`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Нэнси Фокс - Возвращение к истокам

Нэнси Фокс - Возвращение к истокам

1 ... 24 25 26 27 28 ... 36 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

В конце концов, косметика скроет краску, успокаивала себя Кэрри, не отрывая от страницы невидящего взгляда.

— Можешь больше не делать вид, что читаешь, — услышала она. — Я оделся.

Черные волосы Джейка блестели, лицо было чисто выбрито. Отличная хлопчатобумажная рубашка, сшитые на заказ брюки плотно облегали его узкие бедра и стройные длинные ноги. Он был великолепен.

Кэрри холодно улыбнулась.

— Все еще дуешься? — спросил Джейк раздраженно.

В два шага он пересек каюту и буквально выдернул Кэрри из кресла. Она не смогла отвести глаз от его холодного хищного взгляда.

— Нет. — Кэрри попыталась вложить в одно слово весь арктический холод.

Кончиками пальцев Джейк нежно коснулся ее губ, и тут же чувственная дрожь предательски пробежала по телу Кэрри. Сердце, казалось, было готово выпрыгнуть из груди.

— Скажи, почему утром ты так страстно отдалась мне? — словно услышав его стук, спросил Джейк.

— Не скажу, — выдохнула Кэрри.

— Не можешь или не хочешь?

— И то и другое, — прошептала она, пытаясь высвободиться.

Почувствовав сопротивление, Джейк разжал руки.

— Надень это, — сказал он, вынимая шкатулку с драгоценностями из ящика комода и протягивая ее Кэрри.

Она не пошевелилась.

— Возьми, они не кусаются, — заметил он ехидно. — Смотри на них как на реквизит в нашей пьесе, как на деталь костюма актрисы.

Джейк открыл шкатулку и вынул бархатный футляр. Расстегнув замочки, он протянул его Кэрри.

— Боже, какая прелесть! — вырвалось у нее при взгляде на нитку иссиня-черного жемчуга. — Это опять Лора?

— Да. И не дури, надевай, — зло бросил он, когда Кэрри отрицательно покачала головой. — А то я сам надену на тебя. — Джейк развернул ее к зеркалу и застегнул замочек на ее шее. — Смотри, как тебе идет.

У Кэрри перехватило дыхание. Она смотрела не на жемчуг. Ее глаза замерли на их отражениях в огромном зеркале, занимающем полстены. Ее тонкая стройная фигурка казалась еще воздушнее рядом с сильным мускулистым телом Джейка. Волосы Кэрри пламенели на фоне его рубашки. Широкие плечи Джейка, казалось, были созданы, чтобы стать опорой слабому, защищать от превратностей судьбы. И этот мужчина готов прийти ей на помощь?

— Да, — сказал Джейк, словно прочитав мысли Кэрри.

Он скользнул руками по ее плечам, положил ладони на грудь, нежно сжал мягкие упругие округлости и дерзко наблюдал, как отозвались на это прикосновение соски, тотчас затвердевшие.

— Ты не можешь отрицать это, — пробормотал он хрипло. — Ты преследовала меня в моих мыслях с первой нашей встречи. Я думал, что смогу избавиться от наваждения, переспав с тобой, что реальный секс уничтожит мечты о сексе, который я выдумал, так как не сможет быть столь же прекрасен.

Кэрри заглянула ему в глаза.

— И что, мечты умерли?

— Нет, я ошибался. Ты оказалась во много раз сексуальнее, чем в самых смелых моих фантазиях. — Его руки медленно переместились с груди на талию Кэрри, и Джейк крепко прижал ее к себе. — Мое желание не умерло.

Кэрри сжалась, затаила дыхание, с трудом сдерживая готовый вырваться стон. Руки Джейка уверенно скользнули ниже, но Кэрри запротестовала:

— Нет! Нет! Прекрати!

