`

Мэри Стайлз - Сны

1 ... 25 26 27 28 29 ... 33 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Глава 10

Этим вечером Сэнди настояла на том, чтобы мама и Алекс вдвоем уложили ее спать.

— Алекс, расскажи мне какую-нибудь историю, — попросила она.

— Сэнди, тебе давно пора спать, — вмешалась Элисса, спрашивая себя, как долго еще девочка будет называть Алекса по имени при каждой возможности.

— Но я еще совсем не устала, — возразила Сэнди.

— Похоже, кто-то немного хитрит, — лукаво посмотрел на нее Алекс. Он сидел слева от кровати малышки, а Элисса — справа. — Я думал, что ты заснешь еще за десертом.

Сэнди захихикала.

— А тебе понравился десерт, Алекс?

— Да, было очень вкусно.

— Значит, в награду я заслужила историю!

— Боюсь, что истории я придумываю еще хуже, чем помогаю маленьким девочкам делать прически.

— Но ведь это может быть настоящая, непридуманная история, — зевнула Сэнди. — Например, как ты был героем во время урагана.

Алекс застыл на месте. У Элиссы перехватило дыхание.

— О чем ты говоришь, Сэнди?

— Это мне Луиза рассказала. Давным-давно, когда меня еще не было на свете, на остров налетел ужасный ураган. Наверное, не только на этот остров. И когда это случилось, Алекс был здесь. — Сэнди наморщила лоб и посмотрела на Алекса: — Ты тогда тоже жил в этом доме?

— Нет, — покачал он головой. — Я приехал сюда по делам и задержался.

«Из-за Доун», — мелькнуло в голове Элиссы.

— Понятно, — кивнула Сэнди. — А потом буря началась так быстро, что ты уже не успевал уехать, правильно?

— Ураганы очень трудно предвидеть, — серьезно ответил ей Алекс. — А тот, о котором ты говоришь, оказался гораздо хуже, чем кто-либо мог предположить.

— Но ты был храбрым и спасал людей — как настоящий герой!

— Я просто помогал, чем мог. — Алекс любовно погладил девочку по щеке.

Со слипающимися веками Сэнди повернулась к матери:

— Луиза рассказала, что одна гостиница обрушилась, и люди не могли выбраться наружу. — Девочка снова зевнула. Она уже совсем засыпала, ее язык заплетался: — Но Алекс… знал, как строятся дома… нашел, как спасти…

Последние слова этой драматической истории перекрыл сонный вздох. Через мгновение Сэнди уже сладко спала. Элисса взглянула на Алекса.

— Это тогда я сказала, что буду ждать тебя? — тихо спросила она. — Когда ты отправился помогать спасателям?

Он кивнул.

— А когда ты вернулся… — Она умолкла, представив себе, каким физически и морально истощенным он должен был чувствовать себя после участия в этом сложном, опасном деле.

Он снова кивнул и протянул ей руку:

— Пойдем, погуляем по пляжу, поговорим.

— Я все никак не могу понять, почему ты тогда отправилась на Корасон, — сказал Алекс.

Они с Элиссой шли по залитому лунным светом пляжу. Он обязательно хотел выяснить, что же все-таки случилось две недели назад в его квартире, но решил зайти издалека.

Элисса остановилась:

— Я же рассказала тебе.

Алекс покачал головой:

— Но ты же не сразу села в самолет, после того как вышла от своего бывшего жениха.

Элисса переминалась с ноги на ногу. Босыми ступнями она чувствовала мягкий песок, еще не успевший остыть после жаркого дня.

— Нет, конечно, — ответила она после короткой паузы.

— Итак, что же случилось?

Она закрыла глаза, глубоко вздохнула и продолжила рассказ:

— Мои мать и отчим были в ярости, когда узнали, что я расторгла помолвку. Мать опасалась, что будет скандал, а отчим был уверен, что я упустила единственную возможность добиться чего-то в жизни. Оба хотели, чтобы я дала Лэйну еще один шанс. Особенно когда он пришел с цветами, чтобы попросить у меня прощения, и обещал всегда хранить мне верность. — Элисса скривилась. — Это выглядело очень убедительно.

— И ты устояла перед искушением простить его.

— Скорее, перед искушением снова поддаться уговорам и забыть о себе, — поправила она Алекса. — Ведь я все еще хотела быть той примерной маленькой девочкой, чтобы все были довольны и никто не был обижен. Я даже согласилась поужинать с ним, но вдруг поняла, что я на самом деле творю и почему. То есть я не знала, как мне избавиться от привычки постоянно всем угождать в ущерб себе. Я просто не чувствовала в себе достаточной силы, чтобы самоутвердиться. И поэтому я убежала.

— А почему именно на Корасон?

— Я читала статью об острове и представляла себе это место совершенным раем.

«Это и был рай, — подумал Алекс. — Рай на земле для нас двоих». Как бы он хотел, чтобы это снова могло повториться.

На некоторое время воцарилась тишина.

— После того как ты снова вернулась домой, — продолжил расспросы Алекс. — Когда ты обнаружила, что беременна, у тебя не возникало мысли, что, возможно, это ребенок от Лэйна?

— Нет, — ответила она.

— А ты не думала о том, чтобы… — У Алекса не поворачивался язык, чтобы произнести это вслух. Он увидел, как Элисса положила руки на живот, и не мог найти слова, чтобы сказать ей, что обязательно был бы рядом, если бы только знал, где она.

— Нет, — твердо сказала Элисса, вдруг заметив, что ее руки будто защищают живот. В ее памяти вдруг проснулись воспоминания о том моменте, когда Сэнди впервые зашевелилась внутри нее. — Мать и отчим оба хотели, чтобы я сделала аборт. Но для меня об этом не могло быть и речи.

— И это несмотря на то, что ты полагала себя забеременевшей во время ничего не значащей ночи, проведенной с незнакомцем?

То, что это предположение, которое она в течение всех этих лет считала верным, не соответствовало действительности, Элисса уже поняла.

— Я хотела моего ребенка, — просто объяснила она.

— И поэтому ты решила уехать из дома?

— Нет, это произошло, после того как снова появился Лэйн и предложил помочь мне «с моей проблемой».

Алекс в сердцах выругался. Элисса горько усмехнулась.

— Знаешь, мать Лэйна очень милая женщина, — продолжала она. — Она была бы в совершенном шоке, если бы узнала о том, что ее сын был готов простить мне мою историю на стороне только потому, что мой отчим обещал ему пост вице-президента в его компании.

В глазах Алекса вспыхнула ярость.

— Это сказал тебе сам Эдвардс?

Увидев Алекса таким грозным, Элисса инстинктивно сделала шаг назад. За последние несколько дней она привыкла видеть его нежным в общении с Сэнди.

— Нет, мой отчим, — ответила она как можно спокойнее.

Алекс заметил, что Элисса отшатнулась, и сразу понял причину ее испуга. Чтобы успокоиться, он сделал несколько глубоких вдохов.

— Давай еще погуляем по пляжу, — предложил он затем.

Через некоторое время Элисса снова остановилась, чтобы оглядеться. Белый песок пляжа. Тихий морской прибой. «Рай, — подумала она, — потерянный рай».

1 ... 25 26 27 28 29 ... 33 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Мэри Стайлз - Сны, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)