`

Рэй Морган - Подумай о себе

Перейти на страницу:

— Кажется, здесь слишком жарко? — сказал он, но никто не обратил на него внимания. — Может быть, стоит включить кондиционер? — предложил он, несмотря на то что была середина декабря.

Снова никакой реакции. Они были полностью поглощены друг другом. Грант помрачнел.

— Или, может быть, мне набить штаны льдом и сесть в ванну?

Джолин вдруг очнулась, наконец вспомнив о его существовании.

— Лед? — спросила она, непонимающе посмотрев на него. — Думаю, в морозилке найдется. Если захочешь приготовить себе что-нибудь выпить, на холодильнике целый ящик содовой.

— Не думаю, что мне понадобится целый ящик, — сказал Грант, не сумев сдержать сарказм. — Я же не пытаюсь залить огонь.

Но Джолин уже снова забыла о нем, сладко улыбаясь Тони.

— Грант сам предложил посидеть с моим малышом сегодня вечером, — сообщила она. — Но я не люблю оставлять Кевина с кем бы то ни было, поэтому мне бы не хотелось вернуться очень поздно.

— Ты хорошая мать, это сразу видно, не волнуйся. Я хорошо помню то время, когда моя дочка была совсем крошкой. Она всегда находилась с кем-нибудь из нас. Мы не решались оставить ее с няней, пока ей не исполнилось три года.

— Да ты же постоянно оставлял ее с мамой, — запротестовал Грант, совершенно не узнавая брата.

— Мама — это не няня, — возразил Тони. — Она родной человек.

— Это большая разница, — подтвердила Джолин, кивая.

Грант переводил взгляд с одного на другого, гадая, что произошло. Они вели себя как герои мультфильма. Может быть, именно так бывает, когда влюбляются с первого взгляда?

— Поужинаем на берегу в одном маленьком ресторанчике, — предложил Тони, — где подают дары моря? А потом прогуляемся по Балбоа-Айленд и полюбуемся на рождественские огни. Когда стемнеет, вокруг острова плавает множество замысловато украшенных яхт, и их огни отражаются в воде. Чудесное зрелище.

— Звучит заманчиво, — пришла в восторг Джолин.

— Балбоа-Айленд. — Грант нахмурился. — Ты действительно собираешься так далеко ехать? — спросил он брата.

Тони только рассмеялся:

— Мы вернемся домой еще до полуночи.

— Если только не загуляемся, — весело добавила Джолин, выходя за порог.

Грант заскрежетал зубами, но когда Джолин повернулась к нему, чтобы помахать на прощание рукой, он снова улыбался. Он подошел к окну, наблюдая, как они уезжают. Тони подвел Джолин к машине, открыл перед ней дверцу и помог устроиться поудобнее. Потом сел за руль и включил зажигание, и Грант отчетливо видел, что они оба смеются. Видимо, приятно проведут время. Он тихо выругался. Но разве не этого он хотел?

Машина исчезла из виду, и только тогда Грант отошел от окна. Он знал, чего ему хочется. Биться головой о стенку. Но не сейчас. Сперва нужно позаботиться о Кевине.

Грант накормил мальчика и полчаса играл с ним в голодных гиппопотамов, смеясь над тем, как глупые животные поглощают пластмассовые чипсы. Однако он все время думал о Мэри и о том, как Тони любил ее. Джолин совсем на нее не похожа.

«Потому что она тебе нравится», — шептал ему внутренний голос.

— Вовсе нет, — сказал он вслух. Джолин совершенно не похожа на Стефани. Совершенно. «Но Стефани никогда не была в твоем вкусе, — нашептывал ему голос. — И то, как закончились ваши отношения, — лишнее тому доказательство».

Когда Грант вспоминал теперь о Стефани, в его душе не оставалось и тени сожаления. Единственной женщиной, которая заполнила собой все его мысли, была Джолин. Грант ничего не мог с собой поделать — он ревновал.

— Эй, — сказал он Кевину, пытаясь отвлечься. — Поедем к моей матери, ты поиграешь у нее во дворе. Хорошо?

— Шо, — ответил Кевин и побежал за своей курточкой.

Вскоре в приподнятом настроении они прибыли к его матери. Она вышла им навстречу и повела Гранта за дом, чтобы показать, как чудесно цветут ее исландские маки и анютины глазки. Роза испытывала гордость за свои зимние цветы.

— Так ты наконец приехал проведать меня, — сказала она сыну. — И привез мальчугана с красивыми глазами.

Он удивленно посмотрел на нее.

— Теперь они уже стали красивыми? Мне казалось, ты нашла их пугающими.

Роза пожала плечами, и легкая улыбка тронула уголки ее губ.

— Я уже привыкла к ним. А где его мама? Грант сделал глубокий вдох и выпалил:

— Ужинает с Тони.

Она в шоке отпрянула, а затем повернулась и зашагала к дому. Он пошел вслед за ней, пытаясь объяснить ей все:

— Мама, почему ты никак не можешь понять? Я желаю Тони счастья. И поверь мне, лучше Джолин никого не найдешь.

Она резко обернулась:

— Но ты целовался с ней. Он с трудом сглотнул.

— Да, но это случилось до того, как Джолин встретилась с Тони. Как только она поймет, какой он замечательный парень, я уверен, она непременно влюбится в него.

— А ты? — мягко спросила мать. — Что будет с тобой? Она ведь тебе небезразлична, не так ли?

Он не хотел отвечать на этот вопрос.

— Ох, Грант, Грант. — Она взяла сына за руку. — Неужели ты не видишь, какое несчастье навлекаешь на себя? Нельзя, строить счастье брата, разбивая собственное сердце.

У Гранта сжалось сердце. Он надеялся только, что боль, которую испытывает, не отражается на его лице.

— Мама, ты же знаешь, что я не собираюсь снова жениться. Хватит с меня и одного раза. Семейная жизнь не для меня. А вот Тони нужна жена.

— Нужна. Но он не может отобрать у тебя женщину, которую ты любишь.

Грант покачал головой. Ему хотелось возразить ей, но нужные слова не приходили.

— Мама, Тони и Джолин самые лучшие люди, которых я знаю, и они достойны друг друга.

— Ты ошибаешься. Грант. Тони достоин, чтобы выбрать себе женщину самостоятельно. А эта женщина достойна, чтобы быть рядом с мужчиной, который ее любит.

Грант не успел ничего ответить. На дорожке появился Кевин, волочивший за собой исландский мак, который он выдернул из земли. Малыш сунул Розе цветок, хитро улыбаясь при этом.

— Песенье? — попросил он, предлагая обмен.

Грант замер, ожидая, что сейчас разразится буря. Мамины драгоценные маки были неприкасаемы. Но к своему удивлению, он заметил, что она улыбается.

— Посмотри, Грант, он сорвал для меня цветок.

— Да, я вижу.

— Ах ты, маленький утеночек. — Роза наклонилась к ребенку. — Я дам тебе печенье, но больше не рви цветы, хорошо? — Она взяла растение в одну руку, а ручонку Кевина в другую.

Грант стоял в оцепенении. Если бы он жил вечно, ему и тогда не удалось бы постичь женщин. Роза повела Кевина в кухню и дала ему два больших круглых печенья. Потом повернулась к своему озадаченному сыну.

— О, парнишка кого угодно очарует. Ты был таким же в его возрасте, — сказала она, с любовью погладив Гранта по щеке. — Именно поэтому так трудно сказать тебе «нет».

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Рэй Морган - Подумай о себе, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)