Джейн Тумбс - Ожившая мечта
— Но она ведет себя так, словно бы все прошло замечательно. Она похожа на… на школьницу, у которой впервые в жизни появился приятель.
— Только похожа. Но ты ведь уже имела возможность убедиться, что Тэда прекрасная актриса.
Кэрол в упор взглянула на него.
— Думаю, что ты не прав. Она выглядит по-настоящему счастливой.
— Но для ее же безопасности лучше будет полагать, что я прав. Когда Келвин вернется, я все выясню. Тогда ты увидишь. А поскольку до завтра ничего не произойдет, давай пока оставим старших в покое.
Кэрол поняла, что он не собирается больше говорить об этом, и решила подыграть ему, сама сменив тему:
— Зейно не выпускали из конюшни два дня, так что сейчас его будет трудно удержать.
Джералд улыбнулся.
— Думаешь, я не справлюсь с этим чертовым гнедым?
— Просто дружеское предупреждение.
Они вывели из кораля Сомбриту и гнедого. Джералд тихонько разговаривал с Зейно, пока седлал его, потом дал ему что-то съесть.
— Лучше не давай ему сахара, — предупредила Кэрол.
— Я похож на человека, который кормит лошадей сахаром?
— Ты похож на человека, от которого всего можно ожидать.
— Ты путаешь меня с Хоакином Мурьетой. Я просто скромный выпускник актерского колледжа, который честно пытается зарабатывать свои фунты… или доллары, как на этот раз.
— Скромный! Держу пари, что до самых кончиков ногтей на пальцах ног в тебе нет ни капли скромности.
— Я не собираюсь демонстрировать пальцы ног кому бы то ни было, хотя для тебя буду рад сделать исключение. — Улыбка, сопровождающая эти слова, придавала им почти непристойный смысл. — Я готов даже раздеться полностью. В научно-исследовательских целях, разумеется.
Кэрол вдруг представила себе Джералда, осуществившего это намерение. По ее телу пробежала дрожь возбуждения, когда она вообразила, как опускает руки на обнаженные плечи Джералда и перебирает кончиками пальцев темные волосы на его груди. А потом…
Она слишком поздно заметила его насмешливый взгляд. Покраснев, она постаралась придать своему лицу безразличное выражение и занялась упряжью Сомбриты. Когда работа была закончена, Кэрол легко вскочила в седло.
— Ну что, поехали? — спросила она, когда Джералд в свою очередь оседлал Зейно.
Он торжественно склонил голову.
— Я последую за вами куда угодно, прекрасная леди.
Кэрол улыбнулась, но невольно подумала о том, как часто он очаровывает других женщин с помощью этих слов. В конце концов, то, что он сказал ей по поводу Тэды, можно отнести и к нему: игра — его профессия. Но играл он сейчас или нет, все равно его слова доставили ей удовольствие. Ей хотелось верить ему.
— На что ты хотел бы взглянуть в первую очередь? — спросила она. Взгляд Джералда оценивающе скользнул по ней, и она поспешно добавила: — Я имею в виду, на ранчо. Апельсиновые рощи? Пастбища?
— Я рассчитываю на экскурсию по полной программе. Мне не хотелось бы что-нибудь пропустить, включая нематоды и ветряки.
Кэрол с трудом верилось, что Джералда до такой степени привлекает «Харт-вей». Скорее всего, он заскучает еще на полпути, сказала она себе, поворачивая Сомбриту в сторону ближайшей рощи.
— А ветряки автоматизированные? — спросил он, когда они проезжали вдоль стоящих ровными рядами деревьев. Апельсины, еще зеленые в это время года, висели среди глянцевых листьев.
Кэрол посмотрела на механизмы, напоминающие ветряные мельницы, которые через равные интервалы возвышались над деревьями.
— Они имеют температурный контроль и могут быть приведены в действие путем понижения температуры. Но ими можно управлять и вручную. Ветряные потоки, которые они создают, предотвращают образование кристалликов инея, замедляющих созревание фруктов. А вообще цитрусовые деревья могут без всякого ущерба выдерживать достаточно низкую температуру, до двадцати восьми градусов по Фаренгейту. — Кэрол говорила с возрастающим энтузиазмом. — Ветряки гораздо лучше, проще и безопаснее для окружающей среды, чем дымовые трубы. Раньше нам приходилось их использовать.
— Да, Хосе мне говорил, что помнит огромные завесы грязного дыма, которые заволакивали небо над «Харт-вей» во время заморозков. Тогда повсюду стояли эти дымовые трубы. Они отравляли всю округу, — сказал Джералд и, помолчав, добавил: — Наверное, когда ветряки включаются все разом, они гудят, как самолеты начала века, которые долго разогревались, перед тем как оторваться от земли?
Кэрол покачала головой.
— Нет, у них звук более мягкий. Когда я была маленькой, я засыпала под шелест их крыльев. У меня было такое чувство, что они защищают меня и всех остальных в «Харт-вей», а не только апельсиновые деревья.
— Это ранчо много значит для тебя, не так ли?
— Я одна из клана Хартов. Это вся моя жизнь.
Джералд кивнул, но Кэрол сомневалась, что он до конца понял ее. Она хотела сказать, что до такой степени сроднилась с этой землей, что ощущала бы себя неполноценной, оказавшись где-нибудь еще. Но, слава Богу, он не смеется над ее привязанностью к ранчо, как это делали ее подруги в колледже. И Дэвис. Почти машинально она направила Сомбриту к своему любимому месту — самому высокому холму во всей округе. До сих пор она никого туда не приводила, никогда не стояла на вершине ни с кем, кроме своего отца. Он говорил ей, что этот холм очень любил и дедушка Лайл.
Хотя Кэрол и не ждала, что Джералд испытает тот же радостный трепет, который охватил ее, когда она в первый раз взглянула на «Харт-вей» с высоты, для нее все равно было очень важно показать ему этот холм.
Они поднялись на вершину холма и остановили лошадей. Взгляд Кэрол скользнул по склонам гор и по зеленым рощам, расстилавшимся вдоль них, окинул вершины заснеженных пиков Сьерры на востоке и затем с уже привычной неизбежностью вернулся к Джералду. Казалось, он совсем забыл о ней — все его внимание было приковано к величественной панораме, открывшейся перед ними.
— Отсюда я увидела твою машину в тот день, когда мы впервые встретились, — сказала она. — Конечно, я не знала, что это ты и что ты направляешься в «Харт-вей».
Джералд слегка улыбнулся.
— Ну, даже если бы ты и знала, в тот момент это тебе все равно бы не понравилось.
Кэрол не могла не признать правоту его слов. К тому же тогда она подумала, что он нарочно старается произвести на ее бабушку самое лучшее впечатление.
— Ну что ж, члены семьи Харт столь же далеки от совершенства, как и все остальные, — с улыбкой сказала она. — Иногда нам случается ошибаться.
— Так что теперь ты считаешь меня не совсем безнадежным типом?
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джейн Тумбс - Ожившая мечта, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

