Мерилин Лавлейс - Дыхание любви
– Многое. А ваши реплики меня совсем не задевают, Райан.
Внезапно его рука легла на плечо Карли, и она, почувствовав ее силу, замерла.
– Мне очень не нравится, когда меня обнимают на людях. Особенно без моего разрешения.
Их взгляды встретились. Карли на секунду показалось, что сейчас Райан прикоснется губами к ее губам и поймет, что она не противится поцелую… Карли отпрянула, словно стараясь избавиться от наваждения.
– Уберите руку, Райан.
Тот нехотя подчинился, отодвинулся от Карли и отхлебнул чай. Карли сидела неподвижно, все еще чувствуя прикосновение ладони Макманна, ее силу и тепло.
Официантка, поставив на стол две большие тарелки с сандвичами и бутылку с соусом, положила счет.
– Может, желаете что-нибудь еще? – спросила она.
– Нет, спасибо, – отозвался Райан.
В голове Карли звучал вопрос официантки. Желает ли она что-нибудь еще? Да, желает. Ей было трудно признаться даже самой себе, что сейчас она больше всего хочет снова ощутить сильную руку Райана у себя на плече. Руку необыкновенно привлекательного, но опасного мужчины. Наверное, можно понять всех этих фанаток, влюбленных в Макманна и готовых ради него на все…
С трудом заставив себя отвлечься от этих мыслей, Карли сосредоточилась на главном – на том, ради чего пригласила Макманна в ресторан. Она уже открыла рот, чтобы задать свидетелю обвинения вопрос, но он, к ее удивлению, вдруг спросил:
– Вы хотели о чем-то поговорить со мной. О чем же?
– Да, Райан. Я хотела расспросить вас о Билли Хоупвелле. – Рука Макманна, державшая бутылочку с соусом, застыла в воздухе.
– О Билли Хоупвелле?
– Да, о нем.
– Вы знакомы с Билли?
– Я случайно встретилась с ним в лесу сегодня утром. И знаете где? Там, где застрелили Досон-Смит.
Произнося это, Карли внимательно следила за выражением лица Макманна. Она надеялась прочитать в его глазах удивление, растерянность или испуг… Ничего. Да, Макманн тоже хорошо владеет собой и не позволяет эмоциям вырваться наружу!
– Билли работает на газонокосилке, – бесстрастно заметил он. – Поэтому вы и встретили его там.
– Он сказал, что вы его друг. Что у вас общего с этим молодым парнем?
– В тюремных корпусах кровати расположены в два яруса. В течение шести месяцев я спал прямо над Билли. Ясное дело, мы разговаривали, общались. А в настоящее время дважды в неделю я приезжаю в тюрьму и обучаю Билли и еще нескольких парней грамоте. Это мое общественное поручение. Но дружить… нет, мы не дружили.
Райан густо полил соусом сандвич и с аппети-108 том принялся за него.
– Билли сказал, что вы велели ему ни с кем не вступать в разговоры. – Карли продолжала наблюдать за выражением лица Макманна. – Почему?
– Понятия не имею, почему он так сказал! – Райан небрежно пожал плечами. – Вы, вероятно, заметили, что у этого парня проблемы с речью. Он сильно заикается.
– Заметила. И что?
– Ну… когда к нему обращается незнакомый человек, Билли теряется, пугается и заикается еще сильнее. Вот я и посоветовал ему избегать ненужных разговоров с людьми. – Макманн посмотрел на Карли. – У вас есть еще вопросы? – насмешливо осведомился он.
Перед мысленным взором Карли промелькнуло лицо Билли Хоупвелла, она вспомнила, как он пытался внятно выговаривать слова, как судорожно глотал воздух, стараясь что-либо сказать… Он сказал: Райан и, кажется, Джой? Ну конечно, именно Джой! Да, Билли Хоупвелл четко произнес это имя, почему же она решила, будто речь идет о заключенном-мужчине? Джой… Женское имя.
– Кто такая Джой? – Карли пристально взглянула на Макманна.
Его голубые глаза вдруг сузились, и Карли показалось, что в них промелькнул испуг.
– Я не знаю, кто такая Джой.
– Но Билли назвал ее имя!
– Вы ослышались, леди.
Глава 7
Гроза, бушевавшая первую половину дня в северной части города, наконец докатилась до базы Максвелл. Когда Карли подъезжала к зданию, где ей на время расследования отвели кабинет, раздались оглушительные удары грома, похожие на артиллерийскую канонаду. Темное небо, затянутое свинцовыми тучами, прорезал яркий зигзаг молнии, и хлынул ливень. Потоки воды с шумом обрушивались на асфальт, и крупные брызги летели во все стороны. Сквозь серую пелену дождя едва угадывался вход в здание базы, находящийся в нескольких шагах.
Выключив мотор, Карли устремила взгляд на залитое водой лобовое стекло и задумалась о Макманне. Успел ли он уйти с крыши строящегося дома до начала ливня или промок до нитки, пока спускался вниз? И что делать ей? Ждать, когда стихнет гроза, или добежать до входа в здание базы? Но дождь, похоже, зарядил на целый день, а Карли еще предстояло выполнить много дел. Она открыла дверцу машины и, подняв кейс над головой, побежала к входу.
Промокнув насквозь, Карли вошла в свой кабинет, увидела оставшуюся после нее дорожку мокрых следов и усмехнулась. Хорошо, что стенографист уже ушел и можно немного обсушиться, вытереть влажные волосы, поправить блузку, прилипшую к телу. На столе лежал расшифрованный и отпечатанный отчет ее беседы с подполковником Смитом, оставленный сержантом Хендриксом. Карли пробежала глазами текст и убрала отчет в кейс, решив поработать над ним вечером.
Неожиданно ее взгляд наткнулся на записку, приколотую на противоположной стене.
“Позвоните в больницу при баптистской церкви!”
Испуг охватил Карли, в голове мелькнула тревожная мысль. Дед! С ним что-то случилось! Сердечный приступ? Внезапное обострение артрита? Карли лихорадочно заметалась по кабинету, представляя себе пугающие картины. Но, потянувшись к телефонной трубке, она вдруг поняла, что ее просили позвонить совсем по другому поводу. Со дня на день в семье Дейва, брата Карли, ожидали второго ребенка, и его жена Элисон выразила желание произвести его на свет именно в этой больнице. Карли облегченно вздохнула и позвонила брату по сотовому телефону.
– Элисон уже в больнице, – взволнованно сообщил Дейв. – Похоже, скоро все начнется.
– Дейв, ты, кажется, хотел присутствовать при этом знаменательном событии? – чуть насмешливо спросила Карли.
– Нет уж, пусть это произойдет без меня!
– Испугался?
– А ты как думаешь?
Несколько лет назад, когда у Элисон должен был родиться первый ребенок, Дейв самонадеянно решил присутствовать при этом событии. Окончилось все печально и смешно: в самый ответственный момент новоиспеченный папаша хлопнулся в обморок и сломал три ребра. Поэтому теперь Элисон категорически запретила мужу присутствовать при рождении второго ребенка. Он, правда, и не настаивал на этом.
– Дейв, а мама уже там?
– Да, я позвонил ей, и она прямо из офиса поехала туда. Слушай, сестренка, у меня к тебе просьба: не посидишь ли сегодня вечером с Сьюзи? Мне надо побыть в больнице, а оставлять Сьюзи на попечение деда и сиделки Бетти не хотелось бы. Старик плохо себя чувствует, и Бетти постоянно при нем.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Мерилин Лавлейс - Дыхание любви, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

