`

Кейси Майклз - Жених из прошлого

1 ... 25 26 27 28 29 ... 31 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Гарри вдруг почувствовал, как его лицо расплывается в улыбке.

— Так ты любишь меня?

— Конечно, да. Я люблю тебя. Хотя любить, в общем-то, и не за что. Порой ты приводишь меня в бешенство этой своей смесью пуританства и чванливости времен Регентства с худшим, что ты смог почерпнуть из бессистемного просмотра телепередач, но я люблю тебя, Гарри Уайлд! Ну, ты счастлив?

— Счастлив?! Да я на небесах от счастья! Ликую, восхищаюсь и радуюсь. Я в полном восторге! — Гарри приподнял ее подбородок кончиками пальцев. — Ты же знаешь, сердце мое, как я восхищаюсь тобой! У тебя самая бескорыстная душа. Ни у одной из женщин, с которыми я когда-либо встречался, не было такой. Ты настолько многолика — я никогда не знаю, какой ты будешь через минуту… И еще… ты самая ужасная кухарка во всем мире, но я люблю тебя, Сюзи Уайлд.

— О, Гарри! — Сюзи шутливо набросилась на него, и они оба упали на подушки. — Ты сейчас сказал мне самую замечательную вещь в мире! — Побарахтавшись, Сюзи вскочила на ноги, оставив Гарри на софе одного. — Сейчас, когда мы одни, давай наконец поговорим. Нам о многом надо поговорить!

Гарри помотал головой, не совсем понимая, о чем они могут говорить, когда самое время подняться наверх и испробовать широкую постель Сюзи. Но злить ее нельзя, это он уже хорошо усвоил, а потому, глубоко вздохнув, произнес:

— Я в твоем полном распоряжении, дорогая. Ну, скажи мне, какие у нас есть новые, то есть старые, нерешенные дела? Я чувствую, что сейчас с легкостью разберусь со всем в один миг!..

— Разберись вначале хотя бы с одним. — Сюзи взяла несколько листов бумаги, которые, как он помнил, перебирала в руках Кортни, и помахала ими перед носом мужа. — Вот ты можешь, конечно, не верить мне, но это я вдохновила Кортни! Она специально принесла мне показать проспект своей новой книги.

— Это же прекрасно, дорогая! — Гарри достал из кармана коробочку тонких сигар, которую купил еще в одном из магазинчиков Оушн-Сити, вынул одну и закурил. — На вкус эта сигара хуже, чем твое ушко, милая, но я подожду до спальни. Пошли?

— Гарри, прекрати! — театрально выкрикнула Сюзи. — Кортни пришла ко мне посоветоваться, как ей закончить книгу, ты хоть это-то понял?! Какой сделать конец — хороший или плохой… Она считает, что стоит написать хороший, как во всех любовных романах.

Гарри задумчиво выпустил несколько голубоватых колец дыма и пристально посмотрел на Сюзи.

— И она пришла сюда сегодня только для того, чтобы спросить твоего совета? Можно подумать, что это ты автор бестселлеров. Почему ей вдруг понадобился твой совет, в то время как она сама гений? Ты ведь не писатель, любовь моя… Ты по-прежнему уверена, что не хочешь пойти в постель?

Сюзи закрыла глаза.

— Гмм, как я люблю запах хорошей сигары, а ты, когда куришь, выглядишь к тому же так сексуально! Мне трудно сопротивляться. О Боже, я не могу поверить, что мы, признавшись друг другу в любви, сидим здесь и решаем какие-то проблемы!.. Даже дым сигары не прочистил нам мозги.

— За мои не беспокойся, милая: с ними все в порядке, — промурлыкал Гарри, не вынимая сигары изо рта. Пора ему кончать этот бессмысленный разговор, подумал он, и нести Сюзи в спальню. — Но все же, чего от тебя хотела Кортни? — вяло переспросил он.

Но Сюзи уже не слышала его. Она просматривала листы, и выражение ее лица становилось все серьезнее.

