`

Вэл Дэниелз - Букет для любимой

1 ... 25 26 27 28 29 ... 36 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— А, леди, которая делала букеты! Мне не терпится их увидеть. Брэд и миссис Уильямсон говорили, что они очень эффектны. — Миранда оперлась на руку Брэда и привстала на цыпочки, пытаясь что-нибудь разглядеть за толпящимися в дверях людьми.

— Скоро увидишь, — пообещал ей Брэд и похлопал ладонью по руке Миранды.

— Ну, я пойду искать отца, — сказала Отем, стремясь поскорее отойти от них. — Рада была познакомиться, Миранда.

— Я тоже, — ответила блондинка, уже не замечая ее.

Не очень-то я ей понравилась, подумала Отем и поняла, что приписывает партнерше Брэда собственные чувства.

— А, вот и ты! — воскликнул Макс, подводя к ней Шанну и приятного пожилого господина по имени Карл.

Когда с представлениями было покончено, Отем взволнованно рассказала, что именно для этого вечера и делала украшения. Шанна, вечная заводила, потащила их в бальный зал — посмотреть на букеты.

Заметив, что Брэд с Мирандой сели за столик в центре, Отем повела всю компанию ближе к стене.

— Здесь мы сможем разговаривать, — опередила она Шанну, которая пыталась возразить, показывая на центральные столики. Пока они были единственными за столом на десять персон. — Я сяду вон там, — торопливо сказала Отем, увидев, что отец выдвигает для нее стул, где она оказалась бы лицом к толпе.

— Но тебе отсюда будет лучше видно, — возразил Макс.

— Я свои букеты знаю. Мне приятнее, если ими будут любоваться другие.

Макс пожал плечами, но сел рядом, лицом к украшавшим стену купидонам.

— Купидоны… — растерянно произнесла Отем. Как она не додумалась включить их в праздничные букеты? Но можно будет добавить их в букеты Брэда.

— Что? О чем ты? — спросил Макс.

— У меня вдруг возникла новая идея.

Макс лишь одобрительно кивнул. Ему было хорошо известно, что значит постоянно думать о бизнесе. За стол сели еще четверо. Они оказались веселой компанией и скоро вовлекли в общий разговор всех остальных. На какое-то время Отем удалось забыть, что Брэд тоже в зале. Почти забыть. Она увидела его и Миранду в буфете. Среди десятка других гостей они шли вдоль уставленного разнообразными блюдами стола. Потом ей показалось, что она услышала смех Миранды. Через некоторое время свет притушили, заиграл небольшой оркестр, и Отем стало легче притворяться, что она не замечает Брэда, сидевшего метрах в двадцати от нее.

И вдруг она услышала тихий голос, бросивший ее в дрожь:

— Разреши пригласить тебя на танец.

Макс и Шанна уже танцевали. Отем оглянулась на оставшихся за столом. Коммерсант, пришедший с Шанной, извинился, сказав, что ему надо передохнуть. Парочка, державшаяся особняком, смотрела друг другу в глаза, никого вокруг не замечая.

Отем нехотя повернулась к Брэду.

— А где Миранда? — Она посмотрела на стол Брэда и с досадой поняла, что выдала себя.

— Она занята, — улыбнулся он. — На некоторое время. Помогает в организации лотереи. Они будут раздавать призы и собирать дополнительные средства. Так что надеюсь… — он помолчал, — смогу заполучить тебя по крайней мере на один танец.

Отем всунула ноги в туфли, которые сбросила было под столом.

— С удовольствием потанцую, — солгала она. Меньше всего ей хотелось танцевать с Брэдом. Удастся ли сдержать данное себе обещание?

Энергичная мелодия закончилась, когда они с Брэдом подошли к площадке для танцев. Оркестр заиграл другую, более плавную.

Отем досадливо поморщилась: если бы Брэд пригласил ее чуть позже, на этот танец она бы уговорила Карла. Она заставила себя улыбнуться и повернулась к Брэду, дав обнять себя, но стараясь удерживать его на приличном расстоянии.

Несмотря на сопротивление, Брэд притянул ее поближе.

— Ты очень красива, — шепнул он ей на ухо.

— Даже с гримасой боли на лице? Туфли жмут, нет сил! — Может быть, если поддерживать шутливый разговор, ей удастся не замечать, что она не в силах удерживать Брэда на расстоянии руки?

— Тогда обопрись на меня, — попросту предложил Брэд и так прижал Отем к себе, что у нее перехватило дыхание и все мысли вылетели из головы.

Брэд тихонько подпевал исполнителю песни. Отем не только слышала, но и чувствовала, как его низкий баритон отдается у нее в груди. Слова песни будто страстным вздохом нежно щекотали ей ухо.

— Жаль, что я не знаю все куплеты, — сказал он, и ей пришлось откинуть назад голову, чтобы взглянуть ему в лицо.

— У тебя приятный голос.

— Я люблю музыку. Теперь, когда у меня есть свободное время, я подумываю, не начать ли мне брать уроки. Моим родителям это было не по карману.

В душе Отем шевельнулось что-то похожее на вину. Она вспомнила, каких усилий стоило отцу заставлять ее учиться игре на фортепьяно и как она этого не хотела. После двух лет мучений сама учительница музыки убедила Макса, что он только зря тратит деньги.

— А я брала уроки музыки, но проку от меня не было никого.

Послышалась сольная мелодия саксофона.

— Пожалуй, я займусь саксофоном. — Брэд улыбнулся и прижал ее голову к своему плечу.

Он покачивал ее, кружил, подчиняя своей воле, крепко прижимая к себе. Все ее тело переполняла сладкая, мучительная истома.

Как она собиралась выгнать его из своей жизни, если никогда туда не приглашала! Он сам в ней воцарился.

Отем снова посмотрела ему в лицо. Как с ним хорошо! Сильный, добрый, щедрый, решительный, он был идеалом мужчины, о котором она не смела даже мечтать. До недавнего времени.

Не в силах удержаться, Отем провела пальцем по его гладко выбритой, слегка шероховатой щеке. Он ответил ей взглядом, полным страсти. Отем перестала дышать, у нее даже потемнело в глазах.

Брэд тихо усмехнулся. Отем услышала что-то похожее на стон желания и в то же время победный клич.

Ее вдруг охватила паника, она вся задрожала, но сил оттолкнуть Брэда не было. Он сам отпустил ее, слегка придерживая за пальцы.

— Давай уйдем отсюда, — хрипло прошептал он и потянул ее к одной из дверей в боковой стене огромного зала.

Отем попыталась убедить себя, что ей незачем куда-то с ним идти, но ноги послушно шли за Брэдом.

Глава девятая

— Отем! — остановил ее голос отца. Она не помнила, то ли Брэд сам отпустил ее пальцы, то ли ее внезапная остановка разъединила их руки. Она сразу вышла из отупения и обрела способность соображать. Господи, ведь Брэд здесь с дамой! А сама она даже не вспомнила про отца.

— Ты нас еще не познакомила, — с улыбкой сказал Макс. — Если не ошибаюсь, вы хорошо знаете друг друга.

Наверное, он видел, как они танцевали. Отем чувствовала, что покраснела до корней волос.

1 ... 25 26 27 28 29 ... 36 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Вэл Дэниелз - Букет для любимой, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)