`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Барбара Макмаон - Любовный рецепт бабушки

Барбара Макмаон - Любовный рецепт бабушки

Перейти на страницу:

Джейк увидел, как Питер идет к машине. Что-то долго они прощались! Конечно, ему на все это наплевать, но тем не менее он не сдвинулся с места, пока в соседнем доме не погас свет. Утром он вернет ей миску из-под салата. Извинится ли она?

Как она будет выглядеть при этом? Посмотрим...

Он встал и с отвращением тряхнул головой. Он глядел на дома вдоль улицы и думал, что в каждом из них, за исключением его дома, живет семья, где муж и жена с любовью и заботой относятся друг к другу, а взрослые дети с радостью приезжают к ним в гости.

Керри была права в одном: его семья — исключение, и всех подробностей семейной драмы он не знает.

***

Керри, прощаясь, обняла кузину.

— Спасибо, что подвезла, увидимся через неделю.

Салли зевнула и шутливо пробурчала:

— Я не стала бы вставать ни свет ни заря в субботу ради кого-нибудь другого.

— Ценю это. Не забудь наш уговор.

— Не забуду. А где дневник?

— На тумбочке около кровати. Забери его, а я дочитаю, когда вернусь. Ой, уже объявили посадку. До свидания.

Когда самолет поднялся в воздух, Керри с облегчением откинулась на спинку сиденья. В Нью-Йорке у нее полно дел: надо сходить в последний раз в любимые места, попрощаться со знакомыми и упаковать вещи.

Жаль, что не дочитала дневник, но последнюю прочитанную страницу она хорошо помнила.

«Сегодня на воскресный обед приехала бабушка Уидерспун. Я раньше ее побаивалась и поэтому, когда она захотела поговорить со мной наедине, решила, что в чем-то провинилась, но она просто поздравила меня с восемнадцатилетием и подарила красивый кружевной платочек, который она сама сделала в девичестве, и сказала: „Помни, что написано в Библии, Меган: не теряй веру, надежду и любовь. Главное — любовь. Я надеюсь, что твою жизнь украсит такая огромная любовь, какую только сможет вместить твое сердце. А теперь расскажи мне про Фредерика, я о нем много слышала“. Я чуть не расплакалась от ее добрых слов и рассказала ей о нашей ссоре и как я отправилась к нему с печеньем. Когда я объяснила ему свое поведение, он сразу же извинился передо мной. Я, конечно, не стала говорить бабушке о его поцелуе. Я уверена, что люблю его, и сказала ему об этом. Он тоже меня любит и собирается на этой неделе просить у папы моей руки».

Как бы Керри хотелось, чтобы ее признание Джейку в любви доказало ему, что они могут быть вместе! Но она не теряла веру в себя. Она сделала все от нее зависящее, чтобы показать любимому человеку свою любовь. Пусть она использовала при этом старомодные советы прабабушки, но все равно была искренна в своих порывах.

Да, она безответно любила, а теперь постарается найти другую любовь. Она верит в вечную любовь, такую же, как у прабабушки с прадедушкой и у ее родителей, да и у большинства знакомых. И надежда на счастливое будущее не оставляет ее.

Джейк был зол. Куда подевалась Керри? Когда он утром встал, то не увидел ее машину у дома. День кончается, а она так и не вернулась. Он уже сто раз выглядывал в окно. Подъехала Салли, вышла из машины и направилась к дому.

Схватив салатницу, Джейк устремился через задний двор к Портерам и нетерпеливо забарабанил в дверь.

— Привет, Джейк, — холодно поздоровалась с ним Салли, открыв дверь, но не приглашая войти.

— Салли, вот, я возвращаю миску. А где Керри?

— Сейчас уже в Нью-Йорке.

— В Нью-Йорке? — Джейк замер. Ему показалось, что сердце у него перестало биться. Салли кивнула и взяла миску.

— Это мамина?

— Да, мы ели салат... — Они так его и не съели, и салат пришлось выбросить.

Салли поставила миску на кухонный стол.

— Что-нибудь еще?

— Она не говорила, что решила вернуться в Нью-Йорк, — произнес он. Салли пожала плечами.

— Она наверняка подумала, что тебе все равно. Прости, я должна идти. — Салли вышла из дома, заперла за собой дверь и направилась к машине, Джейк заметил у нее в руках дневник в потертой кожаной обложке. -Ты добился того, чего хотел, Джейк. Тебе никто не нужен, не так ли? Через несколько лет ты станешь похожим на своего отца. О Керри не беспокойся — она молода и хороша собой и обязательно встретит замечательного человека, который оценит ее по достоинству. Я надеюсь, у них родится дюжина ребятишек и все будут очень счастливы. А тебя может полюбить только полная идиотка. До свидания, Джейк.

Салли захлопнула дверцу машины и быстро отъехала. Ее слова эхом продолжали звучать в ушах Джейка.

Керри оттащила в подвал очередной мешок с хламом и подумала, что четыре года слишком долгий срок для проживания в одной и той же квартире. Необходимо каждый год их менять, хотя бы ради того, чтобы выбросить скопившееся ненужное барахло. Она устала, а оставался еще большой мешок с мусором. Надо поторопиться, так как завтра с утра приедут грузчики за мебелью и упакованными вещами. Войдя в лифт, она нажала кнопку своего этажа.

Керри вынула ключи из кармана старых джинсов, собираясь открыть дверь квартиры.

— Керри!

Она подняла голову. Неужели ей мерещится?

— Не хочешь разговаривать?

— Джейк? Ты? — Это действительно он!

— Утром в зеркале я видел именно себя. Джейк был в джинсах и пуловере, а на полу лежала небольшая спортивная сумка.

— Что ты здесь делаешь? — У Керри сильно заколотилось сердце и вспотели ладони. Она шагнула к нему, тут же ощутив его тепло и запах лосьона. Керри не сводила с него глаз, а живот свело, как при катании на «американских горках». В ушах звучали слова, сказанные им в их последнюю встречу.

— Я приехал к тебе.

— В Нью-Йорк?

— Ты же сейчас здесь. Я заходил к Портерам в субботу, и Салли сказала, что ты вернулась в Нью-Йорк.

— Сегодня вторник, — с трудом соображая, произнесла Керри.

— Я должен был договориться в конторе. Ты меня не впустишь?

Она с опаской на него взглянула.

— Зачем?

— Чтобы поговорить.

— О чем?

— Скажу, когда войду.

— Хорошо. — Она открыла дверь. В квартире царил кавардак, и Керри стало неловко — обычно у нее прибрано и уютно. Она пригладила волосы — сегодня было не до внешности, так как она с утра принялась за уборку. Керри прошла в гостиную, Джейк бросил сумку у двери и озирался по сторонам.

— Совсем маленькая квартирка. Неудивительно, что тебе понравились квартиры в Шарлотте.

— Мне повезло, что удалось найти квартиру без соседки. Ты проделал такой длинный путь, чтобы взглянуть на мои апартаменты?

— Нет, я приехал, чтобы увидеть тебя. Их глаза встретились. С трудом проглотив слюну, она жестом указала на диван.

— Садись.

Джейк сдвинул в сторону картины, прислоненные к дивану.

— Наводишь порядок?

Керри покачала головой и присела на краешек подальше от него.

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Барбара Макмаон - Любовный рецепт бабушки, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)