`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Переводчица (СИ) - Татьяна Семакова

Переводчица (СИ) - Татьяна Семакова

1 ... 27 28 29 30 31 ... 50 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Этаж снизу и сверху, если бы таковой был. Хрипло, пьяно, отвратительно вызывающе. Я целую вечность не мог кончить, выехал тупо на механике, на трении, на бесконечно, методично повторяющихся движениях. Помылся, собрал барахло в тусклом свете ночника и свалил из номера за час до того, как было нужно.

И встретил её внизу, сидящей на диванчике и сладко спящей, свесив голову к груди. Сел рядом и вырубился.

7.

Неловкий кашель рядом и ещё более неловкое пробуждение. Я открываю глаза, понимаю, что привалилась на чьё-то весьма удобное плечо, которого совершенно точно не было рядом, когда я засыпала, и тут же подскакиваю с дивана, как будто вместо подушки под моей задницей какой-то шутник пристроил катапульту.

— Там такси приехало, — мямлит Кирин и Тимур встаёт, разминая шею.

Нахрена он плюхнулся вплотную? Места в лобби столько, что можно не просто сесть не касаясь, можно с комфортом развалиться во весь его рост! Например, на диване рядом! А ещё можно поспать в своём номере. Хотя, нет, там Лилька, я бы сама ушла.

Загружаемся в такси, я закрываю глаза и пытаюсь уснуть вновь, но воспоминания о вчерашнем вечере настырно лезут в голову.

— Что у тебя с красавчиком-начальником? — деловито осведомляется Лиля, едва проходит в мой номер. Швыряет мне в лицо своё платье и приказывает: — Снимай свой монашеский наряд.

Кошусь на единственное платье, которое прихватила с собой, и тут же начинаю расстёгивать молнию. Не монашеское, конечно, но явно не для похода по барам и на фоне Лильки буду выглядеть ханжой.

— Ничего, — отвечаю равнодушно, — он козёл и бабник, с которым потом придётся работать.

— Значит, мой, — Лиля плотоядно ухмыляется и поправляет грудь перед зеркалом, пытаясь собрать воедино всё то, что хотелось бы иметь.

— Я так понимаю, сегодня обломится всем, кроме меня? — с кислой миной уточняет Лёва.

— Мне уже обломилось, — пожимаю плечами, стаскивая платье.

— А ты вчера развлекался! — фыркает Лиля. — Моя очередь! — и тут же делает молящее выражение лица: — Поможешь?

— Да просто помани его пальцем, — презрительно вздергиваю верхнюю губу, — и он твой на эту ночь.

— Да ну… — морщится подруга, — потом начнётся — выпить, закусить, перекинуться парой фраз… бесцельно потраченное время.

«Не думаю, — кривлюсь мысленно, — вряд ли он утруждает себя подобными условностям даже с незнакомками».

Вслух, разумеется, помалкиваю в тряпочку. Почему-то за связь с ним стыдно.

— Давай так, — говорю, прикинув, что он наверняка уже нашёл себе девицу на ночь, — если встретим — помогу.

— И если подвернётся кто-нибудь другой, — ухмыляется подруга, а я киваю.

Уж лучше кто-нибудь другой… но нет.

Бар в отеле — что может быть безопаснее?! Кто вообще там пьёт, находясь в центре Стамбула, где развлечения на каждом углу?! Как выяснилось — он.

— Ты обещала, — напоминает Лиля и мы устраиваемся на высоких барных стульях.

Таращусь на него через зеркало за барменом и оцениваю степень опьянения. Взгляд стеклянный, смотрит в одну точку… если повезёт, завтра даже не вспомнит. О, ожил! Время спектакля!

Срабатывает каждый раз. Каждый! Я вышла на улицу, наблюдая через стеклянные двери как он тащит за собой едва поспевающую подругу, и вернулась в бар к Лёве.

— Секунду соображал, не больше, — фыркает друг, пододвигая мне бокал вина, — абсолютный рекорд. Не жалеешь?

