`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Аннетт БРОДЕРИК - КАНИКУЛЫ В АРИЗОНЕ

Аннетт БРОДЕРИК - КАНИКУЛЫ В АРИЗОНЕ

1 ... 24 25 26 27 28 ... 35 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Алисия понимающе улыбнулась.

– Он особенный, правда?

– Правда, – пробормотала Пейдж. – Истинная правда.

Проснувшись наутро, Хок с удивлением обнаружил у своей постели индейскую девушку.

– Доброе утро, – стыдливо проговорила она.

" Он хотел улыбнуться в ответ, но что-то мешало. Он потрогал лицо и обнаружил на нем бинты.

– Где я?

Он с неудовольствием услышал свой голос. Не самый оригинальный вопрос, но, черт побери, кажется, произошла какая-то подмена: была река, плот и его подруга. Прежде чем Алисия успела ответить, он снова спросил:

– Где Пейдж?

– О, она спит. Она просидела с вами двое суток, а вчера поздно ночью я ее уговорила пойти лечь и вызвалась присмотреть за вами.

Хок почувствовал облегчение: значит, Пейдж тоже здесь.

– Это трейлер моего отца, – объясняла девушка. – Я – Алисия Энтони. Мой отец со своим другом нашли вас и мисс Уинстон позавчера у реки, вы там разбили палатку. – Она оделила его сочувственной улыбкой. – Мисс Уинстон говорит, что у вас была большая температура.

Хоку понадобилось несколько минут, чтобы переварить всю эту информацию. Значит, они здесь уже два дня. Смутно припомнились ему нежные руки и тихий голос Пейдж. Теперь была ее очередь выхаживать пострадавшего.

Что-то давило ему на лоб. Он поднял руку и нащупал огромную шишку над правым глазом.

– Да, шарахнуло меня как следует. – Он взглянул на девушку, не отрывавшую от него взгляда. – Но лоб у меня крепкий.

– Мисс Уинстон очень беспокоилась. Вам повезло, что она врач.

– Я как-то об этом не думал. Наверное, ты права.

Он усмехнулся – криво, насколько позволяла распухшая щека.

Алисия, вдруг вспыхнув, заговорила, чтобы скрыть смущение:

– Доктор Уинстон еще спрашивала, как отсюда добраться до Флагстафа. Кажется, ей это очень срочно.

Ну, конечно. Как же он забыл о ее отце! Нечего разлеживаться, пора ехать.

– Она объяснила, что вы были ее пилотом и что она не хочет вас оставлять, пока не убедится, что с вами все в порядке.

Ее пилот?! Она не хочет уезжать, пока не убедится, что со мной все в порядке?.. Он пристально взглянул на девушку. Ну да. Теперь мы в реальном мире и возвращаемся к нашим прежним ролям. Она – доктор Уинстон, а я – просто ее пилот.

Хок попытался сесть, но его повалила пронзительная боль в груди.

– О, Хок, вы не должны двигаться. Доктор Уинстон говорит, что у вас наверняка перелом ребер. – Девушка наклонилась к нему и поправила подушку. – Лежите тихо, а я принесу что-нибудь поесть. Вы небось с голоду умираете!

Он взглянул в ее глаза, полные восхищения. Плевать ему на боль в боку и на боль в голове. И на боль оттого, что у них с Пейдж все позади. Это было вчера. Надо жить сегодняшним днем. Он улыбнулся, как мог, девушке, беспокойно переминавшейся с ноги на ногу.

– Звучит заманчиво, даже очень заманчиво.

Он разберется со своей болью попозже, и так, как он это делал всегда, – один.

Глава 11

Звонкий, как колокольчик, девичий смех ворвался в сон к Пейдж, щекоча ее подсознание, удручая своим нежным кокетством.

Когда Пейдж решилась отойти от постели Хока, она уснула глубоким, живительным сном, как усталая сиделка, выполнившая свой долг. Жар у больного спал. Пейдж удалось перебинтовать его ребра и продезинфицировать раны. С ним все должно быть в порядке.

