Луанна Райс - Седьмое небо
— Спасибо, — улыбнулась Сара.
— Папа, ты как слепой. Ты что, только сейчас заметил? — возмущенно воскликнула Снежинка. — Спорю, что ты, Майк, тоже. Ты тоже слепой!
— Прости, — сказал Майк, стыдясь своей промашки. Он внимательно посмотрел на девушку, решив начать исправляться прямо сейчас. Глаза у нее были большие, волосы длинные, цвета ореха, он поразился, как мягко они ниспадали на ее плечи. Он подивился белизне и нежности ее шеи. Проглотив комок, застрявший в горле, Майк заставил себя отвести взгляд, чтобы скрыть свое чрезмерное любопытство.
— Холодно, — заметил Майк. — Поехали домой.
— Великолепно! Я и вправду замерзла, — обрадовалась Снежинка, глядя на Майка так, словно наконец нашла своего героя.
— Я заберу сумки, — сказал Уилл, направляясь к самолету.
Не говоря ни слова, Майк пошел следом, предоставив матери и очаровательной незнакомке устроиться в джипе и согреться.
Они подъехали к ферме и остановились у старого дома. Сара и Уилл шли впереди. Воспоминания о детских годах, проведенных в этом доме, обступили Сару, вызвав бурю самых разных эмоций. Она жила здесь до того, как уехала в колледж. До одиннадцати лет она ни разу не уезжала с острова. Здесь умерла ее мать. Наверху, в большой спальне.
— Не могу поверить, что я наконец дома, — прошептала она. Ее руки дрожали.
— Волнуетесь? — спросил Уилл.
— Ужасно.
— Но это ведь ваш дом?
— Именно поэтому и волнуюсь! — сказала она и рассмеялась своим словам — они показались ей забавными. Уилл осторожно обнял ее за плечи. Они остановились на каменистой дорожке, чтобы Сара могла отдышаться и успокоиться. Теперь она снова могла оглядеть до боли родное место. Дом был очень старый, типичный для Новой Англии: двухэтажный спереди и одноэтажный сзади, с двухскатной крышей и коньком впереди на крыше. Один из самых старых домов в Мэне. Мемориальная доска в честь этой исторической достопримечательности давно упала со стены, оставив дырки от гвоздей. Белая краска потрескалась. В одной из центральных ступенек зиял проломом.
— Я еще не успел все привести в порядок, — сказал Майк.
— Ты? — удивленно спросила Сара. Забота о поддержании дома была делом ее отца. Она не видела его несколько лет, и все, что успела узнать, вселяло еще больший страх перед предстоящей встречей.
— Ты что, на все руки мастер? — поинтересовалась Снежинка.
— Почему бы и нет? — с гордостью ответил Майк.
— Вы готовы? — спросил Уилл, его рука лежала на плече Сары.
— Да. — Взявшись за металлическую скобу, она трижды стукнула, повернула ручку и вошла.
Джордж Толбот стоял посреди холла. Он, должно быть, видел свет фар и поджидал гостей. Он мог бы открыть дверь и выйти навстречу, но тогда это был бы не он. Сара не сводила глаз с отца. «Он постарел, — подумала она. — Мой отец совсем старик».
— Сара… — Джордж кашлянул. — Заходи, Сара.
Она почувствовала, как кровь прилила к ее лицу.
— Здравствуй, отец.
— Кого это ты привезла с собой? — спросил старик, разглядывая Уилла и Снежинку.
— Уилл Берк, — представился незнакомец, — а это моя дочь Снежинка.
Сара улыбнулась, услышав, что он назвал дочь Снежинкой вместо Сьюзен.
— Вы что же, ее новый бойфренд?
— Это летчик, дед. — Майк вышел вперед.
— Ваша дочь наняла меня, чтобы я доставил ее сюда, — объяснил Уилл.
— Дорогое удовольствие — оплатить чартер из штата Нью-Йорк на Лосиный остров.
— Я думаю, это лишнее доказательство того, как сильно она хотела увидеться с вами, — объяснил Уилл.
— О! — воскликнул старый Толбот. Сара видела, как потемнели от смущения его глаза. Он так мало общался с людьми, что совсем забыл, как поддерживать беседу. Он всегда отличался чрезмерной застенчивостью, а люди часто принимали это за злость. И Саре вдруг безмерно захотелось защитить отца. Она подошла и взяла его руки в свои.
Они были сухие и узловатые на ощупь, как корни дерева. Она нежно сжала его ладони, глядя ему в глаза. У него были совершенно седые волосы, впрочем, они были такими давно, сколько она себя помнила.
— Здравствуй, папа, — снова сказала она.
— Здравствуй, Сара, — ответил старик. Его выцветшие голубые глаза тонули в глубоких глазницах и были совсем прозрачные, словно океан, у которого он жил так долго, отмыл их. Выдающийся твердый подбородок придавал его лицу агрессивность, словно он бросал вызов всему миру. Сейчас, когда он стоял лицом к лицу с Сарой, было заметно, что он стал по крайней мере на пару дюймов ниже ростом. Осанка у него была по-прежнему прямой, но тело одряхлело.
— Мои друзья собираются доставить меня домой в воскресенье, поэтому я думаю, будет лучше им остановиться у нас. Я приготовлю им постели…
— Ты приехала только на четыре дня? — удивился Джордж.
— Да. Мне пришлось закрыть магазин, чтобы поехать, я не могу оставить его надолго…
Отец жестом остановил ее, затем перевел взгляд на Майка. Он сделал шаг к внуку, словно объединял себя с ним. Сара не могла отвести от них глаз. В полумраке холла она смотрела на своего красивого, рослого сына и видела, как он привязан к деду. Джордж тихонько подтолкнул его локтем, и Майк ответил ему тем же.
— Полегче, Майк, — строго сказал дед. — Веди себя как следует перед гостями. Вы любите жаркое из ондатры, юная леди?
— Кто, я? — спросила Снежинка.
— Да, вы.
— Я вегетарианка.
— Питаетесь только овощами? — уточнил старик.
— Да. И не хочу есть мяса животных.
Майк смутился, да и Джордж выглядел растерянным.
— Вас не беспокоит, что ваша дочь сидит на такой однобокой диете? — обратился старик к Уиллу.
Тот рассмеялся и покачал головой:
— Она все решает сама, мистер Толбот. Она моя дочь, но живет так, как ей хочется.
— Мне это знакомо, мистер Берк, — сказал старик, покосившись на Сару. — Точно. У вас еще есть дети?
— Нет, — ответил Уилл.
Сара отвела глаза, чтобы не видеть его лица и не смотреть на Снежинку. Она думала о мальчике, которого они потеряли. О Фреде. Придвинувшись ближе к Уиллу, она случайно задела его плечом. И они тут же отпрянули друг от друга, правда, их глаза успели на секунду встретиться.
— С мальчиками проще, — ворчал старик.
А Сара подумала: как он может рассуждать об этом, когда у него не было сыновей? Потом она увидела, как он взглянул на Майка.
— Что ж, нам лучше спуститься вниз. Обед готов. Бесс глухая, как пень, она давно бы поднялась, чтобы вас встретить. Пойдемте к ней.
— О'кей, папа.
Отец замолчал, остановив долгий взгляд на Саре. Его глаза, казалось, смягчились и вдруг наполнились слезами. Он был ужасно сентиментален, и Сара не сомневалась: глядя на нее, он вспоминает прошлое.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Луанна Райс - Седьмое небо, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


