Кей Грегори - Невесты Шерраби
В Оливии снова проснулся гнев.
— Откуда вы знаете, может, я как раз такая и есть? — с досадой спросила она.
— Какая? Сентиментальная дурочка? — Он недоверчиво покачал головой.
— Да! — выпалила она. — Кстати, а как насчет моих потребностей? Меня вовсе не тянет замуж!
— Серьезно? — Рука Саймона двинулась к ее затылку. — Нет, у вас есть потребности, Оливия. Потребности, которые я могу удовлетворить. Например, вы стремитесь к финансовому благополучию, если не для себя, то для Джейми. Так что же нам мешает прийти к взаимовыгодному соглашению?
— Будьте добры, уберите руку, — сдавленным голосом попросила Оливия.
Саймон негромко засмеялся и послушался, как будто знал, что его прикосновение мешает Оливии собраться с мыслями и принять решение.
Оливии сразу полегчало. Она слегка расслабилась и смогла дышать. Правда, от этого мало что изменилось. Мысли продолжали метаться в голове, как взбесившиеся атомы.
— Не знаю, — пробормотала она. — Это настоящее безумие. Саймон, вы уверены, что не шутите?
— Совершенно уверен. Я давно думал об этом. Пожалуй… — он задумчиво погладил подбородок, — как минимум, со времен отъезда матери. А перед отъездом ей позвонил Джералд. Как всегда, клянчил деньги.
Оливия вздохнула.
— Ладно. Я верю, что вы думали об этом. Но не верю, что вы думали обо мне. Конечно, у вас были… — она запнулась, — подружки. Вам сколько, тридцать семь?
— Тридцать восемь.
— О'кей, тридцать восемь. Вы не могли хранить целомудрие со времен Сильвии.
— Нет, это во времена Сильвии я хранил целомудрие, — поправил он. — Честно ждал первой брачной ночи, которая так и не наступила. Но вы не ошиблись, после этого у меня была пара увлечений. Правда, я старался, чтобы они не переросли во что-нибудь серьезное. Не люблю возбуждать ложные надежды.
Саймон вел себя хладнокровно и расчетливо. Ничего удивительного, что в конце концов он оказался у разбитого корыта.
— Значит, никого доступнее меня вы не нашли, — с горечью сказала она.
— Нет. Я раздумывал над парой других кандидатур, — протянул Саймон. — Моей матери нравится Алтея Каррингтон-Коутс.
— Алтея кто?
— Каррингтон-Коутс. Чтобы сделать приятное матери, я несколько раз приглашал эту мисс обедать. Но Алтея не любит деревню, боится Риппера и видит во мне помесь Синей Бороды с агентом 007. Так что сами видите, вы лучше из доступного.
Он что, пытается вывести ее из себя?
— Спасибо, — кисло сказала Оливия. — Надеюсь, вы не ждете, что я приму это за комплимент?
— Не жду, — признался он. — Понимайте как хотите. Ну теперь вы готовы дать мне ответ?
Вот как. Как будто он нанимает ее в экономки.
— Это совсем не просто, — промолвила Оливия.
— А что здесь сложного? Вы говорите "да", мы назначаем дату, я звоню матери и священнику, и через месяц дело сделано. Где вы предпочитаете провести медовый месяц, в Париже? Или, может быть, в Нью-Йорке?
Оливия не хотела думать ни о каком медовом месяце. Мысль была эротическая и волнующая. Тем более что Саймон стоял в футе от нее и Оливия ощущала его слабый мускусный запах.
— Не знаю, — снова сказала она. — Саймон, это абсурд.
— Нет. Я никогда не делаю ничего абсурдного. Это тщательно рассчитанный и хорошо обдуманный план, который пойдет нам с вами на пользу. Я уже говорил, что большую часть времени провожу в городе, так что мы не будем путаться друг у друга под ногами.
— Точнее, я не буду путаться у вас под ногами, — поправила Оливия.
— Верно, — одобрительно бросил он. — Вы быстро соображаете, Оливия. Поэтому я и говорю, что вы мне подходите.
— А что, если вы не подходите мне?
— Подхожу. Хотите убедиться?
Оливия не доверяла этому вызывающему, ленивому взгляду. Она обернулась, ища спасения. Но спасения не было. Давно стемнело. В окно дул жаркий ветер и прикасался к ее обнаженной руке. Поняв, что это не ветер, а горячие пальцы Саймона, она повернулась к нему лицом.
— Нет, — прошептала она. — Мне не нужно убеждаться. Мне нужно время, чтобы подумать.
Он кивнул.
— Все равно. Это еще одна ваша черта, которая мне нравится. Вы ничего не делаете сгоряча.
— Приходится, — сказала Оливия, как зачарованная глядя на пальцы, которые гладили ее плечо.
— Да, — ничуть не удивился он. — Жизнь научила вас осторожности, верно? Завтра вечером.
— Что? — Она вздрогнула и подняла глаза.
— Подумайте и завтра вечером скажете мне, что вы решили.
— Ох… Да. Ладно. — Времени достаточно. Если она не решит это до завтра, то не решит никогда.
— Надеюсь, это поможет вам думать быстрее.
Оливия хотела спросить, чем вызвана такая спешка, но не успела: руки Саймона обняли ее за талию, а губы крепко прильнули к губам.
Однако до того она успела увидеть блеснувшие в полумраке белые зубы.
На этот раз она не пыталась сопротивляться. Просто не могла. Кровь бурлила, тело горело, словно погруженное в кипяток. Она положила руки на плечи Саймона и прильнула к нему, ощущая, как сокращаются мускулы под белой рубашкой. А когда Саймон крепче прижал ее к себе, Оливия ощутила еще кое-что… и поняла, что его тянет к ней не меньше. А затем — несмотря на то что губы Саймона продолжали жадно изучать ее рот — он отстранился. Когда Оливия слабо застонала от наслаждения, Саймон отпустил ее.
— Вот, — сказал он. — Думаю, так вам будет легче принять решение.
— Ох! — воскликнула Оливия, когда немного отдышалась. — Как вы могли? Вы серьезно думаете, что одного вашего поцелуя достаточно, чтобы заставить меня принять ваше предложение? Потому что, если вы…
— Нет, — поспешно сказал Саймон. — Вижу, что одного недостаточно. Сейчас исправлюсь.
— Нет! — Она попыталась отойти подальше, но Саймон держал ее за запястье. — Нет, Саймон. Чтобы привести меня к алтарю, потребуется что-то куда большее, чем поцелуи. Будьте добры отпустить мою руку.
— Подождите минутку. Я должен кое-что сказать вам до того, как отвезу домой.
— Что же? — Оливия пыталась казаться равнодушной, но у нее невольно перехватило дыхание.
— Я знаю, что для этого потребуется нечто куда большее. И обещаю дать его вам. А теперь идите и хорошенько подумайте. — В его ленивом взгляде читался прозрачный намек, и Оливия с неудовольствием ощутила, что краснеет.
— Самодовольный подонок, — пробормотала она, отводя глаза и глядя на портрет хорошенькой ясноглазой девочки.
У Саймона дрогнули губы. Он взял Оливию за подбородок и повернул лицом к себе.
— Это не так, сами знаете. Просто гнев вам очень к лицу, а искушение поддразнить вас иногда становится невыносимым. Но, поверьте, у меня не было намерения оскорбить вас.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Кей Грегори - Невесты Шерраби, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


