Татьяна Величкина - Сокровища фараона
— Кто ты?! — крикнул во все горло Петр, — что ты хочешь от нас?!
«Леда» посмотрела на Туманова и, сверкнув глазами, изрекла:
— Я долго ждала этого дня, теперь вселенная будет моей, — она взмахнула руками и вскоре все увидели, как из-под земли поднимается гигантский сфинкс, он был еще больше того на плато в Гизе, — Теперь никто не помешает мне. Столько лет прошло впустую.
Все медленно следовали за трансформировавшейся Ледой. Вскоре массивная плита поднялась, открывая глазам путников темный вход в мрачное подземелье. Когда плита с грохотом захлопнулась за ними, стало тихо. Леда повернулась к ним и сказала:
— Леда моя праправнучка и это великое чудо, что она сумела возродить меня — женщина двинулась в глубь темного коридора. А в это время Петр споткнулся, посыпая проклятиями статуэтку, оказавшуюся на его пути. С трудом, так как она была чрезвычайно тяжелой, он поднял ее, и в ужасе отпрянул.
— Посмотрите, это же Леда! — обратился он к Сергею, который был ближе всех к нему.
— Действительно, — Кочетко чиркнул спичкой и, осветив лицо статуи, согласился с другом, — это Ка — «двойник», подобие человека, его жизненная сила…
— Какого дьявола, мы здесь! — Петр с силой толкнул статуэтку, упав, она треснула и рассыпалась на куски.
«Леда» остановилась и, посмотрев на него, свела брови.
Внезапно свет озарил все вокруг и в середине огромного зала, вспыхнул огонь, который шел из-под пола.
— Ты! — она указала пальцем на Туманова и в тот же миг, его словно пронзило током. Невыносимая боль пробежала по всему телу, словно каждую косточку сломали. Он вскрикнул, и тут из его рта вылетело облако света, оно вздрогнуло, как желе на тарелке и ринулось в огонь, в то время, как Петр рассыпался у всех на глазах, будто бы он был сделан из гипса.
— Петя!!! — в ужасе закричала Анна, кидаясь к тому, что раньше было ее мужем.
— Ты! — показала она на Марсело, но он изловчился и, выхватив револьвер, выстрелил в «Леду». Она пошатнулась, он сделал еще выстрел и, выронив револьвер, упал на колени, скорчившись от боли.
— Стойте!!! — вдруг закричал Ллойд, — здесь ничего нет, это иллюзия! Неужели вы не видите.
— Марсело! — закричала Джордан, бросаясь к корчившемуся от боли любимому, — Марсело! Нет!!!
— Опомнитесь! — Ллойд вытащил пистолет и выстрелил им несколько раз.
* * * *Ллойд очнулся от холода, он открыл глаза и увидел, что лежит на мокром песке и идет дождь. Ливень хлестал по лицу, а мокрый песок прилипал к одежде и рукам. Он не мог понять, что происходит, и вспомнить, что произошло. Медленно поднимаясь, Флеминг огляделся вокруг, верблюды разбрелись, кто — куда, а несколько лежали мертвыми на песке. Но самое страшное и непостижимое было то, что все его товарищи были мертвы. Они лежали на песке и у многих были открыты глаза. Ллойд склонился над Сергеем и, закрыв ему глаза, увидел, что у него во лбу дырка от пули. Господи, Марсело стрелял и, наверное, попал в него…
— Уходи отсюда! — закричал Сергей, внезапно открыв глаза и, схватив Ллойда за руку, — Не возвращайся сюда никогда, ни когда!!! — В его зеленых глазах не было жизни, судя по запекшейся крови на лбу, он давно должен был быть мертв.
— Никогда! Никогда отозвалось эхо, будто бы все это происходило в горах. Невыносимая боль обручем сжала голову Флеминга. Ллойд вырвался и, побежав, поскользнулся на мокром и вязком песке.
— Ллойд, не покидай нас! — звала Анна.
— Мне так страшно, Марсело! — истерично кричала Джордан.
— Ллойд! Ллойд… — еще доносилось до него. Флеминг, обхватив голову руками, зажимал уши. На виски что-то давило, и ужасная головная боль разрывала мозг на части. Ллойд бежал что было сил пока, наконец, не упал без сознания. Он лежал на спине с раскинутыми в стороны руками, из ушей и носа медленно вытекала кровь.
* * * *Лала в эту ночь не спала, прошло так много времени, почти месяц, а Ллойд все еще не вернулся.
Он нравился ей, и его благородство расположило ее к нему более чем достаточно. Лала скучала, она приходила к Абу Нувасу и спрашивала о нем, но и его хозяин был раздосадован таким долгим исчезновением лучшего его проводника.
Однажды, когда уже солнце давным-давно скрылось, и ночь окутала Мемфис, Лалу разбудил стук в дверь.
Кто бы это мог быть? Так поздно. Она осторожно подошла к двери и тихо спросила:
— Кто там?
— Лала… открой это я, — она сразу узнала голос Флеминга, когда девушка открыла дверь, то увидела бородатого незнакомца, который помог войти Ллойду. Шатаясь, он вошел в комнату и, не дойдя до дивана, рухнул у ног насмерть перепуганной девушки.
— Кто вы? — испуганно спросила Лала бородача.
— Мохаммед, друг, — коротко ответил Мохаммед. — Самое страшное позади, теперь с ним все будет хорошо, но ему нужен отдых.
Человек направился к двери и, не попрощавшись, закрыл за собой дверь.
— Ллойд, что с тобой, Ллойд? Что случилось?! — Лала, закрыв ладонью рот, отступила назад и, заплакав, склонилась над Ллойдом. Его волосы спутались и сильно отросли, как и борода, которой раньше никогда не было. Что с ним произошло, задавалась вопросом Лала, бедный мой Ллойд. Но ничего, я верну тебя к жизни.
Часть вторая По следам прошлого
Глава 1. Тени прошлого
Что сегодня за день, сокрушался Картер, эта стерва в конец меня достала. Он зашел в бар «пиковая дама» и сев за стойку, подозвал знакомого бармена.
— О, мистер, Картер — улыбнулся темнокожий бармен, сверкая белоснежными зубами, — вы сегодня не в духе. Да — да, это заметно. Что будете пить?
— «Джек Дениел», — пробурчал Картер и, положив голову на руку, оглядел заведение. — А сегодня, Бобби, мало народа, как я посмотрю.
— Да, — улыбнувшись, бармен налил виски в приготовленный стакан. — На улице дождь, да еще и понедельник.
— Да, — с усмешкой протянул Картер, — правду говорят, что понедельник-день тяжелый. — Генри опрокинул содержимое стакана себе в рот и, поморщившись, проглотил обжигающий напиток. — А что это за тип, во-о-он за крайним столиком?
— Это какой-то бродяга, он ошивается здесь целую неделю — Бобби налил еще виски, — на вид он беден, как церковная мышь, но денежки у него имеются.
— Я вижу, он уже достаточно набрался, — усмехнулся Генри, показывая на гору пустых стаканов на столе незнакомца, на что бармен покачал головой:
— Что вы, мистер Картер, его ни что не берет, — он покосился в сторону старика, — наверняка, он уже весь пропитан виски.
Старик обернувшись, встал из-за стола и, подойдя к стойке, заказал себе еще выпивки и купил пачку сигарет. Он взглянул на подвыпившего Генри, и в его взгляде было столько решимости.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Татьяна Величкина - Сокровища фараона, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


