`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Кэтрин Джордж - Между прошлым и будущим

Кэтрин Джордж - Между прошлым и будущим

1 ... 27 28 29 30 31 ... 35 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Розанна сложила гладильную доску и убрала ее в шкаф, гадая, все ли у Ивэна в порядке со здоровьем. В кухне — слишком уж шикарное название для спрятанных за ширму плиты и холодильника — она заварила чай и достала пакет с печеньем.

Прошло несколько минут, прежде чем Ивэн вернулся к ней. Выглядел он еще хуже, нежели до того.

— Извините, что так долго.

— Пожалуйста, присаживайтесь. Вы выпили таблетки?

Ивэн кивнул и, тут же пожалев об этом, поморщился от боли.

— Съешьте печенье! — попросила она, пододвигая тарелку.

Он осторожно съел одно печенье, а затем с благодарностью отпил из поданной ею чашки. Но тут же сжал челюсти, потому что от горячего чая у него сильнее застучало в голове. Розанна внимательно посмотрела на него.

— Может, вызвать доктора?

— Нет. Еще недавно я не знал отбоя от врачей. Во всяком случае, — прибавил он с внезапной горечью, — довольно обо мне. Я желаю знать, как поживаете вы.

— Прекрасно. Я неплохо развлекалась в Австралии, многое повидала.

— Хорошо. Я рад, что вы остались довольны поездкой. Однако я пришел сюда не для того, чтобы говорить о том, как вы провели свой отпуск. — Он пронзительно поглядел ей в глаза. — Я спрашиваю о вашем самочувствии. Вы похудели.

Она пожала плечами.

— Я много двигалась и чувствую себя превосходно. Полагаю, загар мне идет. — Розанна улыбнулась. — Хотя я не так часто была на солнце.

Ивэн пил чай, словно это была микстура.

— Зачем вам понадобилось, чтобы я срочно перезвонил вам?

Она свернулась калачиком в кресле.

— Мне надо было кое-что объяснить. В последний раз, когда вы побывали здесь, в моей квартире присутствовал другой мужчина. В тот момент мне казалось жизненно важным объяснить причину его пребывания здесь.

У Ивэна скривился рот.

— Вы говорите о встрече с вашим голым экс-возлюбленным?

— Мне сказали, что на нем было полотенце.

— Оно упало, когда он взял протянутый мною плащ.

— О!

На некоторое время воцарилось молчание.

— Сейчас это не имеет значения, но не хотелось бы оставлять превратного впечатления, — наконец промолвила она. — По дороге в Хитроу Дэвид зашел попрощаться. И, предваряя ваш вопрос, он вышел из ванны после ночи, проведенной на полу.

— Почему на полу? — вежливо осведомился Ивэн.

Розанна махнула рукой в сторону небольшого дивана.

— Он не уместился.

— Я имел в виду, — осторожно произнес он, — почему не в вашей постели?

— Мне понятно, что вы хотели спросить, — спокойно проговорила Розанна. — Он потому спал на полу, что не имело смысла отправлять его в гостиницу. Мы с Дэвидом по-прежнему друзья. Боюсь, в последний вечер его пребывания в Лондоне я оказалась плохой собеседницей. Я сослалась на головную боль и отправилась спать. Одна. Я удивлена, что вы могли подумать другое.

У него скривился рот.

— Я все понял, когда зашел через какое-то время. Однако после столкновения тем утром с обнаженным Геркулесом я в слепой ярости бросился к метро и не заметил мотоциклиста. Очнулся я в палате «Скорой помощи», а остальное вам известно. Слава Богу, курьер отделался только синяками.

— Значит, это я виновата?

— Разумеется, нет! Меня обуревало такое желание выбить Нортону его безупречные зубы, что я не видел, куда иду. Все просто.

— Когда Луиза рассказала мне, что произошло, я сама чуть не убила Дэвида.

— Правда? — просиял Ивэн.

— Да. Вот зачем я искала вас: хотела все объяснить.

— Только поэтому? — выпрямляясь, спросил Ивэн и устремил на нее требовательный взгляд. — Вы со мной честны, Розанна?

— Конечно, честна. Мне отчаянно хотелось объяснить вам присутствие Дэвида. Но вы не подавали о себе вестей, и я в конце концов сдалась. Подумала, что вам это неинтересно. Итак, благодаря вам я улетела в Австралию.

— Как можно дальше от меня, — с горечью проговорил он.

— Жалованье, что вы платили, позволило мне совершить это путешествие. Я навестила своего брата Сэма.

— Знаю. — Он нахмурился. — Кстати, вы напомнили мне: я оплатил не все ваши рабочие дни.

Розанна напряглась.

— Поэтому вы и заявились сегодня ко мне?

— Разумеется, нет, — раздраженно ответил он. — Мне это только что пришло в голову. С недавних пор у меня не все винтики крутятся.

Ивэн как-то странно взглянул на нее, и Розанна встревожилась:

— Что с вами? Вам плохо?

— Нет. Я лишь хочу, чтобы вы сказали мне правду.

— Но я сказала! Дэвид переночевал здесь, и на этом все…

— Плевать мне на Дэвида! — Ивэн схватил ее за руку. — Вы беременны?

Розанна ошеломленно уставилась на него, а затем вырвала руку.

— С чего вы взяли?

— Стало быть, вы намерены таиться от меня?

— Я не понимаю, о чем вы говорите!

— О, да, разумеется! Я только что был в вашей ванной. В аптечке лежит тест на беременность, рядом с аспирином.

— Мне больно, — холодно промолвила Розанна, и он убрал руки.

— Итак, либо вы беременны и уже знаете об этом, либо вы еще не делали теста, боясь, что окажетесь правы. Не поэтому ли вы столь отчаянно пытались связаться со мной?

Розанна с неприязнью поглядела на него.

— От удара у вас в мозгах каша, Ивэн Фрэзер. Я звонила примерно неделю спустя после… после…

— …того, как мы были близки, — договорил он за нее.

— Совершенно верно. Кроме того, — с внезапным жаром добавила она, — вы были весьма осторожны и защитили меня… и себя… от возможных последствий. Поэтому, если вы полагаете, будто я беременна, то должны смириться с тем, что кто-то другой ответственен за это.

— Нет! — Он взъерошил пятерней волосы и, поморщившись, мотнул головой. — Той ночью в загородном доме после первого раза меня одолела дрема. Я еще не проснулся полностью, как все мое существо охватила…

— Похоть? — любезно подсказала она.

— Томление плоти, страстное желание или любое иное определение, какое фантазия подскажет вам, — сдержал он себя. — И только потом до меня дошло: достаточной осмотрительности я не проявил. Итак, скажите же мне правду: вы ждете ребенка?

— Нет, не жду! — У Розанны от этого предположения свело желудок. — Не беспокойтесь, наша короткая встреча не оставила никаких обременительных последствий. И это просто прекрасно. Воображаю, что бы вы сказали, — язвительно продолжила она, — если б я доверила подобную тайну вам, как только вы сегодня вошли сюда. Вы и впрямь поверили бы, что этот ребенок ваш… а не Дэвида?

Ивэн так поглядел на нее, словно она ударила его под дых.

— Если б вы сказали, как оно есть на самом деле, — медленно промолвил он, — я бы, конечно, поверил вам.

1 ... 27 28 29 30 31 ... 35 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Кэтрин Джордж - Между прошлым и будущим, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)