Джинна Уилкинс - За улыбку ребенка
– Бывшей проститутки, – напомнила ему Даллас. – Она сможет изменить свою жизнь к лучшему.
– Хотелось бы в это верить. – Сэм умолк, затем заметил:
– Похоже, ты с ног валишься. Устала?
– Ужасно, – призналась Даллас, растирая шею. – Но я хотела сообщить тебе о случившемся до возвращения в квартиру.
– Я рад, что ты позвонила. – После краткого молчания Сэм снова заговорил:
– Мне не нравится, что тебе придется возвращаться одной в такой час. Хочешь, подхвачу тебя и довезу до дома?
– Нет. Слишком рискованно. Сэм, я привыкла бродить по улицам в любое время. Я – полицейский, не забыл?
– Да, – без всякого выражения ответил он. – Я помню. Будь осторожна.
– Буду, – пообещала она.
Он окликнул ее, когда она уже собиралась повесить трубку:
– Эй, Даллас! Есть еще кое-что, о чем я не подумал… то есть если я вернусь в университет… – Он запнулся.
– О чем ты? Он откашлялся.
– Дети, семья… Пройдет несколько лет, прежде чем я смогу себе позволить… ну, ты понимаешь.
У нее загорелись щеки.
– Я и не знала, что ты собираешься заводить семью в ближайшем будущем, – сказала она как можно безразличнее.
– Я не собирался, – поспешно уверил он. – Я просто… просто пришло в голову, – добавил он растерянно, что было совсем нехарактерно для него.
– Знаешь, многим в наши дни приходится ждать, чтобы завести семью, – сказала она, наматывая на палец телефонный провод. – Сначала надо думать о карьере. Я всегда считала, что у меня впереди еще лет пятнадцать. Но мы, конечно, говорим не обо мне, – поспешно добавила она, испытывая огромное облегчение оттого, что он не видит ее пламенеющие щеки. Сэм упрямо продолжал:
– Я хочу сказать, что просто смешно даже думать о том, чтобы бросить все и вернуться к учебе в моем возрасте.
Любопытно, подумала Даллас, кого из них он пытается убедить: ее или себя?
– Смешно отказываться от своей жизни и делать то, что тебя не интересует.
Сэм пробормотал что-то невразумительное и, помолчав немного, сказал:
– Пожалуй, сейчас совсем не время для обсуждения этого вопроса. Ума не приложу, зачем я снова заговорил об этом.
У Даллас было свое мнение на сей счет. Она подозревала, что Сэм не переставал думать о повышении и эти мысли изводили его. Он разрывался между желанием рискнуть и последовать за юношеской мечтой и здравым смыслом, который советовал остаться на проторенной дорожке.
– Ты прав: сейчас не время для такого разговора. Ты должен сам принять решение, Сэм. Мое мнение ты знаешь.
– Я ценю твое мнение, Даллас, не сомневайся.
Она подняла руку к виску. Боль теперь пульсировала не только в спине и ногах, но и в голове. На кой черт она связалась с этим Сэмом Перри! Разве с самого начала не было понятно, насколько они разные? Они плохо подходили друг другу как напарники. Что уж говорить о любовниках?
– Мне пора идти, Сэм. Я действительно устала, – прошептала она.
– Да. Отдохни. Скоро поговорим.
С тяжелым сердцем Даллас повесила трубку. Она не ждала ничего хорошего от следующего разговора. Что, если она не сможет смириться с решением Сэма? Слишком много шансов, что он примет повышение.
* * *Когда Даллас вернулась в больницу, из палаты Полли вышла Блайвенс. Остановившись в коридоре, угрюмая толстуха оглядела «живот» Даллас.
– Когда ты рожаешь?
– Через пару недель, – ответила Даллас. – Как Полли? А девочка очаровательна, правда?
Блайвенс внимательно взглянула в глаза Даллас.
– Пожалуй.
– Я уверена, Майра будет довольна. Блайвенс нахмурилась и быстро огляделась.
– Заткнись! – буркнула она. Даллас приняла виноватый вид.
– Извините. Но передайте Майре привет. Надеюсь, она сможет навестить меня, когда родится мой ребенок.
– Я передам ей твои слова.
От улыбки этой женщины Даллас сразу захотелось принять душ. Быстренько постучав в дверь – только чтобы предупредить о своем приходе, – она вошла в палату Полли.
Та лежала одна, уставившись на стену невидящим взглядом. Вторая кровать была свободна. На тумбочке стоял маленький букет.
– Кто принес цветы? – спросила Даллас, хотя по выражению лица Полли уже поняла, кто.
– Блайвенс, – подтвердила Полли. – И сказала, что ребенок красив. Кажется, она очень довольна.
– Конечно, довольна, – мрачно подтвердила Даллас. – Красивая девочка принесет много денег.
– Она сказала, что мы завтра снова увидимся. Как только меня с ребенком выпишут из больницы. Сказала, чтобы я обязательно одела девочку в тот костюмчик, что она подарила. Но я боюсь, – прошептала Полли.
– Ты боишься за себя или ребенка?
– За нас обеих. Но больше всего за ребенка. Она такая маленькая… такая беспомощная.
– Но она не одна, – напомнила Даллас. – У нее есть ты. Ты будешь защищать ее. И я, и Сэм, и наши коллеги-полицейские. Полли, наша главная цель – безопасность ребенка.
– Ваша главная цель – арест, – пробормотала Полли, отворачиваясь.
– Нет, – твердо сказала Даллас. – Это не так. Неужели ты и вправду думаешь, что я могла бы подвергнуть опасности эту очаровательную малышку? Тем более после того, как сама помогла ей родиться на свет? Хоть один раз позволь себе поверить кому-то. Я не лгу.
– Ладно, слушай, о чем мы говорили, – бросила Полли и тихим голосом пересказала все, что сообщила ей Блайвенс.
Обмен должен был состояться сразу после того, как Полли выйдет из больницы, то есть следующим утром. Полли дали адрес заброшенного пакгауза в промышленной городской зоне. Прямо из больницы она должна отправиться туда и встретиться с Май-рой и Блайвенс. Майра вручит обещанные деньги и билет на автобус до Мичигана. Блайвенс принесет два чемодана с вещами Полли и довезет ее до автовокзала. По желанию организаторов сделки Полли должна добровольно исчезнуть сразу после обмена.
– Я спросила, можно ли тебе прийти со мной, – нервно произнесла Полли, теребя простыню. – Я сказала, что, если ты увидишь, как легко все прошло у меня, это поможет убедить тебя вести дело с ними. Но Блайвенс не согласилась. Им не нужны зрители, как она выразилась.
– Точнее, свидетели. Не волнуйся. – Даллас погладила руку Полли. – Она не сразу увидит меня, но я там буду. И Сэм. И еще несколько полицейских, которые нам помогут.
– Мне не хочется тащить туда ребенка.
– Там самое безопасное для малышки место, – попыталась убедить ее Даллас. – Вокруг будут полицейские. Но если ты попытаешься сбежать с ней, Майра и ее дружок тебя выследят. Кто тогда защитит ребенка?
Полли вздохнула.
– Даже ты не можешь меня убедить, что пакгауз – самое безопасное место для новорожденной.
С этим Даллас пришлось согласиться.
– Ладно, может, лучше было бы отвезти ее домой. Но в данных обстоятельствах легче следить за ней так, как мы договорились.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джинна Уилкинс - За улыбку ребенка, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.





