Кэтрин Лэниган - Волшебное очарование Монтаны
— Об ужасном пожаре прошлой ночью. Святые угодники! С Мэйн-стрит было видно, как пламя поднимается к луне. Какое зрелище! Разумеется, я рада, что с вами, золотце, ничего не случилось.
— В самом деле? — Моника не верила собственным ушам. Эта женщина действительно говорила о ней?
— Конечно. А теперь идите-ка сюда и дайте мне взглянуть на ваши волосы. Грэйс усадила ее в кресло. Бледно-розовая ткань замелькала вокруг шеи и плеч Моники, словно облако. — У вас, золотце, сильно обожжена шея. Я не буду затягивать накидку, чтобы не причинить вам боль. Лишь слегка наброшу.
— Вы очень добры, — откликнулась Моника.
— Это так естественно, — проворковала Грэйс. — А теперь, что бы вы хотели? Ну… что бы вам подошло?
Этот вопрос поставил Монику в тупик.
— Я никогда не делала прически. Просто давала волосам расти, мыла их. Вот и все.
— Невероятно, — произнесла Грэйс, разглаживая волосы Моники и всматриваясь в ее отражение в зеркале. — Учитывая форму ваших глаз и высокие скулы, я бы посоветовала вам уложить волосы вдоль шеи, слегка зачесав направо, вот так. И она придала волосам надлежащее положение. Моника кивнула. — Это все, что можно сделать. Срезать придется много. Волосы будут лишь до плеч, чтобы прикрыть ожоги на шее. — Грэйс пристально вгляделась в отражение Моники. Будет мило. Поверьте.
На стрижку ушло полчаса. Когда Моника с помощью ручного зеркала увидела, как сзади уложены ее волосы, то не удержалась от одобрительной улыбки.
— Красиво.
— Это вы красивы, золотце, а я всего лишь уложила ваши волосы так, чтобы они подчеркнули вашу красоту. Я бы посоветовала вам носить шляпку… Не возражаете, если я предложу вам кое-что? — Грэйс прошествовала в другой конец салона и вернулась, держа в руках пластиковый поднос с косметикой. — Можно сделать вам макияж?
— Нет, спасибо, — отмахнулась Моника. — Не хочу выглядеть как девка.
Грэйс разразилась смехом.
— Кто сказал, что вы будете так выглядеть? «Бабушка», — мысленно ответила Моника и внимательно посмотрела на собственное отражение в зеркале. Ее новая стрижка ей очень нравилась. Грэйс доказала, что ей можно доверять.
— Ладно, но только самую малость, — уступила Моника, улыбнувшись Грэйс.
— Я хочу, чтобы вы увидели, как красивы на самом деле, а вовсе не превратить вас в куклу. — Грэйс показала Монике, как правильно пользоваться тушью для ресниц и тенями для век. — У вас замечательная кожа, но вам следует применять солнцезащитные средства, если вы все время проводите под открытым небом. Скажете мне спасибо, когда достигнете моих лет. Чуть-чуть румян и губной помады. Это на особый случай.
— На особый случай?
— Ага, например… если ваш парень пригласит вас на праздник.
— Я не хожу на праздники.
— Как же так? Если он спас вам жизнь, то неужели не пригласит потанцевать?
— Кто?
— Ваш парень. Мистер Синклер.
— Мы с Остином только соседи, — сказала Моника, чувствуя, как кровь прихлынула к лицу.
— А я слышала иное. — Грэйс хлопнула себя ладонью по губам. — Ой!
— В самом деле? Что же вы слышали, Грэйс? спросила Моника, сверля Грэйс глазами.
— Мне не следовало ничего говорить. Извините.
— Нет уж. Выкладывайте, что слышали, Грэйс. Не волнуйтесь. Я никому не скажу, откуда узнала это. А если скажете правду, обещаю, что всегда буду ходить стричься только к вам.
Грэйс глубоко вздохнула.
