Рина Поллади - Праздник любви
«Ладно, – подумала Стефани, – в чакры я тоже не верила. А вон какие они у меня оказались! Может, и неправда, а приятно! Пойду хоть воды заряженной попью. Может, буду лучше себя чувствовать». Она прихватила пластиковую бутылку для воды, повесила на плечо сумочку, захлопнула входную дверь и отправилась в «Чайную розу».
Гостиная миссис Риджуэй была очень уютной. В отличие от интерьера аббатства она благодаря материальной поддержке племянников миссис Риджуэй была меблирована по-современному. Племянники были щедры, и хозяйка «Чайной розы» привыкла ни в чем себе не отказывать. Обитые бледно-зеленым узорчатым велюром кресла и диваны были куплены в прошлом году, что, впрочем, не мешало им быть такими же мягкими и удобными, как старинная мягкая мебель Маргарет. Потолок гостиной был украшен лепниной, а невероятной красоты люстра была антикварной, работы восемнадцатого века, усовершенствованной, конечно, так, чтобы вместо свеч в ней горели свечеподобные лампочки.
Стефани казалось сначала, что то необыкновенное просветление в ее голове, возникающее в шикарной гостиной миссис Риджуэй, обусловлено тем, что она находится в красивой комфортной обстановке. Но, когда она поделилась с хозяйкой «Чайной розы» своими ощущениями, та провела Стефани по всему дому. Так вот, нигде больше, кроме гостиной, это просветление в голове не возникало. Миссис Риджуэй утверждала, что никто, кроме Стефани, никаких особых ощущений в ее гостиной не испытывал. Но теперь-то понятно, в чем дело: аура, чакры…
– Ну как, что чувствуешь? – взволнованно допытывалась миссис Риджуэй, пока Стефани вертела в руках тонкую пластинку присланного прибора.
– Да ничего, как всегда: просветление в голове, улучшение настроения.
– Ну главное, что не хуже. Да и вообще, почему он на тебя должен действовать? Он же еще не настроен. А настраивать его буду я, на себя. Он будет выполнять мои желания! И наконец-таки моя племянница Кэтти переедет ко мне жить! У нее ведь дети, им будет хорошо на свежем воздухе. В моем доме, впрочем, всем может не хватить места, так купят коттедж поблизости. Вон мистер Хамсфри продает!
«Господи, мне бы ее проблемы! – раздраженно подумала Стефани. – Тут скоро, может быть, не на что будет еды купить. Что ж делать? Что мне про этих драконов сочинить, чтобы хоть свою кошку Фею прокормить? Сама-то я, ладно уж, могу и не есть – фигуру улучшу. Драконы, драконы… Что я знаю о драконах? Какие они с виду?»
Стефани оторвала взгляд от пластины и посмотрела на миссис Риджуэй. Но вместо хозяйки «Чайной розы» она увидела темноту – и только на некотором расстоянии бледное пятно света.
– Мама! – заорала Стефани. – Я ничего не вижу! Миссис Риджуэй! Это ваш чертов прибор так действует!
Стефани затрясло от страха. Она бросила пластину на пол и стала двигаться в направлении светового пятна.
«Может, если отойти от этого прибора подальше, он перестанет действовать и ко мне вернется зрение? Странно, что миссис Риджуэй ничего не ответила. Или я еще и оглохла?!»
Оказалось, что пятно света – это выход из пещеры. Выбравшись из нее, Стефани увидела довольно миленький пейзаж: зеленая трава, деревья…
«А, все понятно: этот прибор вызывает галлюцинации! – подумала Стефани. – И как мне жить теперь с этой галлюцинацией? Но, может, все пройдет? Я ведь уже не держу эту проклятую пластину в руках. Попробую подождать. А там, может, миссис Риджуэй врача вызовет… Ага, и меня отправят в психушку? Ой, хоть бы само прошло! И, главное, почему так холодно? Сейчас лето, жара. Когда я шла в «Чайную розу», то отлично себя чувствовала, а сейчас просто зуб на зуб не попадает. А, все понятно: это такая комплексная галлюцинация: зрительная, слуховая и тактильная!»
Но ситуация вдруг резко осложнилась: недалеко от Стефани, хлопая огромными крыльями, приземлилось жуткое чудовище с тремя головами. И все три жуткие пасти изрыгали огонь!
«Я пыталась представить драконов, и вот результат: галлюцинация с драконом, – подумала Стефани, нисколько не сомневаясь в том, что это чудище с туловищем как у бегемота, четырьмя когтистыми лапами, чешуйчатым хвостом и крыльями и есть дракон. А кто же еще? Ну, может, от его дыхания хоть теплее будет?»
От этого дыхания стало даже не теплее, а прямо-таки горячее, когда это чудище приблизилось. Галлюцинация галлюцинацией, но Стефани жутко испугалась и заорала:
– Фу! Стоять! У меня ничего нет! – Так она всегда кричала, когда к ней на улице подходили собаки.
Дракон остановился лишь на пару секунд и продолжил приближаться к Стефани.
«Мало ли что, а вдруг он сожрет меня? А вдруг этот прибор как-то перенес меня в место, где водятся драконы?! Что бы я сделала, если бы на меня напала голодная собака? Дала бы ей еду, если бы она у меня была, чтобы собака отвлеклась и раздумала есть меня. Так, а что у меня есть из еды? Шоколад в сумочке!» – Стефани теперь всегда носила с собой плитку шоколада, так как страдала от гипогликемии. Она вынула из сумки плитку и обратилась к дракону:
– Вот, смотри, это еда, это вкусно. – Дрожащими руками Стефани надорвала обертку, откусила кусочек шоколада и стала его демонстративно жевать, широко открывая рот.
Дракон приблизился к ней настолько, что чуть не обжег ее огнем. Стефани сочла, что хватит уже рекламировать шоколад, и бросила плитку прямо в ближайшую пасть чудовища. Дракон оказался легко обучаемым и защелкал зубами, разжевывая лакомство. А Стефани, потихоньку пятясь, попыталась вызвать расположение дракона, делая ему комплименты:
– Хороший, умница, лапушка, зайка…
Дракон, видимо, решил, что девушку он съесть всегда успеет, и сосредоточился на ознакомлении с новым для себя вкусом. Все-таки людей он, наверное, ест каждый день, а вот шоколад – впервые в жизни. Вдруг он улегся на землю и закрыл глаза. Стефани стала пятиться быстрее, а потом и вовсе развернулась и побежала.
Оглянувшись, она увидела, что к спящему (или, может, уже сдохшему от непривычного для него шоколада) дракону подскакал на коне рыцарь в доспехах и шлеме. Судя по энергичным взмахам меча, он, видимо, отрубил-таки все три головы беззащитного животного, потому что ничего он больше с драконом не делал, а поскакал в сторону Стефани. Ей не было смысла продолжать бег, так как лошадь легко догнала бы ее, а спрятаться было некуда. Поэтому Стефани решила отдышаться и подождать рыцаря. Подъехав, он поднял забрало шлема, что позволило Стефани увидеть, что он молод и вроде бы хорош собой, и пробормотал что-то на языке, отдаленно напоминающем английский.
– Я – благородная леди! – гордо заявила Стефани на английском двадцать первого века. Может, поймет?
Рыцарь поклонился ей, не сходя с лошади, и опять что-то сказал. Стефани удалось-таки разобрать, что зовут его сэр Тор и что он к ее услугам.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Рина Поллади - Праздник любви, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


