Инга Берристер - Влечение
— В суде?..— переспросила она. — О да! Ты способен обратиться в суд!
Ив чувствовал себя так, будто получил пощечину. Софи не забыла, что он вызвал полицию. Сейчас он и сам сомневался, вправе ли он был поступить так, не выяснив все подробности, не поговорив с ней спокойно. Нет, она никогда не простит его! Но он не мог дать ей уйти просто так. Он вообще не мог отпустить ее. Ив протянул к ней руки, но, увидев, как она отшатнулась, бессильно опустил их.
— Софи, мы должны поговорить, — взмолился он, но Софи отрицательно покачала головой.
— Оставь меня в покое,— устало сказала она и, повернувшись к нему спиной, попыталась уйти.
Но Ив не собирался отступать. Он положил руки на плечи Софи и повернул ее лицом к себе.
— Немедленно отпусти меня! — возмущенно потребовала она.
— Не так давно ты мечтала, чтобы я тебя никогда не отпускал и никому не отдавал,— мягко напомнил Ив.
Софи вспыхнула, но тут же огрызнулась:
— А ты тогда клялся, что любишь меня и будешь любить вечно. Теперь мы оба понимаем, что...
Она запнулась, почувствовав, как больно сжались на ее плечах пальцы Ива.
— Что мы оба понимаем теперь, Софи? Продолжай! — требовательно проговорил он.
Софи лишь покачала головой. Ей вдруг все смертельно надоело, она совсем обессилела и была зла на себя за эту неразумную ссору. Что толку в словах? Сейчас для нее важнее всего сберечь остаток сил ради будущего малыша.
Увидев, как еще больше побелело ее лицо, Ив ужаснулся. Разговоры могут подождать, но сейчас ей необходима помощь.
— Послушай, у меня машина за углом. Я отвезу тебя домой, — скомандовал он, поддерживая Софи рукой. — У тебя такой вид, будто ты сейчас упадешь в обморок.
Софи и сама этого боялась. Поэтому она молча повиновалась.
— Когда ты узнала... о ребенке? — спросил Ив, когда они уже сидели в машине.
— Какое это имеет значение? — пожала плечами Софи. Ей не хотелось объяснять, что она и поныне пребывала бы в блаженном неведении, если бы не проницательность Элизы.
У нее не было ни сил, ни желания разговаривать, и она закрыла глаза. Когда спустя некоторое время она открыла их, то увидела, что они едут по совершенно незнакомым ей улицам.
— Куда ты меня везешь? Немедленно останови машину! Мне нужно выйти! — возмущенно потребовала она и, видя, что Ив не реагирует, начала дергать ручки дверцы. К счастью, он предусмотрительно заблокировал замки, и открыть дверцу ей не удалось.
— Что ты себе позволяешь? У тебя нет никакого права! — негодовала Софи.
— Как отец я имею право заботиться о здоровье ребенка, — мягко ответил ей Ив. — Даже если он еще и не родился.
Как отец... Софи хотела найти достаточно резкие слова, которые бы поставили его на место, но тут ей стало так плохо, что всякое желание спорить и ссориться исчезло.
— Ив, меня сейчас стошнит, — простонала она, с трудом сглотнув подступивший к горлу комок.
— Прямо сейчас? — Она слабо кивнула.
Спустя десять минут, почувствовав себя немного лучше, Софи смогла оценить быстроту и точность последовавших действий Ива. Кроме того, она была благодарна ему за то, что он сумел скрыть свои эмоции при виде того малопривлекательного зрелища, которое ему пришлось увидеть.
— Я хочу домой,— с трудом отдышавшись, сказала она.
— Тебе нужно не домой, а туда, где за тобой будет кому присмотреть, — мягко возразил Ив. — Именно в такое место я и собираюсь тебя отвезти. Пошли.
Пока они шли к машине, Софи безмолвно ругала себя за то, что не решается убежать. Впрочем, она понимала, что едва ли Ив дал бы ей уйти далеко. Да и сил на это у нее сейчас не было.
Через несколько минут, увидев, что машина выехала из города, она снова почувствовала беспокойство.
— Куда ты меня везешь?
— Я же сказал: туда, где смогут позаботиться о тебе и нашем ребенке.
О нашем ребенке!.. Софи уже готова была напомнить ему еще раз, что ребенок — только ее и к нему не имеет ни малейшего отношения. Но тут перед глазами у нее все поплыло, и она поспешила закрыть их, судорожно ухватившись руками за сиденье.
Озабоченно поглядывая на нее, Ив осторожно свернул с шоссе на выложенную каменными плитами проселочную дорогу. Несколько минут машина ехала вдоль массивной каменной ограды, а затем через проем подъехала к приземистому типично провансальскому дому, так называемому масу.
Софи открыла глаза, когда машина остановилась. Она растерянно огляделась и вскрикнула в изумлении:
— Это же ферма моего дедушки!
— Точно, — подтвердил Ив. — Сестра с мужем купили ее в прошлом году. Строго говоря, это не совсем ферма: почти всю землю твой дедушка продал раньше. Остался только дом и небольшой участок вокруг него.
— Твоя сестра...— рассеянно повторила Софи. — Сколько же их у тебя?
— Пять, — с гордостью ответил Ив.
— Пять?
— Арлетта тебе понравится.
— Но ты же не можешь просто так привезти к ней незнакомого человека! Она даже...
— Не нервничай, — остановил ее Ив. — Все будет хорошо.
Он не стал объяснять, что помог сестре и ее мужу купить эту усадьбу и переделать дом так, чтобы в нем были все удобства современного жилища. Не упомянул он и о том, что Арлетта была его любимой сестрой, наиболее отзывчивой, доброй и понимающей из всех.
— Это она? — нервно спросила Софи, увидев вышедшую из дома высокую темноволосую женщину.
— Она, — коротко кивнул Ив. Когда женщина подошла поближе, Софи поразилась, насколько она похожа на Ива. Арлетта была на несколько лет старше брата, но сохранила гибкую, стройную фигуру. В таких же, как у него, черных густых волосах не было заметно седины. Чертами лица она очень напоминала брата, однако они были мягкими и женственными, в отличие от волевых и мужественных у брата.
— Ив! — радостно воскликнула женщина, когда он открыл дверцу. — Какой приятный сюрприз! О, да ты не один. Это, должно быть, Софи? — Она дружелюбно улыбнулась. — Кристина рассказывала мне о вас.
— Ммда...— недовольно протянул Ив. — Интересно, есть ли что-нибудь в мире, о чем Кристина не смогла бы рассказать? Она... — Он запнулся, потому что Софи бросила на него умоляющий взгляд.
— Софи и меня теперь трудно назвать лучшими друзьями, — продолжил он на полтона ниже, но тут же ехидно улыбнулся. — Впрочем, Кристина и об этом тебе, конечно, сообщила. Но сейчас Софи нездоровится. Последнее время она жила в доме покойного Фернана Рулена. Сама знаешь, в каком он состоянии, да и вокруг так неспокойно. Словом, ей нельзя там оставаться.
— Да уж, — кивнула Арлетта. — Одной там жить нельзя, просто опасно.
Глаза Софи расширились. Ей и в голову ничего подобного не приходило. В те счастливые дни, когда... когда Ив был с нею, он ни о чем таком не упоминал. Теперь ей стало страшно задним числом. Ведь речь шла не только о ней, но и о будущем малыше.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Инга Берристер - Влечение, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