Она оставила его спящим, но, судя по звукам, доносившимся из соседней комнаты, он проснулся и наслаждался обществом Алисии. Глубокие раскаты его голоса чередовались с ее чистым серебряным смехом.

Пейдж больно кольнул этот смех. Но, в конце концов, Хок не ее собственность. Они не взяли по отношению друг к другу даже самых элементарных обязательств. Неужели никаких? Он, может, и не взял, но ты-то ведь прекрасно знаешь, что никогда бы не отдалась человеку, не сделав ему признания в любви.

Перебрав свой скудный гардероб, она остановилась на еще ненадеванных юбке и блузке. Они были, правда, мятые, но Пейдж надеялась, что они расправятся от пара в крохотной ванной комнате, пока будет включен душ.

Он требовал от тебя признаний? Вообще чего-нибудь требовал? – продолжал допытываться ее внутренний голос. Она мысленно перетряхнула по минутам счастливую неделю, проведенную вместе, все их разговоры и все мгновения близости. Он убеждал ее, что ни с кем не испытывал того, что с ней. Это уже что-то, не так ли? Возможно, но что? Что с этим делать? С чем они остались в конце концов. Пейдж никогда не думала, что может быть такой уязвимой. Будущее начинало страшить ее.

Приняв душ, она оделась и сделала свою обычную прическу, которую носила летом, – собрала волосы в узел на затылке. Ощущая себя почти прежней Пейдж, она вышла проведать Хока.

Хок допивал кофе. Поднос с пустыми тарелками подле постели свидетельствовал о том, что он позавтракал, и солидно.

Алисия вскочила со стула, когда Пейдж вошла.

– Вашему пациенту сегодня гораздо лучше, доктор, – объявила она, сияя. Пейдж улыбнулась Хоку.

– Очень рада слышать.

Хок посмотрел на нее так, как смотрят на случайных знакомых, и не вернул улыбки.

– Вы все еще здесь, доктор Уинстон? Я был уверен, что вы уже на пути к Флагстафу.

Доктор Уинстон? Пейдж взглянула на любопытное личико Алисии. Он не хочет афишировать наших отношений. Интересно, почему?

Вдруг ощутив неловкость, Пейдж подошла и положила ладонь ему на лоб.

– Утром не было температуры? Он вывернулся из-под ее руки. – Конечно, нет. Подумаешь, пара синяков и царапин.

Но хрипотца в голосе была слышна отчетливо.

– И парочка сломанных ребер, – добавила Пейдж.

– Это еще неизвестно.

– Да, без рентгена нельзя сказать наверняка, но все признаки налицо.

– Может, и так. Но это быстро заживет. Она усмехнулась.

– Ну да, вы же здоровяк. Он прямо взглянул ей в глаза, и ни один мускул не дрогнул на его лице.

– Да, я живучий.

В комнате росло напряжение, даже Алисия это почувствовала. Подхватив поднос, она обронила:

– Пойду помою посуду. В дверях помедлила и наградила Хока ослепительной улыбкой.

– А ты веди себя хорошо. Впервые с той минуты, как Пейдж вошла, лицо Хока сложилось в болезненную гримасу.

– Ни на что другое у меня силенок не хватит.

Когда Алисия засмеялась, улыбнулся и он.

– Так почему ты не уехала? – небрежно спросил Хок у Пейдж, как только Алисия вышла.

– Потому что не хотела бросать тебя, – терпеливо объяснила Пейдж.

Он беспокойно дернулся на постели.

– Это не причина. Тебе следует поехать с отцом Алисии до ближайшего города, а оттуда найдешь какой-нибудь транспорт до Флагстафа.

– А ты намерен поехать во Флагстаф?

Он отвел глаза и уставился в окно, внимательно изучая пейзаж.

1 ... 24 25 26 27 28 ... 35 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Аннетт БРОДЕРИК - КАНИКУЛЫ В АРИЗОНЕ, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)