`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Сойер Беннетт - Если я вернусь (ЛП)

Сойер Беннетт - Если я вернусь (ЛП)

Перейти на страницу:

Это будет потрясающе, Хоуп будет в восторге, когда увидит этот подарок.

Когда я вхожу в гостиную, Хоуп уже сидит, когда она видит меня, ее брови приподнимаются и она выдыхает.

— А что это?

— А на что это похоже, глупышка? Это еще один подарок. Я нашел его у задней двери.

— Оу, действительно? — говорит она с подозрительным выражением лица.

— Эй, ну если ты не хочешь, я пойду оставлю его у дороги, пусть его заберет мусорщик.

Она быстро становится на коленки. И тянет ко мне руки.

— Не смееей! Дай, дай, даай его мне! — ее глаза блестят от радости.

Вместо того чтобы вручить ей коробку в руки, я отталкиваю носком оберточную бумагу и ставлю коробку на пол.

— Будь аккуратней. Он хрупкий.

Не теряя времени даром, она быстро склоняется над коробкой и срывает красный бант. Затем срывает оберточную бумагу, чтобы добраться до верха крышки коробки, она даже не замечает отверстия, что располагаются с задней стороны, продолжая дальше избавляться от бумаги.

Я наблюдаю за ней, когда она открывает крышку, и как меняется ее выражение лица от неподдельной радости до чистого состояния эйфории и сметающего все на своем пути крика абсолютного счастья. Она громко пищит, и мне даже хочется на некоторое время закрыть уши руками.

— О, Джек, — говорит она, и ее голос наполнен трепетом, когда она достает из коробки маленького щенка золотистого ретривера. Он совсем крошечный, пушистый пухленький комочек и красный бант, который завязала Одри на его шее, смотрится потрясающе. Она подтягивает его к себе и начинает осыпать его маленькую мордочку поцелуями, затем крепко прижимает его к своей груди, утыкаясь носом в его мягкую шерсть. Когда она поднимает на меня взгляд, ее глаза наполнены слезами радости.

— Ты запомнил, — говорит она мягко, ее слова наполнены нежностью.

— Конечно, запомнил. Я помню все, каждое слово, которое ты мне писала, когда я был в Афганистане.

Я прекрасно помню, что в одном из писем Хоуп говорила, что когда она была еще девчонкой, у нее была мечта иметь золотистого ретривера, и она мечтала, что когда окончит школу, то купит себе такого. Я прекрасно знал, что это будет идеальный подарок ей на Рождество. Плюс к этому, я чувствую, что когда мы сегодня отправимся в постель, меня очень хорошо поблагодарят, и я буду самым счастливым мужчиной. Только от одной мысли, что я скользну в узкую, горячую киску Хоуп, мой член дергается в нетерпении, но я пытаюсь отодвинуть эти мысли подальше. Потому что у нее остался еще один подарок.

— А как его имя? — спрашивает Хоуп.

— Откуда мне это знать? Он же твой щенок. Ты должна дать ему имя.

Она дарит мне милую улыбку.

— Ты имел в виду, наш щенок, с тех пор, как мы начали жить вместе.

— Да, конечно, он наш, но имя дашь ему ты.

Она поднимает щенка. Когда его большие шоколадные глаза пристально сосредотачиваются на ней, он радостно виляет своим маленьким пушистым хвостиком. Она смотрит на него в течение некоторого времени.

— Я думаю, что придумала ему подходящее имя. Назовем его Стамбл.

— Стамбл? (прим. пер. с англ. переводится как запинка, преграда). Почему именно так?

Опуская щенка к себе на колени, она ласково поглаживает его шерстку.

— Именно так я и встретила тебя. Я споткнулась на тех каменных ступеньках в «Мангров Инн», и ты поймал меня, не дав упасть. Именно с этого все началось. С этого началась наша история и жизнь.

О, боже, что творит эта девушка с моим сердцем. Я прочищаю горло перед тем, как начать говорить:

— Это потрясающее имя. Как насчет того, чтобы дать мне малыша Стамбла, и я смогу показать, как я его люблю? Но перед этим сними с него этот бантик, который повязан вокруг его шеи. Мне кажется нашему парню не очень удобно с ним.

— Да, скорее всего ты прав.

Я смотрю, как она пытается удержать на руках извивающегося щенка и наконец развязать ленту, которая завязана вокруг его шеи. Еще несколько мгновений она проводит, пытаясь развязать узел, но затем склоняется ближе и смотрит на бант. Я издаю тихий смешок, когда ее глаза распахиваются от удивления. Она быстро переводит взгляд своих глаз на меня, но я лишь смотрю на нее в ответ.

Она возвращается к узлу, ее пальцы начинают быстрее распутывать ленту, пока Стамбл думает, что она с ним играется и пытается укусить ее за кончики пальцев. Но она очень терпелива с ним и с узлом, который не собирается поддаваться ей, но когда лента, наконец, развязана, она убирает ее с его шеи.

После того как она отпускает Стамбла, он быстро спрыгивает с ее колен и начинает резвиться среди множества обрывков оберточной бумаги.

Она поднимает ленту и внимательно смотрит на нее, наконец, Хоуп может поближе рассмотреть бриллиантовое кольцо, которое висит на ленте. Ее руки подрагивают от волнения, она снимает кольцо с ленты и смотрит на него ошеломленным взглядом. В конце концов, она переводит взгляд на меня, взволнованно выдыхая:

— О, Джек. Оно прекрасно.

Я пододвигаюсь ближе к ней и беру кольцо. Затем беру ее левую руку и оставляю на ней поцелуй.

— Хоуп... — Начинаю я смело, но затем запинаюсь. Я заранее подготовил великолепную речь, но в данный момент мой разум словно чистый лист бумаги. Я подготовил красивые романтичные слова, от которых она бы окончательно влюбилась в меня, но не могу выдавить ни слова.

Все, что я могу — просто смотреть на нее взглядом, заполненным паникой

Она улыбается, потому что отлично знает меня.

— Да, Джек.

— Да? Но ведь я не спросил у тебя еще самого главного вопроса, — говорю я ей с усмешкой, мгновенно мне становится немного легче.

— Я вижу, это на твоем лице, Джек Фримэн. Я знаю все эти вещи, потому что все, что ты хотел сказать, светится любовью в твоих глазах. И я понимаю это, потому что знаю тебя. И для меня нет наибольшего счастья, чем стать твоей женой.

Мое сердце словно впитывает всю любовь, увеличиваясь в груди, я удивлен, как оно просто не вырвалось из груди. Я надеваю кольцо на ее палец и тянусь к ней, притягиваю ее за талию и усаживаю к себе на колени. Она вытягивает вперед свою левую руку и любуется кольцом. Затем оборачивает руки вокруг моей шеи и, оседлав мои бедра, она встречается со мной взглядом. Когда жар ее киски касается моей эрекции, похоть пронзает мое тело.

— Так, это значит «да»? — спрашиваю я медленно, приподнимая бедра и подаваясь ими вверх.

Она издает стон и прижимается к моей эрекции сильнее.

— Это значит «да»!

Удерживая ее на месте, я нежно обхватываю ее за шею и глубоко, страстно целую. Я вкладываю все эмоции, чувства, и все то, что собирался ей сказать, когда хотел сделать свое неуклюжее предложение. Когда я отстраняюсь, прижимаюсь своим лбом к ее.

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Сойер Беннетт - Если я вернусь (ЛП), относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)