`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Грейс Редли - Свободная как ветер

Грейс Редли - Свободная как ветер

1 ... 24 25 26 27 28 ... 51 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

А на самом деле оба были страшно привязаны друг к другу, просто они были слишком похожи, чем и объяснялись все их разногласия.

Тобиас Маккарти вырос с молодым хозяином, тесно общался с ним, хотя многим, в том числе и старому графу, не нравилась эта дружба. Оба юноши были горячими, упрямыми, своевольными, что и не удивительно, — ведь молодой Тобиас как- никак приходился дальним родственником Макгрегоров; он уже получил свое скромное наследство и даже успел промотать большую его часть.

Короче говоря, оба поступили в университет Глазго, где вели бурную жизнь. Старый граф слал письмо за письмом, угрожая, что перестанет снабжать своего наследника деньгами и не заплатит больше ни одного его долга. Но молодой лорд продолжал предаваться излишествам, хотя справед- ливости ради надо сказать, никто не сомневался в том, что в свое время его отец вел себя ничуть не лучше, на что сын и неизменно указывал старому графу во время очередной ссоры.

Все это продолжалось и после того, как парочка друзей закончила университет. Они остались в Глазго и не обращали ни малейшего внимания на старого графа, который требовал, чтобы они немедленно возвращались домой. Вряд ли можно этому удивляться: в большом городе было намного веселее, чем на мрачном побережье Шотландии. Они волочились за женщинами, играли в карты и на скачках, и молодой лорд отдал целое состояние (которое, по слухам, выиграл в кости) за яхту, на которой они плавали даже в самый сильный шторм. Впрочем, чему удивляться: они оба выходили в море еще раньше, чем научились ходить.

В этих местах впервые услышали о событиях, которые закончились катастрофой, когда молодой лорд связался с каким-то опасным политическим движением, выступающим за независимость Шотландии. И неудивительно — его предки всю жизнь воевали против англичан, включая и его деда, погибшего за свободу родной страны. В одной из стычек с полицией, вместо того чтобы дать себя арестовать, молодой лорд Ивлин выстрелил в полицейского и убил его; с помощью Маккарти молодому лорду удалось ускользнуть во Францию на яхте, и вот с этого момента все и пошло наперекосяк.

Старый граф был в таком страшном гневе, что запретил произносить имя сына вслух. Вскоре он и умер — все сошлись на том, что сердце его было безнадежно разбито.

Какое-то время никто не знал, что будет с титулом и с наследством. Молодой хозяин находился в розыске; вернувшись домой, он был бы казнен через повешение. Попытки разыскать его на кон- тиненте оказались тщетными. Британская корона объявила титул свободным, чтобы он мог перейти к ближайшему родственнику, теперешнему графу Макгрегору. Но прежде чем это случилось, прошел слух, что молодой хозяин, беспутный Ивлин Макгрегор, убит в Неаполе во время потасовки в игорном доме. Таким образом в этой истории была дописана последняя и самая мрачная глава, о которой с тех пор предпочитали не вспоминать.

А что, Тобиас Маккарти был за границей со своим другом? — тихо спросила Джейн.

Никто не знает, мисс. Во всяком случае, сюда он вернулся… позже. Но ему, пожалуй, не следует трубить об этом, а то как бы его собственная шея не оказалась в петле. Но он-то никогда зря и не рисковал.

Последнее замечание было сделано неодобри- тельным тоном и не совсем соответствовало пред- ставлению Джейн о Тобиасе.

Спасибо вам за рассказ, — сказала она. — Мне кажется, теперь я понимаю гораздо больше, чем раньше. А что, сам Маккарти совсем не был замешан в убийстве полицейского?

Во всяком случае, ни о чем таком речи не шло, — ответила экономка, пожав плечами. — Говорят, в тот вечер он развлекался с какой-то девицей, и я лично ничего другого от него и не ожидала. К счастью, его слуга сумел вовремя разыскать его, и он хоть помог молодому хозяину скрыться. Его поэтому и терпят в этих местах, хотя мало кто по-настоящему хорошо к нему относится. Но хоть одно доброе дело он сделал: благодаря ему старому графу не пришлось увидеть своего единственного сына и наследника болтающимся в петле за убийство, и за это мы благодарны Маккарти. Я слышала, за ним водятся немалые грехи, но вряд ли кто- нибудь из местных решит выдать его. А теперь мне пора идти, мисс, я и так задержалась, болтая с вами, а у меня дел по горло. Вам что-нибудь еще нужно?

Джейн не стала задерживать миссис Макдуглас. Она и так узнала гораздо больше, чем рассчитывала. Теперь ей стало ясно, почему местные жители так упорно отказывались признать Эдварда Макгрегора. Наверное, не очень-то приятно, когда тебя все время сравнивают с романтичным молодым героем, чья смерть помогла ему стать тем, кем он никогда не стал бы при жизни. Ивлин превратился в легенду, а оставшись в живых, он мог бы скоро надоесть своим подданным распутством и расточительностью.

Но, честно говоря, ее мысли постоянно возвра- щались не к участи Эдварда Макгрегора, не к ее собственному будущему и даже не к трагедии старо- го графа и его молодого наследника. По ее мнению, истинной жертвой этой истории были вовсе не они.

Она наконец поняла, почему Тобиас Маккарти избрал такой образ жизни. И ей стало бесконечно жаль пропадавших зря его способностей и обаяния и никем не оцененной преданности другу. Впрочем, она прекрасно знала, что Тобиасу не нужна ее жалость.

Глава 13

Макгрегор явно ничего не подозревал об этих мыслях Джейн и продолжал вести себя по-преж- нему. Он, казалось, ничего не знал о том, как и где она провела тот самый злополучный день, показывал ей планы канала, который предполагал строить, и объяснял ей все подробности. Джейн искренне заинтересовалась его рассказом: после той бедности, которую она видела вокруг, проекты графа вызвали у нее настоящий энтузиазм, и она без колебаний сказала ему об этом.

Ему, казалось, была приятна ее похвала.

Да, надеюсь, что мои усилия сделают этот край процветающим, — видит Бог, людям это не помешает. Я вырос в Англии, но искренне полюбил эти места, и я сделаю все, что в моих силах, чтобы помочь местным жителям. Вы сами видели, они влачат жалкое существование. К сожалению, они пока не испытывают к моим планам ничего, кроме недоверия, но ничего другого я и не ожидал. Надеюсь, когда здесь появится работа для мужчин, когда доходы людей возрастут, они убедятся в том, что я желал им только добра.

— Я уверена, что так и будет. Макгрегор пожал плечами.

Хотел бы я разделить ваш оптимизм. Боюсь, мой дядя принадлежал к старой гвардии. Насколько мне известно, он узнал об этих планах несколько лет назад и отверг их без всяких колебаний. Для него канал, проложенный через его земли, был всего-навсего неудобством, которого он хотел избежать. Это, видишь ли, могло испортить ему охоту.

1 ... 24 25 26 27 28 ... 51 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Грейс Редли - Свободная как ветер, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)