`

Вирджиния (СИ) - Мэй Инна

1 ... 25 26 27 28 29 ... 42 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Вирджиния вышла последней, и проходя в одиночестве по холлу здания, её как всегда догнал мистер Далкейт.

— Право слово, Ваша храбрость вызывает во мне моё восхищение. Вы достойный противник, коль враг решит расправиться с Вами. Но я так же искренне рад, что с Вами все в порядке, — проговорил он, смотря на профиль Вирджинии.

— Что я слышу?? Мистер Далкейт, что с Вами произошло за это время? Уж больно непривычно звучат такие слова из Ваших уст.

— Поверьте, пока Вас не было, каждое заседание совета стало пресным, скучным и монотонным времяпрепровождением. Я даже перестал его ждать. Всё это время мне не хватало Ваших язвительности и колкости. Я даже от скуки стал надумывать себе варианты Ваших недовольных сцен и скандалов. Только они и скрашивали моё прибывание там.

— Ну что сказать. К хорошему привыкаешь быстро. Даже если это хорошее, когда-то воспринималось плохим. Но Ваше откровение меня позабавило. Видимо Вы действительно страдали без меня, — ехидно обронила она, внутренне с насмешкой думая о Далкейте.

— Видимо это стало неотъемлемой частью наших заседаний. Поэтому это и повлияло на меня в таком негативном ключе, — попытался оправдаться мистер Далкейт.

— Ну что ж, прыгайте от радости. Я уже здесь.

— Думаю будет лучше, если я приглашу Вас на чашку чая в какой-нибудь ресторан.

Вирджиния недоуменно на него посмотрела, а потом через некоторое мгновение ответила:

— Мистер Далкейт, достаточно шокировать меня своей откровенностью. Я и от первого признания не отправилась, а Вы уже выстреливает второе. Вы меня удовлетворяете как враг, вот врагом и оставайтесь. Я не хочу, чтобы в наших с Вами отношениях что-то менялось.

— Можно узнать, почему? — как-то странно посмотрел на неё мужчина, вмиг сделавшись серьезным.

— Потому что Вам подходит именно эта роль.

Мужчина замолчал, а Вирджиния уже дошла к двери на выход.

Как и всегда, она не попрощавшись оставила его наедине и направилась к карете.

"Ну точно мужской пол с ума посходил. Один хотел убить,(но умер сам) второй на чай зовёт. С такими темпами скоро ни одного врага не останется", — пронеслась в её голове мысль и она забралась в карету, направившись домой.

Спустя несколько дней.

Вирджиния находилась в своих покоях, читая отчёты из совета, как к ней в дверь постучали и уведомили о том, что к ней прибыл посетитель. Спросив кто он, дворецкий только мотнул головой, сказав, что первый раз видит этого мужчину. И встав с места, она направилась вниз, чтобы узнать кто это.

Когда она спустилась с лестницы и прошла в гостиную, где её ждал посетитель, она замерла, увидев, кто перед ней стоит.

— Мистер Аргнет, что Вы делаете здесь? И как Вы меня нашли? — изумлённо проговорила Вирджиния, находясь сейчас в полном недоумении и ступоре.

Горец, стоявший перед ней напротив окна, обернулся к ней и она сразу же встретилась с его темными глазами. Мужчина был абсолютно невозмутимым, но именно его взгляд выдавал его состояние. В отличие от его внешней собранности, внутри этой каменности не было, но всё же там таилась решительность.

— Нам нужно с Вами кое-что обсудить, — сухо бросил он.

— Что именно? — с непониманием спросила она.

— О нашей с Вами свадьбе.

— О чём? — ещё больше изумилась Вирджиния, чем тогда, когда увидела его в своей гостиной. — Вы там в своих горах умом тронулись или как!?

— Вы об этом не знаете, но Вы сейчас моя невеста.

— Какая к чёрту невеста? Что Вы бредите? Или Вы уже по пути набрались и снова лишаете себя человеческого облика? — начала запаляться Вирджиния данными утверждениями со стороны мужчины, с которыми была не то, что не согласна, а они вызывали в ней острое неприятие.

— Та брошь, которую я подарил Вам, была семейной реликвией, которую мужчины из нашего рода преподносили тем женщинам, которых хотели взять замуж. Вы приняли её, значит сейчас Вы считаетесь моей невестой.

