Хельга Нортон - Дорога к счастью
— Ну, деспот это слишком сильно сказано. — Кристина заставила себя улыбнуться. — Пожалуйста, не делай выговора Лауре. Она подумает, что я жаловалась на нее.
— А следовало бы, — сказал он. — Ты избалуешь девчонку своей добротой. — Отобрав у нее собачьи поводки, он посмотрел на ее ладонь, где образовались красные рубцы. — Я сам отведу их в загон, а потом займусь твоей рукой. Иди в дом.
Кристина с удивлением смотрела, как послушно щенки затрусили рядом с ногой Риккардо без особых усилий с его стороны. Нет, похоже, в этом доме только один лидер стаи, подумала она.
— Надеюсь, ты не собираешься разлучить Бэра с Бетси? — спросила Кристина, поспешив следом за Риккардо.
Он остановился.
— Я не стану их разлучать, если ты согласишься доверить воспитание собак специальному работнику, которого я найму для них.
— Я согласна, если только работник не будет их мучить.
— Я найму специалиста-кинолога. Есть у меня один на примете. Он умеет обращаться с пиренейскими собаками. Кстати, — помолчав, сказал Риккардо другим тоном, — мне нужно слетать в Милан.
— Ты хочешь навестить свою мать?
— Возможно, я навещу ее, пока буду там. У меня есть в Милане дела.
— Ты долго там пробудешь? — У Кристины появилось сосущее беспокойство в области солнечного сплетения.
— Два-три дня, не больше.
— Когда ты летишь?
— Завтра.
— Я буду скучать по тебе, — с трудом преодолевая сухость во рту, сказала Кристина.
— Особенно по ночам, — заметил Риккардо с мимолетной улыбкой.
— Полагаешь, мне, кроме секса, от тебя ничего не нужно?
— Я полагаю, что пока он играет основную роль в наших отношениях. А может, так было всегда. — Он пожал плечами, прежде чем двинуться дальше в сторону собачьего загона.
Кристина пошла рядом.
— Ты хочешь сказать, что меня в тебе привлекал только секс и ничего больше? — взволнованно спросила она.
— Вероятно, ты внушила себе, что любишь меня. Было время, когда я и сам в это верил, — сказал Риккардо с горечью.
— Я разрушила твою веру, когда сбежала, — безжизненным голосом произнесла Кристина. Внутри нее словно что-то сломалось, может тот росток надежды, что все у них с мужем наладится. — Значит, ты по-прежнему считаешь, что я убежала с Джино Пинкерле, так?
— У меня нет иного объяснения твоего поступка, — признался Риккардо. — Он уехал в тот же день, не сообщив родным, куда направляется.
Что-то в его интонации заставило Кристину поднять голос в свою защиту.
— Ничто не могло меня связывать с таким человеком, как он.
— О его победах у женщин ходили легенды.
— Ты пытался провести собственное расследование, куда мог испариться этот человек из самолета, потерпевшего аварию?
— Нет. Все было и так очевидно.
— Почему ты не обратился в полицию за помощью, чтобы его разыскали?
— Никто не должен вмешиваться в личную жизнь.
— Хочешь сказать, что защитить репутацию жены означает вторгнуться в личную жизнь какого-то ловеласа? Или ты боишься испортить отношения с его родственниками? Почему? Может, они являются твоими партнерами по бизнесу?
Лицо Риккардо побагровело, и Кристина поняла, что попала в точку. Обвинение, которое прозвучало в его адрес, вызвало у него гнев.
— Специалисты считают, что твоя частичная амнезия объясняется твоим нежеланием вспомнить то, чего тебе не хочется вспоминать, — почти выкрикнул Риккардо, желваки ходили у него под скулами. Он увидел, как побледнело лицо Кристины, и умерил свой гнев. — Единственный способ доказать твою невиновность это разыскать Джино Пинкерле, чтобы он сам сказал об этом.
— Ну так ищи его! — закричала Кристина, дрожа всем телом от негодования.
— Я уже нанял частного детектива, которому поручил выследить его, — неохотно признался Риккардо.
Кристина почувствовала, что признание мужа возвращает ее к жизни. Однако ее снова начали терзать сомнения. А вдруг она и вправду была увлечена этим покорителем женских сердец? Как может она в чем-то быть уверенной, если ничего не помнит?! Ей хотелось стонать и плакать от чувства беспомощности, от приступа неуверенности в себе.
— Надеюсь, старания детектива увенчаются успехом, — как можно спокойнее произнесла она, в душе сомневаясь, что говорит искренно.
В тот вечер на ужин к ним пришли друзья. Кристина выбрала самое красивое платье из темно-зеленого шелка, открывающее грудь и плечи. Узкий ремешок перетягивал ее тонкую талию, расклешенная, отрезная юбка подчеркивала достоинства ее фигуры. Впервые за месяц она встала на высокие каблуки. Прогулки с Бэром и Бетси вынуждали ее ходить в кроссовках. После тяжелого разговора с Риккардо в их постельных отношениях наступило похолодание. Обида на мужа мешала ей быть искренней с ним, а по-другому она не хотела. Сегодня ей необходимо было выглядеть самой соблазнительной, нельзя так долго держать его на расстоянии, решила Кристина, разглядывая себя в зеркале.
Застолье проходило весело. Кристина уже настолько восстановила свой итальянский, что могла участвовать в общем разговоре. Джизелла, которая до сих пор разговаривала с ней только сквозь зубы, при гостях усердно демонстрировала свое расположение к ней. Наблюдая за ней, Кристина подумала, как может улыбка изменить привычный облик человека. Вряд ли они когда-нибудь подружатся. Она жена мужчины, которого хотела заполучить Джизелла. Только шансов у нее не было. Кристина хорошо помнила свой разговор с ней и ту ненависть, которая читалась в ее глазах. Показная доброжелательность Джизеллы не могла ее обмануть. Карло, казалось, не замечал, что его жена отдает предпочтение старшему брату. Кристина сомневалась, что ему ничего не известно. Зачастую в ее присутствии Джизелла выговаривала мужу за то, что и это им сделано не так, и то не эдак. Иногда Кристине хотелось сказать Карло, чтобы он дал жене отпор, но она удерживалась и помалкивала.
Однажды после особо унизительной для Карло сцены, которую устроила ему Джизелла, Кристина поделилась своим негодованием с Риккардо. Тот пожал плечами и сказал, что Карло сам виноват, если жена не уважает его. Действительно, в присутствии Риккардо Джизелла не допускала проявлений своего дурного настроения.
Сейчас Риккардо сидел во главе стола в белоснежной шелковой рубашке, оттенявшей его смуглую кожу. Кристина не могла не восхищаться им, в то же время испытывая боль, которую он причинил ей, сказав, что их связал только секс, и ничего больше. Разумеется, им хорошо было в постели, но чувство, которое он вызывал в ней, было значительно глубже. За прошлое поручиться она не могла, но была уверена, что ни одному мужчине не удалось бы разлучить ее с мужем.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Хельга Нортон - Дорога к счастью, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.





