Круууто! Генри протянул мне визитку:
— Телефон Оливии. Она ждет вашего звонка. Держите меня в курсе.
Неловкость, запомнившаяся на торжественном вручении диплома: одной рукой принимаешь из рук старшего заветную бумажку, другой пытаешься пожать ему руку. Так и я с этой визиткой и одновременным рукопожатием, но стоило Генри улыбнуться, и я снова расслабилась.
— Спасибо, — повторила я, глядя ему прямо в глаза и пытаясь взглядом передать благодарность и подобающее случаю волнение. — Спасибо, спасибо, я и слов не подберу…
Улыбка Генри сделалась еще шире.
— Главное, подберите слова к дедлайну. Поздравляю, Молли. А ты, — он приятельски подмигнул Эйлин с порога, — позабавься всласть, подыскивая замену.
Тут-то я запнулась:
— Подыскивая замену?
Мой глупый вопрос остановил Генри в дверях.
— Для вашей колонки. Мы вас так загрузим, не до советов читателям будет.
Что-то больно кольнуло меня, когда смысл каждого слова проник в мозг. Конечно, с колонкой придется расстаться. Прекрасно, сколько можно утешать растерянных, странных, вечно-влюбляющихся-не-в-того-парня личностей? И все же привычка или чувство собственности не давали мне так легко расстаться с «Разговором по душам». Я создала эту рубрику, а теперь должна вверить ее кому-то — еще даже неизвестно кому. Или они уже решили?
— Кого вы наметили?
Генри покачал головой, передавая все права Эйлин. Эйлин, стянув наконец свои губы, нехотя ответила:
— Я еще не успела привыкнуть к счастливому известию, где уж мне было подумать об административных последствиях.
— Как насчет наших сотрудников? — заговорил Генри. — Надо поощрять собственные кадры.
Резиновые губы Эйлин снова растянулись в усмешку-оскал.
— Ага, точно. Устроим конкурс. «Американский идол»[1] местного значения. Выберем несколько писем и попросим дать ответы. Кто ответит лучше всех, тот получит работу.
Не стоило упражняться в сарказме перед Генри. Он попросту поймал Эйлин на слове: широко раскинул руки, будто в небывалом восторге, и воскликнул:
— Да-да! Именно то, что надо.
— Шутите? — Очередная гримаса: Эйлин, оказывается, еще и ноздри умеет раздувать. — Представляете себе, какое дерьмо они наваяют? — Пальчик с острым французским маникюром ткнул в сторону загородки, где гужевались все младшие сотрудники журнала. — И кто будет оценивать ответы?
— Разумеется, вы, — ответил Генри. — Это ваша прерогатива.
Уж не знаю, чему я больше радовалась в тот момент: тому обстоятельству, что Эйлин села в лужу, или тому очевидному удовольствию, которое извлекал из этой лужи Генри? Расстановка сил в нашем журнале, как выяснилось, вовсе не в пользу Эйлин.
— Колонка-то Молли, — захныкала она, старшая сестрица, которой велели присматривать за маленькими в выходной.
— Значит, вы с Молли отберете лучшие ответы, а потом мы сядем втроем и определим победителя. Годится?
— Годится, — торопливо подхватила я.
— Жду не дождусь, — распахнула ротик в ухмылке Эйлин.
— Мы славно проведем время. — Улыбнувшись и подмигнув на прощание, Генри покинул кабинет.
Я двинулась было за ним, но ледяной голос Эйлин остановил меня:
— Молли! — Целая глыба льда, прямо-таки айсберг.
Резко развернувшись, я бросилась в превентивную атаку:
— Эйлин, даже выразить не могу, как я ценю ваше доверие. Конечно, у нас бывают разногласия, но я уверена, вы оба будете довольны моим вкладом в журнал — я многое смогу сделать в этой новой должности.
На минуту мне удалось смутить ее, но Эйлин быстро оправилась:
— Очень мило, очень мило. Главное, чтобы не осталось недопонимания.
— Насчет чего?
— Насчет того, что по сути ничего не меняется.
— Но я буду писать на другие темы!
— Но писать ты будешь по-прежнему для меня.
Она поднялась из-за стола и двинулась ко мне. Прижимать меня к груди она вряд ли станет, прикинула я. Только я понадеялась, что отношения с начальницей улучшатся, поскольку теперь я буду делать свое дело и не стану больше доставать ее просьбами о повышении, однако судя по тому, как ссутулились ее хрупкие плечики — ну боксер и боксер, — отношения наверняка станут еще хуже. Слишком много сил потратила Эйлин, удерживая меня на «моем месте», на том самом месте, откуда меня одним рывком вырвал Генри. Теперь небось постарается затоптать меня в грязь, чтобы я не смогла ничего написать и Генри отменил это назначение. Паранойя? Поработаешь на Эйлин, станешь параноиком.
— Уверена, ты напишешь хорошую статью. Потому что недостаточно хорошую я попросту не опубликую, — продолжала она, остановившись против меня и глядя на меня в упор. — Помни: Издатель дает, а Редактор отнимает.
— Не придется, — бодро ответила я. Может, обнять ее, интересно же, как она будет выкручиваться? Эта мысль мелькнула и исчезла — не стоило начинать новую карьеру с такой проделки. Не дай бог, голова Эйлин взорвется, кому охота смотреть на ее мозги.
По-кошачьи склонив голову набок, Эйлин прикидывала, съесть мышку или жить оставить. С театральным вздохом она заключила:
— Напиши конкурсный вопрос для своей колонки и передай мне. Я дам объявление для персонала, поищем тебе наследничка.
— Спасибо. — Я попятилась к двери.
Губы Эйлин изогнулись в подобии улыбки.
— Кто б мог подумать, что вы с Генри так близки?
— Вовсе мы не близки, — проворчала я. Неужто Эйлин намекает — на то, на что Эйлин намекает?
— Эта блестящая идея сама собой заскочила ему в голову?
— Ты бы его спросила, — посоветовала я в уверенности, что Эйлин уже спрашивала. Будем надеяться, Генри она задала этот вопрос в более деликатной форме.
— Скромничай на здоровье. Думаешь, скромность девице к лицу?
— Эйлин! — потверже произнесла я. Новость о моем повышении только что «дошла», ударила в голову. — А что, если он считает меня хорошим журналистом и в этом все дело?
— Ах да, а я-то гадаю, — просюсюкала она. — Награда нашла героя.
— Разве ты не по заслугам получила свою должность? — напомнила я.
Честное слово, я всего лишь хотела, чтобы Эйлин поставила себя на мое место, но мой ответ зацепил какую-то неправильную струну. Тщательно выщипанные брови редакторши сошлись на переносице, взмахом руки Эйлин указала мне на дверь:
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Шерил Андерсон - Роковой аккорд, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.