— О чём ты? — я чуть вином не подавилась, выплюнув его обратно в бокал.

— Ой, мне-то не лечи, — закатывает глаза друг и кивает на диван: — Пошли сядем как белые люди. Жопа уже плоская от этих стульев.

— Я не лечу, — говорю, сползая ногами на пол, — мне никакого дела нет до его беспорядочных связей.

— Такие цепляют, — говорит со вздохом, обнимая меня за плечи, — печальная правда жизни.

— Лёв, отвали, а? — я морщусь и усаживаюсь на диванчик, аккурат на то место, где сидел Соболев. На секунду даже показалось, что он ещё хранит тепло его тела. И на долю секунды — что это приятно. — Я два часа назад на полусогнутых выползла из-под такого мужика… — говорю мечтательно, прикрывая веки и пытаясь вернуться от собственных мыслей к разговору, — он ему в подмётки не годится.

— Хорошо, когда можно сравнить, да? — тихо смеётся друг, а я понимаю, что спалилась по полной.

— Да, я с ним переспала, — отвечаю с вызовом, — и сто раз пожалела!

— Из-за того, что босс?

— Из-за того, что мудак, каких поискать! — фыркаю возмущённо и залпом выпиваю всё вино. — Мне пора, вставать чуть свет.

— Блин, Ди! В самолёте поспишь, сто лет не виделись! — возмущается Лев, а я язвлю в ответ:

— Это потому что ты не звонишь.

— Это потому что я сказал правду, которая колет, — ухмыляется с жутко самодовольным видом.

— Режет, — поправляю машинально, а он ржёт:

— Тебе виднее!

— Иди в топку… — бурчу тихо, быстро целую его в щёку и поднимаюсь к себе в номер.

Дико хочется спать, но через стенку кого-то пытают. Прислушиваюсь и понимаю, что это моя Ли надрывается, озвучивая порнофильм в режиме реального времени, собираю вещи и спускаюсь в лобби. Мы два года на пару снимали одну квартиру, хватит с меня, наслушалась!

— Диана, приехали, — шепчет Кирин, осторожно касаясь моего плеча. Машина останавливается, Соболев выходит и шваркает дверцей так, что закладывает уши, а юрист вздыхает: — Это будет долгий перелёт…

Стандартная суета в аэропорту немного приводит в чувство, но я ощущаю себя разбитой и уставшей, что только подтверждает сотрудник аэропорта на паспортном контроле, подозрительно долго сравнивая меня с фотографией в паспорте.

— Это я, просто не выспалась, — говорю по-турецки, не выдерживая, а он широко улыбается в ответ и возвращает мне документ.

В последний момент вспоминаю, что обещала привезти маме заморских лакомств, ругаю себя за то, что не потрудилась купить свежее в городе, и хватаю первую попавшуюся коробку, встав в вереницу таких же раздолбаев. Минут пять слушаю чьё-то сопение прямо за спиной, раздражаясь с каждой секундой всё сильнее, разворачиваюсь с гневным лицом и тирадой наготове «пожалуйста, сделайте шаг назад!», но слова застревают в горле при виде Соболева. Разворачиваюсь обратно и обречённо жду своей очереди. И сопение не такое уж и громкое, и стоит не слишком близко, и вообще… потерплю. Подумаешь, дышит мне в затылок. Чёрт, почему так хочется сделать шаг назад самой?…

Отстояв ещё одну очередь на посадку, я тяжело опускаюсь в своё кресло у прохода и с тоской понимаю, что спокойно поспать не удастся: рядом сидит мамаша со своим чадом, через проход — вспотевшая от духоты беременная девушка с отдышкой и бледным до синевы лицом, а позади меня пытается пристроиться

1 ... 27 28 29 30 31 ... 50 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Переводчица (СИ) - Татьяна Семакова, относящееся к жанру Современные любовные романы / Эротика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)