Кейт Мур - Лекси-Секси
Какую книгу? Если Виолетта принесла домой книгу, которая вернула сексуальное влечение ее мужу, то Лекси была просто обязана спросить о заглавии и авторе.
— Найджел, ты не мог бы узнать у нее, не нашла ли она ту книгу в седьмом номере?
Найджел перевел, и Виолетта виновато повесила голову. Она вздохнула, словно набираясь храбрости, и подняла свои огромные карие блестящие от слез глаза на Лекси.
Найджел повторил вопрос.
— Она говорит, что те велосипедисты оставили в номере какую-то книгу и что она действительно ее взяла, но когда Пола стала ее дразнить, она от нее избавилась.
— Куда она ее дела?
Найджел перевел. Лекси чувствовала себя совершенно беспомощной. Надо прямо сегодня начинать учить испанский.
— Виолетта оставила ее на стеллаже для обмена книгами в магазине Мег Салливан.
Лекси уговаривала себя сохранять спокойствие. Она продолжала утешать девушку. В конце концов, еще ничего не потеряно. Магазин не библиотека. Люди заходили туда не только обмениваться книгами, но и покупать кофе и богатые цинком тыквенные семечки. Но возможно, прямо сейчас кто-то подошел к стеллажу, начал перебирать книги на полке, наткнулся на тонкий томик в красной обложке. «Секс-разминка. Руководство для девушек по домашнему фитнессу». Возможно, этот имярек начнет из любопытства листать страницы. Наткнется на иллюстрации и задумается о возможностях, которые это руководство открывает. И тогда, перебросившись парой дружелюбных фраз с Мег, засунет красный томик в карман или в сумку и отнесет домой.
Итак, надо прямо сейчас мчаться в этот магазин, пока пресловутая книга не попала еще в чьи-нибудь руки. Лекси попросила Найджела перевести Виолетте, что она вовсе не считает ее никчемной девушкой, но хочет, чтобы та попробовала наладить отношения с Полой. Она попросила Найджела узнать у Виолетты, может ли она вернуться к работе. Виолетта кивнула, Лекси улыбнулась ей и направилась в город.
В магазине Мег Салливан Лекси постигла неудача. Она поболтала с Мег, посмотрела на товар, услышала не слишком любезное приветствие Чарли Битона, который возился с никелированной машиной для поджаривания кофейных зерен. Густой приятный запах свежеподжаренного кофе наполнил помещение. Лекси купила полфунта кофе в бумажном пакете и направилась к стеллажу с книгами. В красных обложках книги были, но среди них — одна крепко потрепанная современная любовная история, одно руководство для начинающего бармена и «Десять тысяч слов, при написании которых чаще всего допускают ошибки».
Других покупателей в магазине не было. Чарли Битон поглядывал на Мег и на свою машину с одинаковой суровостью. Лекси выбрала несколько луковиц тюльпанов из коробки и, расплачиваясь за них, спросила:
— Много покупателей было с утра?
Мег подняла глаза от кассы и засмеялась:
— Да уж! Вам повезло — вы попали сюда, когда волна схлынула. Похоже, здесь с утра весь город перебывал.
— О, так это здорово! — Лекси попыталась изобразить улыбку.
Прекрасно! «Секс-разминка» уже ходила по рукам, но у кого она находилась сейчас, Лекси и понятия не имела.
Она пошла обратно в гостиницу, говоря себе, что ее не должно волновать, кто взял книгу. Может, он так и оставит эту книгу у себя, и тогда все — конец истории. Но отчего-то такой вариант развития событий казался Лекси не самым вероятным. Книга пойдет по миру, продолжая омрачать жизнь своему автору даже тут, в Дрейкс-Пойнт, где, казалось, люди даже не догадываются о существовании иного, внешнего мира. Это все равно что инфекция. Как штамм «Андромеда». Он будет переходить от одного к другому в этом крохотном городке, покуда не переболеет каждый. И тогда найдется кто-то, кто свяжет имя автора книги с Александрой Кларк, недавно приехавшей на побережье. Надо бежать отсюда. Возвращаться в гостиницу, паковать вещи и уезжать. На Север. Может, на Аляске ей будет спокойнее.
Чарли Битон был не из числа жаворонков. Возможно, то, что он жарил кофе для Мег Салливан, как-то спасало его финансовое положение, но радости эта работа ему никак не доставляла. Мег напевала песенки в стиле кантри и, танцуя, передвигалась по магазину, переставляя товар на полках и убирая выпечку, которой исполнилось больше суток. Казалось, ее приподнятому настроению ничто не в силах помешать. Она не забывала улыбаться и весело перебрасывалась парой фраз с каждым, кто входил, за исключением его, Чарли.
И каждый сегодня рылся на этой чертовой полке для обмена книгами. Чарли и сам пару раз пересмотрел то, что на ней стоит, но ничего, кроме дешевых изданий о пользе самореализации, о физической культуре, об оздоровлении организма с помощью буддистских практик, он не находил. Все как обычно — вот уже десять лет, как все в Дрейкс-Пойнт читали одно и то же.
Ничего не менялось в Дрейкс-Пойнт, покуда не вернулся Сэм Уорт.
Если Уорт собирается закрутить с Мег, то чего он ждет? Пусть, черт возьми, скажет, что ему надо. И тогда уже все решится окончательно. Мег выберет либо Сэма, либо Чарли, и вечному соперничеству будет положен конец. И тогда все успокоятся.
Она знала, что ради нее Чарли не переметнется на другую сторону. Он не даст деду потерять ферму, потому что Уорту вздумалось построить эту чертову библиотеку, и он не собирался испытывать по этому поводу чувство вины. Уорт думал, что он способен одолеть Вернона. Ха! Пусть посмотрит правде в глаза. Что стало с семьей Уорта? Чарли был слишком сообразителен, чтобы верить в небылицы. Он сделает любую работу, даже самую грязную, о которой его попросит Верной. Амадео исполнилось восемьдесят пять. И как только дед умрет, Чарли тут же отсюда уедет.
Он старался не отводить взгляда от ростера. Ему все равно, кто входит в эту лавку и кто выходит. Ладно, может, в этом что-то есть: он не очень коммуникабельный. Может, в том еще одна причина, по которой ему никогда не достанется МегСалливан.
Одинокий молоток стучал где-то внутри строящегося дома. Сэм Уорт снова работал один. Лекси еще не видела других строителей в этой новостройке, да и привычной толпы почитательниц сегодня тоже не было заметно. На этот раз ее поразило то, как органично вписывается новое здание в ряд других по Бич-стрит. Строение сохраняло все черты викторианского особняка, орнамент отделки и красивые колонны перед входом. Как только здание будет покрашено, оно точно впишется в архитектурный стиль Дрейкс-Пойнт. Лекси замедлила шаг. Она не знала, что все-таки в ней перевесит, гордость или потребность в сантехнике; и в этом смятении чувств она поднялась на веранду. Окна вставили совсем недавно — на них еще остались следы упаковки. Все они были открыты. Легкий ветерок гулял по комнатам. Уинстон вышел ей навстречу, как только она зашла в дом. Уинстон был таким же заносчивым, как и его хозяин, и все же Лекси молча поблагодарила его за то, что избавил ее от необходимости провести ночь в компании Джеки и Джейн в холодной бухте. Пес развернулся и пошел на стук молотка.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Кейт Мур - Лекси-Секси, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


