`

Джул Макбрайд - Свадьба ее мечты

Перейти на страницу:

Слезы Мелиссы высохли, и она смотрела на родителей с надеждой.

— Это точно, — заявил Джек. — Мелисса хорошая девочка. Она все рассказала мне про воровство в магазине.

Он снова начал рассказывать о своем прошлом. А Эди качала головой и благодарила звезды, что у нее такая хорошая семья. Все ее родные были здравомыслящими, любящими и всегда готовыми прийти на помощь друг другу. Она почувствовала, как Джимми положил руку ей на бедро. Секунду она смотрела как загипнотизированная, а его рука двигалась по ткани ее красивого праздничного платья.

Хочу, чтобы свадьба состоялась, подумала Эди. Джулия, будто прочитав ее мысли, направилась к ней, похожая больше на плывущую по воздуху богиню, чем на идущую по полу девушку.

— Эди, — начала Джулия, — мне очень жаль, но…

Этого Эди уже не могла выдержать. Слезы давно стояли у нее в глазах, но теперь она почувствовала, как они хлынули водопадом. Черт бы побрал все и всех! — подумала она в сердцах.

Сколько сил она потратила! Она вложила всю себя в организацию этой свадьбы! Но хуже всего то, что она любит Джимми Делани. На всю жизнь он останется для нее Сетом Бишопом, мужчиной ее мечты.

— Прости, Эди, — тихо повторила Джулия. — Но пришло еще одно письмо. И я знаю, что тот человек не остановится ни перед чем.

— Как ты не понимаешь, Джулия, — прошептала Эди, — это была и моя свадьба тоже…

Глаза Джулии наполнились слезами. Эди увидела, как они потекли по щекам. Но Джулия улыбнулась сквозь слезы.

— Да, — сказала она, обнимая Эди. — Это самая замечательная свадьба.

Эди прижала руку к губам, чтобы подавить рыдания.

— Я столько работала. Я… представляла себе каждую деталь, каждую мелочь.

— Да, — согласилась Джулия, — потому что это твоя свадьба.

Сквозь слезы Эди увидела, что уже кто-то другой оказался рядом с ней вместо Джулии. Это был Джимми, который стал перед ней на колени.

— Эди, — просто сказал он, — выходи за меня замуж.

У нее закружилась голова. О чем думает Джимми? Что имеет в виду Джулия?

И тут Джулия сказала:

— Я боюсь снова пройти через все это завтра. Я хочу выйти замуж сегодня. Сейчас.

Потом она повернулась к отцу и Лоренцо.

— Вы оба знаете, что я была бы счастлива провести гражданскую церемонию. Ведь я же хотела поехать в Лас-Вегас, когда Лозо сделал мне предложение и дал мне… — Потянув за цепочку на шее, она вытащила кольцо от консервной банки, которое Лоренцо надел ей на палец задолго до того обручального кольца, которое изготовила Бриджит. — Вот это мое настоящее обручальное кольцо, и я всегда буду носить его на цепочке. Я очень хочу выйти замуж и знать, что никто не остановит нас. Должен же найтись судья, который проведет церемонию сегодня вечером. Папа, я согласилась на такую большую свадьбу ради тебя, но…

— Твоя безопасность важнее всего, — быстро сказал Спарки.

— Я… хочу получить еще один свадебный подарок, папа.

— Что угодно, Джулия. Ты же знаешь.

— Ну… Я думаю, что завтра здесь должна состояться свадьба, но не моя.

Когда Джулия перевела взгляд со своего отца на Эди и Джимми, Эди почувствовала, как пол уходит у нее из-под ног. Должно быть, она грезит наяву. Неужели Джулия Дарден дарит свою свадьбу ей и Джимми? Джек Стивенс, видно, был прав. Жизнь меняется, когда ты меньше всего этого ждешь.

Спарки Дарден сразу согласился:

— Конечно, Джулия. Это прекрасное решение.

— Ты выйдешь за меня, Эди Беннинг? — спросил Джимми.

Раз уж Джулия смогла простить Джимми, решила Эди, то и она может простить его!

— Да, — прошептала она, и его губы коснулись ее губ. — Да! И надо сегодня же сделать много телефонных звонков.

Бабуля Джинни с облегчением вздохнула.

— Вот видите? Разве я не говорила всем и каждому? Я была уверена, что проклятие перестало действовать!

Джимми захотелось ущипнуть себя — ему показалось, что ему все снится.

— Я хочу, чтобы на нашей свадьбе были мои родители.

— Я тоже, — прошептала Эди, желая поскорее встретиться с ними.

Да… предстоит много хлопот. Придется отменить приезд тех, кто был приглашен на свадьбу Джулии. Надо убрать столы, приготовить зал к завтрашней свадьбе и позвать своих гостей. Впервые в жизни Эди пожалела, что у нее только две сестры, а не двадцать. Но зато ее сестры лучше всех. Обе они стояли рядом с родителями, и у всех были слезы на глазах.

— О, дорогой, — сказала Вив Беннинг.

Джо обнимал жену и молча улыбался.

— Давай, сестренка, — произнесла Бриджит.

— Здорово вышло, — решила Марли.

ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ

Через три часа все пришедшие на репетицию свадьбы собрались перед судьей Дианой Литтл.

Джимми взял Эди за руку, и их пальцы переплелись.

— Это та самая свадьба, — прошептала она, стараясь удержаться от улыбки.

— Только в узком кругу, — прошептал Джимми в ответ. — И поскольку церемония проходит не в поместье, никто здесь не сможет причинить вреда.

Эди покачала головой.

— Интересно, кто все-таки мог угрожать Джулии?

— Кто знает?

— Кажется, мы в лучшем из миров, — вздохнула Эди, когда Джулия в великолепном платье цвета лаванды повернулась к Лоренцо и сказала:

— Да.

Эди представила себе, как будет выглядеть завтра в платье своей мечты, которое придумали вместе она и ее мама, и в этот момент Джимми наклонился и прошептал:

— Нет, в лучшем из миров мы окажемся завтра. Когда ты выйдешь за меня.

— Ты прав, — прошептала Эди в ответ.

— Джимми Делани, берешь ли ты в жены Эди Беннинг?

Даже услышав эти слова, Эди не могла поверить тому, как изменилась ее жизнь за прошедшие сутки. Целых двадцать четыре часа она живет, как в сказке. Второй раз за это время она стоит перед судьей Дианой Литтл, но на сей раз как невеста.

Родители Эди и бабуля Джинни располагались позади нее. Родители Джимми сумели приехать, и его мама даже успела купить новое платье и сделать прическу. Марли и Бриджит, одетые в белые платья, стояли возле Эди. Чес Эдмонд, лучший друг Джимми, был рядом с ним. Мелисса согласилась нести цветы.

Джулии и Лоренцо не было среди приглашенных. По словам Пита Шрайвера, они уже улетели из Нью-Йорка.

Внезапно Эди вспомнила про своего отца Джаспера Хартли, потом про Мариссу Дженнингс и Форреста Хартли, чья несчастная любовь была причиной проклятия, которое, по словам бабули Джинни, портило жизнь ее внучкам. Кто знает? Возможно, ее свадьба была доказательством, что теперь-то проклятие исчезло — если, конечно, когда-либо существовало…

Эди не отрывала глаз от Джимми и вдруг пожалела, что не надела вуали. Она вдруг почувствовала себя такой беззащитной… раскрытой, обнаженной.

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джул Макбрайд - Свадьба ее мечты, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)