— Я слышала, что вы с Остином больше, чем просто соседи. Любовники. А еще, что он купил большущую упаковку презервативов.
Остин сказал тогда, что это нужно для их безопасности. Чтобы она не забеременела.
— Я не слежу за тем, как мистер Синклер тратит свои деньги. Более того, не намерена и впредь ломать голову над тем, что он покупает. Это не мое дело. Вы согласны, Грэйс?
— Да.
— Почему же делается вывод, что именно со мной Остин…
— Потому что он помог вам противостоять Джейку Симмонсу… Так сказала Трэйс.
— Трэйс?
Грэйс торжественно кивнула. Моника сжала губы.
— Выкладывайте все до конца.
— Она сказала, что видела вас.
— Видела? — ахнула Моника. — Где? Когда?
— Прошлой ночью. В вашем доме. Она сказала, что Остин остался у вас на всю ночь.
— Наверное, она пряталась у меня под кроватью, да?
— Ну не знаю…
— Вот именно. Потому что если бы она была в спальне, то знала бы, что между нами ничего не было. Он всю ночь держал меня в объятиях, потому что я была в истерике. Разве у меня не было причин для этого? Но она не побеспокоилась выяснить правду. — Моника выскочила из кресла, сдернула с шеи накидку, не замечая боли в местах ожогов. — Но кому нужна правда?
— Мне так неловко.
— Этого достаточно? — спросила Моника, вытащив из кармана джинсов двадцатидолларовую банкноту.
— Более чем. Я дам вам сдачу. Моника сделала глубокий вдох, чтобы успокоиться, и ласково сжала пальцы Грэйс.
— Не надо. То, что вы мне дали, стоит гораздо больше.
— Не так уж и много, — возразила Грэйс.
— Много, Грэйс, много. По-моему, вы были откровенны со мной, как настоящий друг.
— Вы мне нравитесь, Моника.
На какое-то мгновение Моника остолбенела.
— Вы мне тоже нравитесь…
Монику привело к аптеке не праздное любопытство. Это было место, куда стекались все слухи. К тому же теперь, когда она знала правду о том, как было воздвигнуто это здание, ей хотелось увидеть его иными глазами. Однако все было по-прежнему.
Стеклянная дверь отворилась перед носом у Моники, и из аптеки вышла Трэйс.
— Моника? Это ты? Тебя не узнать. Что ты с собой сделала?
— Прошла сквозь огонь. Пробовала когда-нибудь такое, Трэйс?
— Нет, — коротко ответила Трэйс и в напряжении отступила на шаг.
Моника надвинулась на нее с пылающими глазами.
— Готовься. Наступает твой черед. Трэйс вымученно улыбнулась. При этом нижняя губа у нее нервно подрагивала.
— Что с тобой, Моника? Ты опять не в себе?
— Я-то в порядке, а вот ты слишком много болтаешь.
— То есть?
— Ты сказала, что я и Остин Синклер — любовники. Будто ты видела в окно, как прошлой ночью он занимался со мной любовью.
— Я ничего…
— Вот именно, этого вовсе не было! Знаешь, что я думаю?
— Что? — Трэйс испуганно отступала шаг за шагом.
— Я думаю, что нет дыма без огня. Возможно, ты сама крутишь с Остином и не хочешь, чтобы кто-нибудь об этом узнал.
— Смех, да и только.
— Ладно, но, по-моему, ты распускаешь сплетни обо мне, чтобы никто не догадался о твоих шашнях. Ты с кем спишь? — Моника видела, что Трэйс вздрагивает от каждого нового вопроса. Значит, ее обвинения попадают в цель. Настала пора для решающего удара. — Жена Джейка Симмонса будет сильно поражена, если узнает правду. Так поражена, что заставит Джейка выгнать тебя в три шеи. Что тогда будешь делать?
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Кэтрин Лэниган - Волшебное очарование Монтаны, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


