Кэш - Джессика Петерсон
— Ты точно справишься? — Я киваю на сок и крекеры.
Молли закатывает глаза и обходит меня.
— Господи, ну и вонь.
Я запрыгиваю в вездеход и жму на газ.
Через десять минут я уже снова в нём, только что из душа, натягиваю свежую футболку.
Когда я подъезжаю к стойлу, там вовсю кипит жизнь. У меня на душе теплеет, когда я вижу десяток трёхлеток, облепивших загон, где Уайатт разместил коз и их детёнышей. Родители стоят рядом, потягивают лимонад, который, чёрт побери, разливает Молли.
Она насыпает лёд в стаканы, наливает лимонад и раздаёт его родителям и работникам ранчо, болтая с ними, будто она тут хозяйка.
— Ты чем это занимаешься? — спрашиваю я.
Она поднимает на меня взгляд, высыпая лёд в очередной стакан.
— Ты помылся. Отлично. Теперь пахнешь получше.
Честно говоря, я и сам чувствую себя лучше. Постоянная сухость в глазах от недосыпа после душа кажется не такой раздражающей.
— Я спрашиваю, чем ты занимаешься?
Брови Молли сдвигаются.
— Как думаешь? Я работаю барменом.
— У тебя там что, выпивка есть?
— Нет пьянству в седле. — Она ухмыляется, наливая лимонад. — Дети в восторге. — Она протягивает мне стакан. Как и я, он уже весь в каплях от утренней жары.
— Ты его не отравила? — Я прищуриваюсь на лимонад.
— Попробуй — узнаешь.
— Это будет убийство или непредумышленное убийство?
Молли пожимает плечами, глядя мне в глаза.
— Ни то ни другое. Я заметаю следы.
— Будешь скучать по мне, когда меня не будет.
— Отличная отсылка к легендарному кантри-дуэту Brooks & Dunn. Но нет, уж точно не буду.
Я делаю глоток лимонада. В меру кислый, в меру сладкий, и достаточно холодный, чтобы спасти меня от перегрева.
— Ты любишь Brooks & Dunn?
— Я, мать твою… — Она бросает взгляд на детей. — Я просто обожаю Brooks & Dunn. Это был мой первый концерт. Родители отвели меня.
Я смотрю ей в глаза из-за края стакана.
— Твой отец говорил, что это было волшебство — танцевать с тобой под Boot Scootin' Boogie. Он же достал вам билеты в первый ряд, верно?
Она замирает. Моргает, сглатывая.
— Папа рассказывал тебе об этом?
— Он так гордился, что ты любишь кантри так же, как и он. У него ведь музыка играла дома круглые сутки.
Молли снова моргает, уголки губ подёргиваются в маленькой улыбке.
У меня сердце на мгновение сбивается с ритма. Не знаю, зачем я это рассказываю. Я по-прежнему считаю, что Гарретт заслуживал лучшего от своей единственной дочери.
Но, с другой стороны, никто не заслуживает терять родителя.
Никто не заслуживает видеть, как их родители разводятся. Даже представить себе не могу, каково это было для неё. У моих друзей, чьи семьи распадались, жизнь переворачивалась с ног на голову. И если Молли пришлось пройти через это ещё в детстве…
— Я ещё и это тебе принесла.
Я смотрю на обёрнутый в фольгу свёрток, который она мне протягивает.
— Опять яд?
— Ха. Нет. Это бутерброд с жареной курицей. Нашла в холодильнике.
Сердце опять стучит чуть быстрее.
— Как ты догадалась, что я голоден?
— Просто предположила, что ты злился на голодный желудок.
Я беру бутерброд.
— Спасибо?
— О, ну конечно. — Она закатывает глаза. — Если бы я хотела тебя убить, ты уже давно бы был в земле. Без головы. И без рук. Их бы я бросила в реку.
Я смеюсь, разворачиваю бутерброд и откусываю большой кусок. Чёрт, как же вкусно.
— Ты сколько раз Йеллоустоун посмотрела?
— Достаточно, чтобы знать, как правильно расчленять.
— Звучит забавно. — Уайатт появляется у меня за спиной, с пустым стаканом лимонада в руке. — Он снова голодный и злой?
Молли разглядывает меня, пока я жую.
— Мне кажется, он всегда такой.
— Потому что у меня нет времени есть, — бурчу я с набитым ртом.
Уайатт закатывает глаза.
— Что-то я не вижу, чтобы ты худел.
— Что-то я не вижу, чтобы ты помогал с детьми. — Я киваю на загон. — Где жеребёнок?
— У тебя в…
— Я помогу. — Молли берет Уайатта под руку. — Со взрослыми животными у меня явно не складывается, может, с детёнышами повезёт больше.
Уайатт ухмыляется. Они теперь друзья, что ли? И какого черта меня это так раздражает?
— Честно говоря, Мария стала пугливее после смерти твоего отца, — говорит мой брат.
Тень пробегает по лицу Молли.
— Похоже, его многим не хватает.
— Он был легендой. — Уайатт похлопывает её по руке. — У тебя хорошее имя, Молли.
Игнорируя привычное теперь чувство сдавленности в груди, я комкаю пустую фольгу и запихиваю в задний карман. После душа, лимонада и бутерброда я чувствую себя новым человеком.
А ещё мне хочется двинуть брату. Но это не новость.
Следую за Уайаттом и Молли к загону, и чуть не падаю, когда вижу, как Молли направляется прямиком к моей племяннице.
Она приседает рядом с ней, улыбаясь, показывает Элле, как правильно распрямлять пальцы, чтобы козлята могли аккуратно брать морковку с её ладони.
Молли улыбается. Ярко. Счастливо. И внутри меня вспыхивает что-то совсем другое. Я заставляю себя не обращать на это внимания.
— Отличная работа! — говорит она и поднимает ладонь для пяти.
Элла шлёпает по ней, заливаясь смехом.
— Ещё! Элле надо ещё!
Сойер оборачивается от разговора с учительницей Эллы.
— А как мы просим?
— Пожалуйста! — Элла складывает руки на груди.
Молли смеётся, глядя вверх на моего брата.
— Ну как я могу отказать, если она так вежливо просит?
— Элла использует свои манеры, — важно заявляет моя племянница. — Ты её любишь.
А потом она со всей силы налетает на Молли, изображая объятие. Мы с Сойером одновременно бросаемся вперёд.
— Элла, аккуратно!
Но Молли только смеётся, крепко обнимая мою племянницу.
— Всё в порядке. Мне была нужна эта обнимашка, Элла. Спасибо.
Я не буду задумываться, почему Молли так сказала. Я не буду продолжать смотреть, как она и Элла становятся лучшими подружками. Я также не буду глазеть на её грудь, которая вот-вот вывалится из этого выреза.
Но желание, знакомое, ноющее, всё равно сжимает сердце. И это не просто влечение. Точнее, не только влечение. Оно… глубже.
Я любил расти в большой семье. Любил быть окружённым людьми, несмотря на хаос. Больше всего я любил то чувство единства, которое испытывал, когда мы все были вместе.
Я чувствовал себя в безопасности. Замеченным. Счастливым.
Ещё в детстве, даже до того, как погибли родители, я знал, что хочу свою семью. Всегда думал, что буду растить кучу детей на ранчо Риверс, так же,
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Кэш - Джессика Петерсон, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


