`

Джеки Коллинз - Бестия. Том 2

1 ... 24 25 26 27 28 ... 93 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Марко смотрел сквозь нее. Лаки дотронулась до его руки и весело спросила:

— Узнаешь?

Он вздрогнул.

— Лаки?

— Она самая!

— Боже правый! — это вырвалось прежде, чем он успел сдержаться. Джино хватит удар при встрече с его маленькой лапочкой-дочкой. Куда девалось буйство курчавых волос — его заменила очень короткая стрижка, сидевшая на голове наподобие причудливой шляпки. Невообразимый макияж! Не лицо, а застывшая маска клоуна. Длиннущие искусственные ресницы — и сверху, и снизу. Пурпурные тени. И белая перламутровая помада. Одежда была под стать гриму. Черно-белое с геометрическим рисунком мини-платье едва прикрывало зад. И в довершение всего — белые лакированные сапожки.

— Ну? — Лаки подбоченилась и храбро заглянула ему в глаза. — Как я тебе нравлюсь?

— Э… ты очень изменилась.

— Да уж!

— О…

— Чистая правда! Меня теперь можно назвать искушенной женщиной, — она подмигнула. — Понимаешь, что я имею в виду?

Боже милосердный! Джино не переживет!

Он подозвал носильщика.

— Идем к машине.

Марко вот уже шесть с половиной лет состоял при Джино. Работа пришлась ему по душе. До этого кем только он не был: водителем такси, телохранителем, лесорубом в Канаде — называйте любую профессию. Шесть месяцев войны в Корее сделали из него психа. Если у тебя на глазах убивают двоих твоих товарищей, начинаешь смотреть на все другими глазами. «Поезжай к Джино, — посоветовала мама Би. — Он всегда питал к тебе слабость. Он подыщет для тебя подходящую работу».

Она оказалась права. Джино страшно обрадовался.

— Будешь при мне. Смотри и постигай науку. Мне нужны преданные друзья — такие, на кого я мог бы положиться на сто процентов.

И вот пролетело шесть с половиной лет. За это время он ни дня не скучал. И многому научился.

* * *

— Ну, ты прямо страшилище! — воскликнул Дарио.

— Спасибо, — Лаки убила его взглядом. — Замечательное приветствие!

Дарио громко рыгнул.

— Хочешь послушать новый альбом «Битлз»?

— Нет, — и она важно прошествовала в дом. За ней плелся Дарио. Она действительно ужасно выглядела. Он решил поскорее выложить ей свою великую новость — чтобы сгладить неприятное впечатление.

Они поднялись наверх.

— Ты не отвечала на мои письма, — обиженно сказал Дарио.

Лаки зевнула и села на кровать.

— Не было времени.

Он плотно притворил дверь.

— Я кое-что знаю… Ты не поверишь.

— Да? — равнодушно откликнулась она, думая: как случилось, что Марко немедленно не объяснился ей в любви?

— Это касается папы.

— Да? — на этот раз она была заинтригована. За три месяца она только и получила от Джино, что телефонный звонок в день рождения и дорогой стереомагнитофон, который был доставлен в пансион и тотчас конфискован.

— У него новая подруга.

— Кто?

— Кинозвезда.

— Кто, чертов крысенок?

— Не смей обзываться!

— КТО?

— Марабель Блю.

— Издеваешься?

— Истинная правда.

— Боже правый! — Лаки достала из сумочки сигарету и нервно сунула в рот.

Дарио был потрясен.

— Ты давно куришь?

Лаки затянулась и выпустила из ноздрей дым.

— Всю жизнь.

— Лгунья!

— Давай рассказывай про отца и его подругу. Откуда ты знаешь?

— Это все знают.

— А я вот — нет.

— Даже в газетах писали.

— Когда?

— Постоянно пишут.

— Это еще ни о чем не говорит.

— Он приводит ее сюда, — Дарио сделал паузу, предвкушая свой триумф. — Я видел, как они трахались.

Лаки соскочила с кровати: с нее мигом слетело напускное безразличие «роковой женщины».

— Не может быть!

— А вот и было!

Потом они битый час только об этом и говорили. Как Дарио ночью пошел на кухню выпить стакан воды и вдруг услышал в папиной спальне голоса. Как он подглядывал за ними в замочную скважину. Он все-все видел!

Лаки жаждала подробностей. Ему пришлось повторить всю историю во второй и в третий раз. Под конец он совсем охрип.

— О'кей, — сжалилась сестра. — Пойду приму душ. Потом увидимся.

Дарио неохотно вышел, напоследок успев сообщить, что сегодня вечером Джино ужинает с ними.

— Сейчас он в Лас-Вегасе, но обещал вернуться.

Лаки сбросила одежду и встала под холодный душ. Ее развившиеся груди моментально отреагировали: соски отвердели и встали торчком. Олимпия была права: небольшой массаж творит чудеса!

* * *

— Я не умею обращаться с детьми, — дрожа от волнения, пожаловалась Марабель.

Джино вытянул руки и потрещал суставами.

— Они уже не дети, а подростки.

— Это одно и то же.

— Вовсе нет.

Марабель посмотрела на себя в зеркало. Они сидели в ее гримуборной на студии. Джино приехал сразу из аэропорта.

— Что мне надеть? — дрожащим голосом спросила она.

— Ничего особенного. Говорю тебе: это всего лишь дети.

* * *

За столом царило молчание. Джино сидел в торце — невероятно угрюмый. Он отправил дочь в дорогой, привилегированный частный пансион, а она вернулась, похожая на циркового клоуна.

Слева от него дулась Лаки. Папа три месяца ее не видел — и вот, вместо того чтобы удивиться, как она выросла, брюзжит по поводу внешнего вида.

Сидя напротив, Дарио пялился на Марабель Блю — главным образом на ее пышные груди.

Сама Марабель пугливо поглядывала на Джино и не решалась открыть рот, чтобы заговорить. Она знала, заранее знала, что дети ее возненавидят!

После ужина все разбрелись в разные стороны. Дарио собирался последовать за сестрой, но она быстро поднялась к себе и, запершись на ключ, целый час проплакала. А когда выплакалась, заказала телефонный разговор с Грецией, где в это время находилась Олимпия.

— Выручай! — взмолилась Лаки. — Нельзя ли мне приехать к тебе на каникулы?

— Ясное дело, — откликнулась подруга. — Почему нет? Будем веселиться на всю катушку!

* * *

И они повеселились.

Отец Олимпии, Димитрий Станислопулос, наслаждался жизнью на чудесном, залитом солнцем греческом острове. В его резиденции всегда было полно гостей, деливших свой досуг между роскошной виллой и великолепной яхтой. Они с радостью приняли в свой круг очаровательную юную девушку, несмотря на то, что она была подругой Олимпии и таким образом недосягаемой для их алчных поползновений.

— Плохо только, что папашины друзья слишком старые, — хихикала Олимпия. — Зато денежные тузы. А какие друзья у твоего отца?

На какие-то несколько секунд Лаки овладело искушение сказать правду. Верхушка американской мафии — вертелось у нее на языке. Но она дала слово ни под каким видом не открывать свое настоящее имя и поэтому лишь пожала плечами.

1 ... 24 25 26 27 28 ... 93 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джеки Коллинз - Бестия. Том 2, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)