Джилл Мансел - Мой лучший любовник
Несмотря на сложившиеся обстоятельства, Люсиль удалось выдавить слабую улыбку.
— Нет. Ничего такого. Он просто пьян. Отключился, храпит как паровоз. Слушайте, у меня все нормально, правда. Мне жаль насчет боулинга, но я позвоню тебе завтра…
— Вот уж нет, — объявила Сюзи, распахивая входную дверь. — Ты только взгляни на себя! Тебе нельзя здесь оставаться.
Люсиль вздохнула и впустила их в дом.
— Я знаю.
В маленькой гостиной наверху везде были разбросаны пакеты с одеждой, груды книг и дисков и свернутое пуховое одеяло.
— За прошедший час я постаралась собрать вещи, — говоря это, Люсиль сорвала со стены несколько приклеенных плакатов и свернула их. — Я бы предложила вам кофе, но я уже упаковала чайник. Хочу уехать отсюда, пока он не проснулся.
— Неудивительно, — с дрожью в голосе произнесла Селеста. — Место такое мрачное.
— Кстати о мрачном, — сообщила Сюзи, — это Селеста.
— Я догадалась. — Люсиль ей слегка улыбнулась, а потом нагнулась, чтобы выключить из розетки динамики музыкального центра. — Подруга Джеза, верно?
— Невеста, — поправила Селеста, самодовольно демонстрируя Люсиль левую руку. Три огромных бриллианта сияли в тусклом дневном свете, пробивавшемся сквозь окна чердака. — Двадцать тысяч фунтов, столько стоит кольцо. Я просила его не тратить столько, но он ответил, что я этого стою.
— Расскажи, как все произошло, — сказала Сюзи.
— О, все было так романтично, мы шли по улице Принцессы Виктории, и только я взглянула на витрину того ювелирного магазина на углу…
— Селеста, успокойся. — Сюзи в отчаянии завертела головой. — Я говорю с Люсиль.
— Он жирный, пьяный боров, — проговорила Люсиль, накручивая на кулак шнур от одного из динамиков. — Он позвал меня вниз в свою квартиру, сказал, что нужно поговорить насчет ренты. Я спустилась, а он мне заявил, что знает, как он мне нравится, ведь он видел, как я на него смотрела, и почему бы нам не поладить к взаимному удовольствию? Затем он меня схватил и попытался поцеловать. Чем сильнее я сопротивлялась, тем больше он пытался повалить меня на диван. — Она задрожала, вспомнив о случившемся. — Он меня везде лапал. От него ужасно пахло. Он сказал, что уже много месяцев фантазирует насчет меня, и меня сразу чуть не вырвало.
Сюзи в ужасе спросила:
— Он тебя…
— Нет, — Люсиль покачала головой, — слава богу. Мне удалось вырваться, а он попытался погнаться за мной. Он рванулся вперед, споткнулся о ящик с пивом, издал рев и рухнул лицом на диван. Вот и все. Он не ударился головой, ничего такого. Просто отключился.
— Боже, какой кошмар! — Селеста сморщила нос. — Значит, он тебе не нравился?
— Как ни странно, — с поразительным терпением ответила Люсиль, — нет.
— Что было потом?
— Он уткнулся лицом в подушки. Я повернула его на бок, чтобы он мог дышать. — Ее голос начал
срываться. — Потом я поднялась к себе и стала собираться.
— Нужно было дать задохнуться, — заметила Сюзи. Она быстро засучила рукава черной рубашки. — Так, хорошо, мы тебе поможем. О, не плачь, все уже позади! — воскликнула она, видя, как по коричневым щекам Люсиль покатились слезы. — Знаю, это должно быть ужасно…
— Я плачу не из-за него, — Люсиль размазывала слезы по лицу, у нее был горестный вид. — Ведь это был мой дом… а теперь я собираю вещи… и не имею понятия, к-куда отправлюсь…
ГЛАВА 13
Селеста покрасовалась перед зеркалом, которое висело над потрескавшимися, склеенными вместе полками, а потом заявила бодрым голосом:
— На Эшли-роуд есть приют Армии Спасения. Думаю, они согласятся тебя принять. Но имей в виду, они могут заставить ходить в шляпе и бить в бубен.
— Я не хотела брать ее с собой сегодня, правда не хотела, — извинилась Сюзи перед Люсиль.
— Что? — Бледно-голубые глаза Селесты открылись шире, чем обычно. — Я только намекнула, что можно поехать вместе.
— Видишь, что написано у нее на груди? — спросила Сюзи. — Нужна футболка с надписью «Маленькая Мисс Надоеда». Сможешь потерпеть, если она будет жить по соседству, как думаешь?
Люсиль заморгала.
— Ты не можешь…
— Слушай, ты моя сестра. И я очень хочу, чтобы ты переехала ко мне.
— Ты, может, и хочешь, — вставила Селеста, — но как насчет Люсиль? Зачем ей жить с тобой?
Сюзи не стала обращать на нее внимания. Она дотронулась до руки Люсиль.
— Пожалуйста, скажи «да».
— Так мило, что ты предлагаешь, но я чувствую себя немного…
— …не по себе от такого предложения? — уточнила Селеста.
— По крайней мере, мы можем попробовать, — убеждала Сюзи. — Ведь тебе же нужно куда-то переехать. А у меня есть свободная спальня. Когда найдешь что-то другое — хорошо, но до этого тебе же нужно где-то спать.
Люсиль бросила на нее благодарный взгляд.
— Ты очень добра.
— Значит, ты согласна? — Лицо Сюзи засветилось от радости. — Замечательно!
Но Люсиль все еще качала головой в замешательстве.
— Проблема в том…
— О, пожалуйста, не беспокойся о деньгах, я не возьму с тебя ренту!
— Дело в том, что я не одна.
— Кто еще? — удивленно спросила Сюзи. — Боже, не говори, что у тебя есть ребенок!
Люсиль слабо улыбнулась.
— Боюсь, все еще хуже.
— Черт. — Селеста была озадачена. — Что может быть хуже ребенка?
— Идите посмотрите, — пригласила Люсиль.
Она провела их из гостиной на лестничную площадку и затем в малюсенькую кухню.
— Взгляните в окно.
Обе, Сюзи и Селеста, устремили взгляды на маленький, неухоженный садик за домом. В центре заросшего газона стоял дешевый желтый пластмассовый шезлонг. А поперек него растянулся большой — вернее, очень большой — пес. Почувствовав движение наверху, он поднял голову, которая до этого покоилась между передними лапами, посмотрел на девушек и медленно завилял хвостом.
— Его зовут Бакстер, — объяснила Люсиль.
— Он огромный, — восхитилась Селеста.
Собака Лео, поняла Сюзи.
Постойте…
— А что же делал Бакстер, когда на тебя напал домовладелец? — спросила Люсиль.
— Загорал. Он самый худший в мире охранник, — признала Люсиль. — Бакстер не может быть агрессивным. Если честно, он лентяй. Лео оставил мне его, — объяснила она, — до своего возвращения из Штатов.
— Ладно, — сказала Сюзи, — придется принять и его.
Люсиль весело переспросила:
— Ты уверена?
— Поторопись. — Сюзи отвернулась от окна. — Чем скорее закончим паковать твои вещи, тем быстрее уберемся отсюда. — Она улыбнулась. — Хорошо, что у меня большая машина.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джилл Мансел - Мой лучший любовник, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


