`

Лайза Хоган - Однолюб

Перейти на страницу:

— А Кайл?

— Мы сможем видеться с ним по выходным.

— Не глупи. Фаб, мне кажется, ты совершишь большую ошибку, если останешься в Лейксайде. Ты только вспомни, как мы давно мечтали приобрести собственное здание для нашей студии и больше не арендовать помещение. Я понимаю, это слишком дерзко с моей стороны, но, если ты продашь Лоу-плейс, мы тогда так развернемся! Ух! Пожалуйста, не принимай поспешных решений, руководствуясь одними эмоциями.

Фаби еще поболтала с подругой, затем отправилась в Эмбер-лейк, прошлась по магазинам, встретила старых знакомых, поболтала с ними, рассказала о своих делах, узнала последние местные сплетни.

День был чудесным, Эмбер-лейк, чудное горное озеро, которое дало название и всему району, блестело на солнце как новенькая серебряная монета, и Фаби решила вернуться домой более длинным, но зато очень живописным маршрутом. На другом берегу озера веселились и грели свои тела на солнышке отдыхающие, до Фаби доносился их счастливый смех. Обогнув озеро, она побрела вдоль мшистого берега небольшой речушки Лайт-спринг, вытекающей из Эмбер-лейк, держась в тени деревьев. На той стороне за невысоким холмом начинались владения Эдельфлай, прилегающие к ее родному Лоу-плейс.

Повинуясь внезапному порыву, Фаби сняла сандалии и ступила в прохладную воду. Ах, какой приятной тишиной веяло отовсюду! Вот так бы и провести здесь остаток дня, слушая только шелест деревьев да журчание бегущей воды. Фаби вспомнила, что когда-то они с Кайлом переходили здесь Лайт-спринг вброд, но, по всей видимости, она забыла про холодные подводные течения. Развернувшись, чтобы выйти обратно на берег, она покачнулась, теряя равновесие. Газеты, что она купила в киоске, выскользнули из рук. Фаби сильнее вцепилась в сандалии, словно они были опорой, позволявшей удержать равновесие, и в ту же секунду заметила Мэтью Блэкберна, прислонившегося к раскинувшейся на том берегу иве.

— Помощь не нужна? — поинтересовался он, и его рот расплылся в широкой улыбке.

— Нет, спасибо, — процедила она сквозь зубы.

К ее досаде, он разулся и уверенными шагами направился к ней, ступая с ленивой грацией пантеры.

— Давай руку, — скомандовал он.

Секунду поколебавшись, Фаби протянула руку и сделала шаг. Какая у него большая и теплая ладонь! Очутившись в опасной близости от своего спасителя, она снова качнулась. Одним быстрым ловким движением Мэтью подхватил ее на руки и перенес на другой берег.

— Ну что ж, полагаю, за спасение тебя от позорного падения я заслужил небольшую награду, — с улыбкой произнес он. — Не составишь ли мне компанию за ланчем?

Фаби смерила его подозрительным взглядом.

— Если это хитрая уловка, чтобы убедить меня продать тебе Лоу-плейс, то должна предупредить: не трать зря время.

— У меня даже и в мыслях ничего подобного нет. Просто я подумал, что нам пора бы подружиться. Ради Кайла. — Его губы скривились. — Кроме того, если я задумал кого-то в чем-то, убедить, то пускаю в ход обед с икрой и шампанским.

— Терпеть не могу икру.

— Учту. — Мэтью озорно улыбнулся. — А пока готов предложить скромный сандвич и апельсиновый сок. Что скажешь?

Фаби смотрела на него несколько секунд, затем нехотя кивнула в знак согласия.

— Хорошо.

— Сколько энтузиазма! — Его губы скривились. — Здесь неподалеку, на Венмур-хилл, есть небольшое уютное кафе. — Он пошел впереди, Фаби следовала за ним. — Помню те времена, когда вы с миссис Рей поселились здесь, — завел Мэтью вежливую беседу, когда они начали подъем по крутому склону холма. — Как вы с Кайлом исследовали все потайные уголки в округе. Он был очень привязан к тебе. Впрочем, с тех пор мало что изменилось. И ты тоже практически не изменилась.

— Да, все та же легкомысленная вертихвостка, — язвительно бросила она.

Мэтью замер, в его глазах промелькнуло озарение.

— Это мои слова?

— А ты уже забыл, что приклеил мне этот ярлык? Ты пытался убедить Кайла проводить со мной как можно меньше времени и довольно-таки доходчиво аргументировал свою позицию.

— Только не слишком в этом преуспел. Кайл до сих пор от тебя без ума.

В кафе Мэтью заказал бутылку красного вина.

— За перемирие, Фаби, сколько бы оно ни продолжалось, — провозгласил он тост и разлил вино по бокалам. — Итак, чего желаете, мэм? Ветчину, копченого лосося, фрукты, сыр? И никакой икры!

Несколько минут они наслаждались восхитительным ланчем в приятной тишине. Отсюда, с вершины холма, открывался прекрасный вид на озеро Эмбер-лейк и вереницу небольших бунгало вокруг. Все они были однотипные: с плетеной крышей, террасой, увитой розовыми кустами, — настоящий туристический рай. Особняк, принадлежавший Блэкбернам, Мэтью перестроил в офис своей компании, носившей имя поместья — «Эдельфлай».

Внезапно сердце Фаби защемило от накатившей ностальгии. Когда они впервые приехали с бабушкой в Лейксайд, здесь все было по-другому. Теперь же вокруг Эдельфлай царила атмосфера изобилия, роскоши, совершенно отличная от простого, незамысловатого очарования былых дней.

— О чем задумалась? — спросил Мэтью.

— Немного скучаю по прежнему Лейксайду, который я увидела, когда впервые приехала сюда.

Мэтью криво усмехнулся.

— Какой романтичный подход! По мне, так Лейксайд представлял тогда неистощимый источник дохода, только строй и переделывай, сколько душе угодно.

— Да, Кайл так и рассказывал. — Фаби покосилась на собеседника. — Бабушка часто восхищалась тобой, тем, как ты сумел найти правильный выход из сложной ситуации.

— Миссис Рей Мне тоже это говорила. Твоя бабушка была особенной. — Он поджал губы. — Я знаю, не многие решатся так легко расстаться с семейной собственностью, но у меня не было выбора. Одному Богу известно, сколько я вкалывал: работал по двадцать часов в сутки.

— И твои старания оправдали себя. С лихвой! Остальное история, — улыбнулась Фаби. — Знаешь, Мэтью, до сих пор не верится, что я сижу вот так с тобой за одним столом и спокойно беседую.

Его глаза блеснули, и он снова наполнил бокалы.

— Вот это да! Неужели ты снизошла до того, чтобы назвать меня по имени! Это правда нечто невероятное, особенно если учесть, что я тот самый злой помещик, который хочет выгнать тебя из дома!

— Который хочет хитрыми уловками убедить меня отдать его ему.

— Не отдать, а продать. И не забывай, я хочу также купить и прилегающий сад с оранжереей! Это достаточно выгодное предложение!

Фаби вздохнула.

— Моя подруга говорит, что я совершу огромную ошибку, если откажусь от такого предложения. Но мне действительно тяжело расстаться с Лоу-плейс именно сейчас. У меня такое чувство, что я потеряю то последнее, что все еще связывает меня с бабушкой. Которая в свою очередь была настолько практичной леди, что высмеяла бы меня перед всем честным народом за такую сентиментальность.

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Лайза Хоган - Однолюб, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)