Джейк рассмеялся и резко притянул ее к своему возбужденному телу. Кэрри почувствовала себя как в эпицентре бури, обжигающий огонь страсти поглотил ее. Она приподнялась на цыпочки, чтобы встретиться с желанными и жаждущими губами Джейка, но за дверью раздались голоса. Кэрри резко отстранилась.

— Нам пора.

— Да, — отозвался Джейк, тяжело дыша. — Надень кольцо, Кэрри. Я хочу, чтобы каждый знал, что сегодня ты — моя.

11

Как же хорошо он успел изучить ее! Как уверен, что единственного прикосновения будет достаточно, чтобы она сдала позиции!

Когда позже Кэрри дружески беседовала с гостями Эллиота, эти мысли не покидали ее, а в ушах все еще звенела последняя команда Джейка.

— Кэрри! Дорогая! — раздалось у нее за спиной.

Она обернулась, готовая подарить кому-то обязательную улыбку, но, увидев молодую женщину, радостно воскликнула:

— Ленор! Милая! Когда ты вернулась?

— Три дня назад, — ответила Ленор после дружеского объятия. — Я тотчас же позвонила тебе, но мне сказали, что ты съехала и никто, кроме твоей подружки, не знает куда. Но адреса подружки ни у кого не оказалось. Тут уж я забеспокоилась. И куда на этот раз тебя занесло?

Ленор Пеннак и ее муж Дэниел были единственной парой, с которой Кэрри по-настоящему подружилась во время своего замужества. Женщины даже внешне походили друг на друга. Высокая, рыжеволосая, с матовой кожей, свойственной англичанкам, Ленор очень привязалась к Кэрри и искренне переживала, когда несчастья одно за другим посыпались на ее голову. Ленор пыталась пригласить Кэрри пожить в их доме, пока она с мужем гостила в Англии, но поместье находилось довольно далеко от города, и Кэрри не смогла принять это предложение.

— Я не успела тебе сообщить, потому что ужасно торопилась, — попыталась оправдаться Кэрри. — Но…

— Расскажи ей правду, — посоветовал Джейк, незаметно подошедший к подругам. — Привет, Ленор! Хорошо выглядишь! Как поживает старушка Англия? Все в порядке? Кэрри была похищена…

Голубые глаза Ленор вопросительно взглянули на Джейка.

— И кем же? Уж не тобой ли?

— Мною.

— Ясно. — Однако по виду Ленор было невозможно определить, что она подумала на самом деле.

— Джейк! — Звонкий голос Джессики прервал их беседу. — Кэрри, извини, но мне необходимо на время вас разлучить. Джейк, мистер Долтри, любезнейший человек, но уж-ж-жасно важная персона, такая, что финансовый рынок трясет, если он просто нахмурится, изъявил желание познакомиться с тобой. Не беспокойся, Кэрри, я верну Джейка в целости и сохранности, — не удержалась от колкости Джессика.

— Я постараюсь освободиться побыстрее. — Джейк улыбнулся Ленор. — А Дэниел тоже здесь? Наконец-то снова у меня будет партнер для сквоша. И где же ты его прячешь?

Ленор рассмеялась.

— Он на корме. И именно с мистером Долтри обсуждает секреты разведения орхидей.

— Орхидей? — удивилась Джессика.

Ленор подарила ей обворожительную улыбку.

— Да, мой муж разводит орхидеи, — сказала она и весело добавила: — Когда не разоряет конкурентов.

— Он — один из известнейших в мире цветоводов-любителей, — вступил в разговор Джейк. — Его орхидея «Ленор» — вершина возможного в селекции.

— Ах да! Дэниел Пеннак! Конечно же! — воскликнула Джессика. — Я как-то сразу не связала имя финансиста с именем любителя орхидей. Извините, леди. Я только провожу Джейка и вернусь, тогда и поболтаем.

1 ... 24 25 26 27 28 ... 36 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Нэнси Фокс - Возвращение к истокам, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)