— Я думаю, — произнесла она рассеянно, — эта работа не станет копией «Алисы в Стране Чудес». Алиса заменена близнецами. «Алиса в Стране Чудес» — восхитительная вещь. У тебя же все получится более реалистично. В самом деле, почему бы и нет? Конечно, Кортни удивилась, с чего это я вдруг решила написать книгу — с ней ведь столько проблем, но я в самом деле решила написать ее. Вернее, писать будешь ты, и если все получится, то ты потом можешь уже не работать, но жить в достатке до конца своих дней. Так, а сейчас, Гарри, принеси наш багаж. Я позвоню Фреду, пусть подгонит машину, и ты сможешь еще раз проверить мои способности шофера. Мы уезжаем в Оушн-Сити.

— Черт тебя побери! — Гарри вскочил на ноги и выхватил листы из рук Сюзи. — Что в них такого, в конце концов? — Он бегло просмотрел текст и уставился на жену. — Кортни решила написать книгу о путешествии во времени?..

Сюзи уже деловито строчила записку миссис О'Рейли, которая ушла в магазин.

— Да, будь все проклято еще раз! Я ведь сказала тебе: она воспользовалась моей идеей, идеей, которую я столько лелеяла!.. Еще она сказала — проклятье, она знает меня слишком хорошо! — что я никогда не напишу роман, и она права, как, впрочем, и в том, что если мы будем работать вместе, то выиграем от этого обе. Ты же понимаешь, романы о путешествии во времени очень популярны сейчас…

— Кажется, я понял, в чем заключается проблема, — произнес Гарри в ответ на бессвязные восклицания Сюзи.

— Ты не прочел последнюю страницу! Ты понимаешь, Кортни считает, что этот путешественник во времени либо должен остаться в нашем времени, либо его возлюбленная должна перебраться в его время — иначе они оба будут несчастны. — Сюзи поджала губы, поправила бретельку платья и повернулась к мужу. Ее голубые глаза блестели от невыплаканных слез. — Наверное, я единственная, кто не перестает думать об этом… — ее голос на миг надломился, — о том, сколько ты еще пробудешь здесь.

Гарри прикрыл на секунду глаза, а затем схватил Сюзи и поднял на руки.

— Не ты одна думаешь об этом, сердце мое, — он прижал жену к своей груди, — я тоже…

Сюзи прильнула к нему, положив подбородок на его плечо.

— Я знаю. Мы говорили немного об этом в первый день, но тогда для нас это не имело такого значения, как сейчас. Мы вернулись в Нью-Йорк не потому, что мне надо работать. Просто я хотела увезти тебя подальше от того места, где ты прошел сквозь время, потому что я боюсь потерять тебя. Но сейчас нам надо вернуться назад. В Оушн-Сити есть местный музей. Если мы найдем там какие-нибудь записи от тысяча восемьсот тринадцатого года, где бы упоминался «Пегас», и узнаем, что с ним случилось, то, может быть, и перестанем бояться…

— А если этого не произойдет, что тогда, сердце мое?

Она подарила ему жалкое подобие улыбки.

— Тогда, Гарри Уайлд, я найду способ пройти сквозь время к тебе. Потому что ты не можешь жить без меня, а я не могу и не хочу жить без тебя.

Глава 10

Шторм обрушился на автомобиль, когда Сюзи повернула на мост. И без того мрачное небо внезапно потемнело еще больше, хотя до вечера было еще далеко.

Грозы на острове — дело нешуточное, горячий ветер при свете молний, рассекающих небо, яростно воет и сметает все на своем пути.

Сюзи вспомнила свое первое столкновение со штормом в Оушн-Сити. Как-то Четвертого июля она прогуливалась по городу с группой туристов. Вдруг воздух, внезапно застыв, стал невозможно горячим. Шепот пробежал по толпе, состоявшей как из отдыхающих, так и из местных жителей, которые знали, что сейчас будет, и поэтому хватали детей на руки и устремлялись либо к себе домой, либо в одно из зданий, находящихся поблизости. Сюзи же продолжала стоять у ограды, объедая с картонной палочки розовую воздушную сладкую вату и лениво посматривая на людей, которые, как и она сама, разглядывали небо.

1 ... 25 26 27 28 29 ... 31 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Кейси Майклз - Жених из прошлого, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)