`

Эбби Глайнз - Дыхание

Перейти на страницу:

— Следуй за мной, — позвала высокая, худощавая, рыжеволосая женщина, на вид лет шестидесяти пяти, перед тем, как повернуться и выйти из комнаты.

Я сделала, как приказано, не встретившись глазами ни с кем другим в этом помещении. Мне нужно сохранить эту работу.

Она провела меня вниз по коридору мимо нескольких дверей. Мы остановились, открыли одну из них и вошли внутрь. Комната оказалась увешана книжными полками от пола до потолка. Большие, темно-коричневые кожаные кресла были беспорядочно распределены по всему помещению. Ни одно не стояло в направлении к другому и не выглядело так, словно использовалось для встреч или собраний. Эта комната определенно являлась библиотекой. Местом, куда любой может прийти, найти книгу и затеряться в одном из огромных уютных кресел.

Фрэн щелкнула перед собой рукой, указывая на это изысканное помещение. Меня удивил такой жест у пожилой леди.

— Это любимое место миссис Стоун. Весь год оно было закрыто. Вытри пыль с книг и полок, обработай кожу специальным средством и вымой окна жидкостью «Виндекс». Пропылесось шторы, вымой и натри воском деревянные поверхности. Комната должна блестеть. Миссис Стоун любит, чтобы в ее убежище все было идеально. Я приду за тобой во время ланча, и мы пообедаем на кухне.

Фрэн прошла к двери, и я услышала, как она кого-то поблагодарила. Вернувшись, она затащила за собой тележку, полную чистящих принадлежностей.

— Здесь есть всё, что тебе понадобится. Будь осторожна с картинами и произведениями искусства. Предупреждаю, всё в этом доме очень ценно и требует сверхбережного обращения. Итак, надеюсь, ты будешь усердно работать и не потратишь по глупости мое время впустую.

С непроницаемым лицом Фрэн вышла из комнаты.

Я прошлась по кругу, осматривая причудливость окружающих объектов. На самом деле помещение не было большим — просто казалось переполненным. Я смогу это убрать. От меня не требовали невозможного. Я подошла к чистящим средствам и направилась к лестнице, прислоненной к книжным полкам. Что ж, начну сверху, откуда падает пыль.

Я ухитрилась всё убрать от пыли и помыть окна, до того как Фрэн вернулась забрать меня на обед. Я реально нуждалась в перерыве и еде. На ее хмуром лице отразилось одобрительное выражение. Она окинула пристальным взглядом комнату и кивнула, перед тем как молча провести меня обратно той же дорогой, что и утром. Запах свежевыпеченного хлеба ударил в нос, когда мы завернули за угол и вошли в большую светлую кухню. Мисс Мэри стояла у печи, давая указания молодой девушке со стянутыми в узел волосами, поддерживаемых сеткой для волос, как и у самой мисс Мэри.

— Пахнет вкусно, Генриетта. Уверена, ты справилась. Сегодня мы проверим эту партию на служащих, и если всем понравится, то ты сможешь взять на себя выпечку хлеба для семейных трапез. — Мис Мэри повернулась, вытирая руки о фартук. — А, вот и наш новый работник. Как идут дела?

Фрэн кивнула и сказала:

— Хорошо.

Либо эта дама много не улыбается либо я просто ей не нравлюсь.

— Садитесь, садитесь, у нас куча дел до приезда семьи.

Я села после Фрэн, а мисс Мэри расставила перед нами подносы с едой. Должно быть, я делала кое-что правильно, потому что Фрэн произнесла в моем направлении:

— Все служащие едят за этим столом. Мы обедаем в разные смены. Ты можешь выбрать, что хочешь съесть.

Я кивнула, потянулась к подносу с сэндвичами и взяла один. Затем взяла немного свежих фруктов из большого плоского блюда.

— Напитки вон там в баре. Можешь выбрать из тех, что есть, либо приготовить что-нибудь сама.

Я встала и налила себе лимонад. Ела я в тишине, одновременно прислушиваясь к указаниям мисс Мэри, которые она давала леди по имени Генриетта. Похоже, они пекли хлеб для сегодняшнего ужина. Ни Фрэн, ни я не делали попыток завести беседу.

Когда мы закончили, я проследовала за Фрэн к раковине, где мы ополоснули тарелки и поставили их в посудомоечную машину. Так же молча мы возвращались в библиотеку. Теперь я нервничала поменьше и проявляла больше интереса к предметам вокруг.

Я заметила портреты, пока мы шли по коридору. С двумя очень милыми мальчиками. Казалось, чем дальше я шла, тем старше они становились. Перед длинным проходом, который нам требовалось пересечь на пути в библиотеку, странно знакомое лицо улыбалось мне с огромной картины. Лицо, которое я много раз видела по телевизору и в журналах.

Как раз прошлым вечером во время ужина он мелькал по телику. Во время еды Джессика смотрела ежедневную развлекательную передачу. Подростковый рокер и разбиватель сердец Джакс Стоун был одной из их любимых тем. Вчера он запросто рассказывал о девушке, которая появится в его новом музыкальном видео. Фрэн остановилась позади меня. Я повернулась к ней, а она, казалось, сфокусировалась на портрете.

— Здесь его летний дом. Он приедет со дня на день с родителями и братом. Справишься?

Я просто кивнула, не в состоянии сказать слово и преодолеть шок, увидев лицо Джакса Стоуна на стене.

Снова пошевелившись, я проследовала за Фрэн в библиотеку.

— Он и есть причина, по которой подростков сюда не нанимают. Здесь его личная гавань. Когда он был моложе, родители настаивали, чтобы он брал отпуск каждое лето и проводил с ними время подальше от ярких огней Голливуда. Теперь он стал старше, но всё равно приезжает на лето. Периодически он отлучается на разные мероприятия, но в большинстве своем здесь его укрытие на время отпуска. Он привозит с собой семью, так как в течение года они подолгу не видятся.

Если ты не справишься с этим, то будешь немедленно уволена. Его уединение крайне важно. Вот почему эта работа настолько высоко оплачиваемая.

Я выпрямилась и схватила ведро, которым пользовалась ранее.

— Для меня эта работа гораздо важнее, чем какая-нибудь рок-звезда.

Фрэн кивнула, но по ее хмурому взгляду я поняла, что она мне не поверила.

С большей энергичностью я сосредоточилась на своем деле. По завершении дня я слышала, как молчаливая, хмурая Фрэн отчиталась перед мисс Мэри. Она убедилась, что я способна стать хорошим работником и мне стоит дать шанс. Я поблагодарила ее и мисс Мэри. Должно быть, я смогу скопить достаточно денег на осень, когда у моей неработающей мамы появится малыш, а я вернусь в школу. Я в силах это сделать.

Конечно, Джакс Стоун знаменит, а от его невероятных синевато-стального цвета глаз мое сердце трепещет. Я усиленно заставляла себя это признать. Но ведь то, что ему просто посчастливилось уродиться одним из самых красивых известных людям созданий — не главное. Все знают, что истинная красота скрывается глубоко внутри. Уверена, мелочность его души будет настолько отвратительной, что мне не придется волноваться, убираясь в его доме и расхаживая мимо него по коридорам. Кроме того, парни относятся к той породе, о которой я понятия не имею. У меня ни разу не было времени поговорить ни с одним из них, даже когда те делали всё возможное, чтобы заговорить со мной.

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Эбби Глайнз - Дыхание, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)