Эстер Браун - Маленькая леди в большом городе
– Смотря какая это женщина, – заметила Аллегра, бросая хитрый взгляд на Габи. – Одна моя подруга – известная в Швеции гонщица, участница ралли. Я дарила ей каждый раз дорогущие свечи зажигания. Или произведения искусства. Флакон духов она приняла бы за оскорбление.
– А я рада любому подарку, – задумчиво произнесла Габи. – Когда зарабатываешь собственным трудом, лучше понимаешь, чего стоят деньги, правда, Мел?
– Уверена, вдвоем вы без труда придумаете, кому что купить! Только, пожалуйста, отмечайте, что выбрали, для кого и как подарок отправили, и складывайте бумаги с этими записями в фиолетовую папку, чтобы в следующем году я не купила этому же человеку второй такой презент.
Аллегра снисходительно улыбнулась.
– За это не переживай, Мелисса. У нас с тобой совершенно разные вкусы.
Я только было собралась ответить, что речь не о наших с ней вкусах, а прежде всего о клиентах, когда, на мое спасение, раздался телефонный звонок.
– Теперь внимательно последите за мной, – сказала я, надевая очки в роговой оправе. – Будете отвечать так же.
Обе мои слушательницы закатили глаза, а ведь я рассчитывала совсем на другую реакцию.
– Агентство Милочки, – произнесла я, представляя чашку горячего шоколада. Этому нас научила школьная преподавательница по домоводству, дабы голос, когда отвечаешь на телефонный звонок, звучал возможно приятнее. – Добрый день!
– Мел, это Роджер.
Горячий шоколад вмиг застыл, и мне стоило немалых усилий продолжать в том же духе – больше для Габи и Аллегры, нежели для Роджера.
– Привет, Роджер! Как дела?
– Хорошо. Послушай, я прекрасно помню, что ты ответила в прошлый раз, но вынужден возобновить разговор про бал охотников – иначе пропаду. Не могу я сойтись с Селией; как только об этом подумаю, начинает зудеть кожа. Умоляю тебя, надень свой чудный светлый парик и…
– Мне очень жаль, Роджер, – сказала я, поправляя на носу очки. – Как я уже сказала, эту услугу больше не предоставляю.
Габи и Аллегра захихикали.
Я не обратила на них внимания.
– Даже друзьям? – обиженно пропыхтел Роджер. – Нельсон ведь в плавании и никогда об этом не узнает.
– Дело не в Нельсоне, Роджер, честное слово! С удовольствием помогла бы тебе, но не могу. Не могу, понимаешь? Побеседуем об этом после, ладно? Уверена, мы что-нибудь…
Роджер бросил трубку.
– Нет, так не может продолжаться, – проворчала я. – Ему нужна подруга. Настоящая.
– О чем он просил? – полюбопытствовала Габи. – Помочь провести дезинфекцию? Или съездить с ним к зубному?
– Хочет, чтобы я сопровождала его на балу охотников. В качестве Милочки, – сообщила я складывая в стопку бумаги, которые Аллегра разложила по столу кривым веером. – Видели, как я ему отказала?
– Хм… С ним могла бы съездить я, – сказала Габи. – Только дай мне парик.
Я вскинула голову так резко, будто была марионеткой и хозяин дернул за веревочку.
– Нет, не могла бы! Нет! – воскликнула я, поднимая указательный палец. – Нет, Габи. Даже не думай. Этой услуги больше нет в списке.
– Не понимаю почему, – пробормотала Аллегра. – Если у тебя неплохо получается и ты сама вовсе не против. Это ведь как право голоса.
Я окинула «учениц» неумолимым взглядом, таким, какой приковывала к клиентам, когда те не желали расстаться с «любимыми» шортами из времен Маргарет Тэтчер.
– Раньше я действительно была не против, но не теперь. Подружкой напрокат я больше не работаю. Значит, и вы не должны. Закроем эту тему. И поговорим об уборщиках.
Глава 7
Следуя совету Нельсона составлять план действий заранее, перед отъездом я предусмотрела и успела все, даже удалить волоски с больших пальцев на ногах, но пробку на М4 предвидеть, само собой, не могла, потому была вынуждена бежать бегом со стоянки такси к регистрационной стойке в Хитроу.
Несясь по аэропорту в старомодных туфлях без каблуков, я старалась не замечать устремленные на меня взгляды. Устраивать скандал – пустите, самолет еще не взлетел! – я вовсе не собиралась, но ужасно не хотела опоздать
Тяжело дыша, я затормозила у стойки, как могла мило улыбнулась и протянула билет.
– Здравствуйте. Я на рейс двенадцать пятнадцать до Нью-Йорка.
Девица без слов взяла билет и застучала по клавишам.
Я старалась дышать медленно, дабы успокоилось сердце.
– Какие у вас чудесные ногти! – заметила я. – Весь день печатаете, и столь безупречный маникюр!
Девица подняла голову, ее губы тронула многозначительная улыбочка: зря стараешься!
– Мне очень жаль, мадам, но на этот рейс заказали больше билетов, чем есть мест. Боюсь на него вы не попадете, однако я могла бы…
– Простите? – Я уставилась на нее круглыми глазами. – Но это невозможно. Я сделала заказ давным-давно.
Девица указала на часы пальцем с идеально обработанным ногтем и произнесла очень медленно, будто слабоумной:
– Да, мадам, но вы пришли слишком поздно. У нас такая политика: продавать больше билетов, чем имеется мест; сегодня, увы, явились все пассажиры. Вам придется подождать – может, кто-то передумает лететь, такое бывает.
– О! – воскликнула я, не веря, что попала в столь дурацкое положение. – Мне очень нужно попасть именно на этот самолет. Понимаете, меня будет встречать друг…
Я замолчала. Какое девице дело до моего бой-френда? У меня за спиной стояла мать с двумя детьми и младенцем в коляске и два студента. Малыш капризничал, а парни громко спорили на незнакомом мне языке, понятно было одно: речь шла о визах, которые они совали друг другу в лицо.
Я снова повернулась к работнице аэропорта.
– Им тоже не хватило мест? Девица кивнула.
– В очереди они передо мной?
Снова кивок.
– Если хотите пройти первой, заплатите компенсацию, мадам.
Я вздохнула, стараясь не думать о Джонатане, который, возможно, планировал романтически меня встретить. За такое отдашь любые деньги.
– Я заплачу.
Габи, окажись она на моем месте, наверняка пустила бы в ход любую хитрость – стала бы заговаривать зубы, упомянула бы об отце, о частых полетах Джонатана, я же не стала и пытаться. Что бы я ни сказала, даже если чистую правду, прозвучало бы все равно неубедительно.
Я побрела за стаканчиком кофе и газетой, а когда вернулась, работница аэропорта что-то бурно обсуждала со студентами. Походило на то, что если они не явятся туда, куда должны были, в срок, лишатся гражданства, либо их мать принесут в жертву темным силам или что-то в этом роде.
Я отошла в сторонку, не желая мешать, и тут получила шлепок по заднице огромной лапой.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Эстер Браун - Маленькая леди в большом городе, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