Вирджиния ошарашенно округлила глаза, а потом после секундных мыслей проговорила:

— Насколько я уже знаю, это был подарок Вашему прадедушке. Да, это родовая вещь, но она никак не связанна с брачными узами.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

— Уже связана. После того, как эта брошь вошла в наш род, один из моих родственников присвоил ей брачные свойства. И после того она дарилась невестам, став матерями которые передавали их своим сыновьям.

— Тогда я верну её обратно. Мне такой подарок с сюрпризом не нужен, — бросила Вирджия, готовая в ту же секунду распрощаться с милой сердцу брошью.

— Это невозможно, Вирджиния. Ещё ни одна женщина, которая получала её от мужчин нашего рода не возвращала её обратно.

— Значит я буду первой.

— Не будите. Теперь Вы моя невеста, — бросил уверенно мужчина, в глазах которого отображались уже непонятные ей эмоции.

— Вы добились этого обманом. Как по Вашему я могу реагировать сейчас на это!? К тому же, Вы мне неприятны, и я не хочу выходить за Вас замуж.

— Назад дороги нет, Вирджиния, — беспрекословно бросил он, пожирая Вирджинию своим взглядом.

— Я тебе не вещь, варвар, которой ты можешь управлять по своему усмотрению. Я тебе сказала, что никакая я тебе не невеста, значит верни свои загребущие лапки назад. А то слишком наивно ты их потянул ко мне. Сейчас я принесу твою брошь и ты покинешь моё имение.

— Покину, но только с Вами. Потому что перед тем как подарить её, я сделал так, чтобы с этого времени, принятая брошь считалась твердым согласием на брак, который уже нельзя отменить.

— Что это ещё за чепуха? А если невеста передумает?

— На то она и должна быть полностью уверенной в этом, и понимать, что приняв её — дороги назад уже не будет. Ну а эту обязанность в документах, я объяснил тем, чтобы исключить такую возможность, где мужчина потратит целое состояние на невесту, а она потом в один миг его бросит, оставив в дураках и ни с чем. Ну это просто формальность, которая даёт логическое и смысловое объяснение значения этой броши. Чтобы не было недоумений и лишних вопросов в дальнейшем.

— К чёрту Ваши формальности и Ваши доводы. Я не буду выходить за Вас замуж.

— Есть ещё один немаловажный момент. В случае невыполнения этого обязательства, женщина, вернувшая после принятия брошь обратно, обязана отдать в будущем свою дочь за сына того мужчины, от рода которого она отказалась.

Вирджиния изумлённо уставилась на него, поражаясь хитрости, подлости и продуманности этого мужчины.

— Я Вас убью, — прорычала Вирджиния, метая в своих глазах кровожадные искры. Направившись к нему, она встала в метре от него и угрожающе прошипела:

— Я не намерена не выходить замуж за тебя, не отдавать свою будущую дочь за твоего сына. Я только имею одно непреклонное намерение — убить тебя. Додуматься только, хитрым и подлым путём склонить меня к браку. Я тебя сейчас разорву, горец. И тебе не поможет ни твой рост, ни твоя сила, — вцепилась она в края его жилета, едва сдерживаясь от накрывшей ее злости.

Глаза мужчины были направлены на неё, и накрывшая вмиг его губы наглая улыбка только ещё больше распалили Вирджинию.

Она занесла руку к его лицу, чтобы стереть эту раздражающую её ухмылку, но его рука перехватила её, успев поймать.

Внезапно глаза мужчины смягчились и наполнились теплотой, а его губы потянулись к руке Вирджинии, запечатлев на ней поцелуй.

— Вы не пожалеете об этом, Вирджиния. А сейчас Вы можете меня проклинать и ненавидеть за то, что я влюблён в Вас.

Вирджиния резко отдернула к себе свою руку и отошла от него на шаг.

Глаза мужчины вмиг покрылись льдом, закрыв свои искренние эмоции в дальних уголках.

— Как Вы можете быть таким подлецом? Я и до этого убедилась в этом, но Вы превзошли все мои ожидания.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

— Вы увидели во мне только мою плохую сторону, и Ваши ожидания упирались только в плохое. Но Вы не видели мои хорошие черты, чтобы уже точно судить какой я. Да, признаю, я подло поступил. Но я не намерен оставлять Вас в покое. И единственный способ сделать Вас своей именно эта идея с брошью.

1 ... 25 26 27 28 29 ... 42 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Вирджиния (СИ) - Мэй Инна, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)