`

Френсис Дэвис - Вкус любви

1 ... 24 25 26 27 28 ... 43 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Ну и денек, — проговорил курьер, входя в квартиру и оставляя мокрые следы в ее крохотной прихожей. — Распишитесь здесь. — Он запихнул ее пакет в большую папку и вытащил другой, который протянул ей.

Кэйт потянула носом. Он необыкновенно вкусно пах — тушеным мясом и квашеной капустой. Курьер усмехнулся.

— В пятницу мы все заказали из кафе солянку на обед, и моя сумка пахнет до сих пор.

— А вы мне не принесете солянку? Из «Карнеги Дели»?

— Сейчас? Мадам, но еще только девять утра.

— Да, сейчас. — Она неожиданно почувствовала, что умирает от голода.

— Как хотите, мадам.

Вкусно пахнущий пакет был от Анджелы. Она одобрительно отзывалась о рисунке Амстердама и просила сделать наброски для суперобложки. Кэйт сразу принялась за эскизы. А когда вернулся курьер с пакетом, то она съела все до последней крошки и почувствовала, как у нее поднимается настроение.

К полудню небо потемнело еще больше. Дождь, усиливаемый ветром, барабанил по стеклам окон. Она посмотрела на окна Актрисы напротив. У той был зажжен свет. Она уже встала, но день был неподходящим, чтобы кормить птиц. Интересно, подумала Кэйт, а она когда-нибудь имела романы с артистами, которые были ее партнерами. Наверное нет, для этого она слишком практична и рассудительна.

Надев плащ, она обыскала весь шкаф в поисках зонтика, мысленно думая о том, что она скажет Джулио, но не находя нужных слов. Зонта она так и не нашла, поэтому накинула непромокаемый капюшон и выскочила из дома.

Дождь все еще лил, и свободных такси не было. После десяти минут стояния с поднятой рукой ей все же удалось поймать машину, правда, после того, как та окатила ее водой до колен. Тем не менее она была рада, когда оказалась внутри.

— Послушайте, мадам, — сказал шофер. — Нельзя так выскакивать на дорогу. Вы ведь пострадать можете. Только сегодня я видел, как одному парню сломали ногу, когда он пытался поймать такси.

— Его сбило такси?

— Нет, автобус.

— Тогда поехали, — сказала она.

Джеффри очистил два длинных стола и аккуратно разложил стопками фотографии Гуниллы, которые они сделали. Лиз нигде не было видно. Дверь кабинета Джулио тоже была закрыта.

— Не знаю, что случилось с Лиз, — сказал Джеффри. — Ее до сих пор нет. Наверное, неплохо провела выходные в Хамптонсе. Кэйт стала перебирать фотографии.

— Как ты думаешь, они подойдут для того, чтобы с них сделать рисунки? спросил Джеффри.

— Они и сами могут быть использованы как иллюстрации, — сказала Кэйт. Они просто великолепны.

— Привет! — послышался из дверей голос Лиз. — Простите, я опоздала.

— Уж не знал, что и думать, — заворчал Джеффри.

— Не так громко, Джей, дорогуша. Мамочка услышит.

Кэйт была готова к бою.

— Как я понимаю, ты прекрасно провела выходные, — сказал Джеффри.

— Божественно! — лучезарно улыбаясь, выдохнула она. — А ты, Кэйт, тоже божественно провела уик-энд?

— Да, спасибо, — пробормотала она, совершенно сбитая с толку. В Лиз не было ни холодности, ни враждебности. Кэйт также почувствовала, что она говорит совершенно искренне, без тени иронии, и вообще была намного приветливее обычного. Очевидно, она и представления не имела о том, как у Кэйт прошли выходные. Ну что ж, скоро она об этом узнает, только не от меня, решила Кэйт.

Лиз открыла журнал иллюстраций, и они втроем начали делать пометки на фотографиях, пока Кэйт отмечала снимки, которые ей могут понадобиться для работы. Закончив, Лиз отнесла фотографии, чтобы их размножили, и Джеффри сказал:

— Мы их тебе пришлем, когда все будет готово. Тебе предстоит немалая работа.

— Совещание закончено? — спросил Джулио, выходя из своего кабинета.

Кэйт хотела поговорить с ним наедине, но он был уже в пальто.

— Кэйт, пора пить чай. Одевайся. Она стояла, съежившись, в подъезде, пока Джулио ловил такси. Дав шоферу адрес, он обнял ее и прижал к себе, и она вздрогнула, подумав о том, что ей предстоит сказать ему.

— Милая, ты совсем замерзла, — заметил он. — Мы будем на месте через минуту. Ты сегодня обедала?

— Да, только очень рано.

— Тогда тебе нужен настоящий английский чай.

Кэйт заметила маленький чайный салон в Ист-Сайде, когда они были еще в квартале от него. Он выглядел таким уютным и привлекательным со своими веселыми занавесочками в дождливом полумраке.

Там было тепло и оживленно. Над кассой висел портрет благосклонно улыбающейся королевы в серебряной рамке. На посудной полке гордо красовались фарфоровые изделия марки «Споуд», «Краун Дерби» и «Ройал Вустер». На каждом столике стояла стафордширская вазочка с живыми цветами.

Джулио заказал бутерброды — с огурцами для Кэйт и с паштетом «радость джентльмена» на поджаренном хлебе для себя, а также трубочки с клубничным джемом, два куска каштанового торта и чай.

— Это еще одно твое тайное местечко? — спросила Кэйт.

— Да. — Он так пристально смотрел на нее, что она почувствовала, что не в силах отвести глаза. Он взял ее за руку. — Я так скучал по тебе прошлой ночью, Кэйт, моя Кэйт.

Ей показалось, что она просто утонет в его глазах. Волосы его были взъерошены ветром, в них еще поблескивали капли дождя. Она закрыла глаза и, глубоко вздохнув, произнесла:

— А как Лиз?

Он недоумевающе взглянул на нее.

— А что с ней? При чем здесь Лиз?

— Но разве вы оба… разве она не?.. — Кэйт не знала, как произнести то, что ей хотелось сказать. Она уставилась в свою тарелку, пытаясь подобрать нужные слова.

Когда она опять взглянула на него, Джулио сидел нахмурившись. Он молчал и не двигался. Когда он наконец заговорил, слова его были еле слышны.

— Ты хочешь спросить, не любовники ли мы? Она кивнула.

— Нет, Кэйт.

— Но я думала — тогда, когда ты пригласил нас пообедать, я подумала…

— Что мы вместе провели выходные! Это так и есть. У нас много общих друзей. Мы часто бываем вместе в одних и тех же компаниях. Я хочу быть с тобой предельно откровенным, мы были близки когда-то давно, несколько лет назад, и все, кто знаком с нами, знают об этом. Мы расстались друзьями и продолжаем ими оставаться.

Она почувствовала, как на ее глазах навернулись слезы.

— Милая моя, — произнес он, и в его голосе послышалась тревога, — а теперь что?

Она почувствовала, как ее охватывает необыкновенная радость. Ей стало легко и весело.

— Джудио, я такая дура. Все эти сутки я готовилась к сражению…

— С другой женщиной?

— В основном.

— Неужели ты не понимаешь, что я люблю тебя? Ты самая прекрасная и интересная женщина из всех, кого я когда-либо знал.

1 ... 24 25 26 27 28 ... 43 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Френсис Дэвис - Вкус любви, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)