Мой светлый луч - Лора Павлов
Я это оценила.
Я все еще была на волне вчерашнего оргазма, что, между прочим, говорит о многом, учитывая, что до меня прикасалась только я сама. Но именно вид передо мной довел меня до такого состояния.
Высокий, сильный мужчина, гладящий себя, глядя на меня.
Это было так горячо, что я никогда этого не забуду. Я спала как младенец, потому что уже давно никто не вызывал у меня желания, даже просто прикоснуться к себе.
— Все, хватит, — сказал дед. — Пора переходить дальше.
Все согласились, и Шарлотта попросила сделать еще несколько фото без Рейфа, но мои родители опередили деда.
— Хватит, Шарлотта, — твердо сказал отец, и дядя Чарльз кивнул в знак согласия, что меня удивило.
— Ладно, я просто побуду здесь и поснимаю, пока вы даете интервью, — сказала Делайла.
Рейф бросил на меня взгляд и направился на кухню, чтобы перекусить.
— Не так быстро, — остановил его Рэй. — Как насчет того, чтобы я сначала поговорил с Лулу и Рейфом, чтобы они потом спокойно отправились на лодке, а я закончу с остальными?
— Да вы издеваетесь, — прошипела Шарлотта. — Это какой-то фарс?
— Это моя работа. Laredo и MSL — крупные бренды, и, знаете ли, не всех интересует политика так, как вас, миссис Соннет-Уэллингтон, — Рэй поднял бровь, а потом снова посмотрел на меня. — Это займет всего несколько минут. Но мне бы хотелось поговорить с вами обоими.
Сорок пять минут спустя он задал нам гораздо больше вопросов, чем мы были готовы услышать. У меня по спине стекали капли пота, но Рейф держался как настоящий профи.
Он ни разу не запнулся и не выглядел нервным.
Он так складно рассказал историю нашего знакомства, что я понятия не имела, откуда он ее взял.
Он с гордостью говорил о моей ювелирной линии, будто изучил мой сайт вдоль и поперек.
Он упомянул мою одержимость мармеладными мишками, а потом вытащил из кармана маленький пакетик мармеладок и протянул мне, пошутив, что всегда готов ко всему.
Невероятно.
Этот мужчина был просто гением.
Мы направились на кухню, где Шарлотта метала в меня убийственные взгляды, когда я сказала, что мы скоро вернемся. Миссис Уэстон быстро собрала нам несколько бутербродов, большую бутылку газированной воды и немного фруктов в корзину, и мы отправились к лодке.
— Все плохо, — прошептала я, пока мы шли бок о бок к понтону.
— Почему? Мне показалось, мы отлично справились.
— Давай сначала отплывем подальше, — сказала я.
Мы прошли по пристани, я зашла на борт первой и протянула ему руки за корзиной с едой. Как только мы оба оказались на лодке, я направилась вперед, а он вызвался сесть за руль, сказав, что вырос на лодках на реке.
Я кивнула и показала направление к моему любимому тихому уголку. Солнце светило, но на дворе был январь, так что я достала из-под сиденья два пледа. Над лодкой был тент, защищавший нас от ветра.
Я указала ему на бухту, куда нужно было зайти. Он заглушил мотор, и мы просто стали дрейфовать. Сегодня вокруг никого не было, стояла полная тишина.
Он пересел ко мне, я поставила между нами корзину, и мы начали есть.
— Так что за проблема? Мы же справились на ура, — сказал он, пока я открывала пакетик мармеладных мишек, который он мне дал, и закинула в рот пару штук. Они всегда помогали мне расслабиться, как прямая доза дофамина.
— Это было утреннее шоу Weekday Morning, Рейф. Вся страна теперь подумает, что мы встречаемся. Это уже не просто моя семья и твой босс, — я выдохнула.
— Ну и что? Мы ведь ни с кем другим не встречаемся. Никто не пострадает. Какая разница?
— Ты не понимаешь, насколько это может привлечь внимание. Может, конечно, они сосредоточатся на моем дяде и Хантере, и про нас почти не скажут. Но он столько всего у тебя спросил, что я боюсь — из этого сделают сенсацию.
— Все нормально. Ты слишком много переживаешь, — сказал он, откусив бутерброд и откинувшись на сиденье.
— А если твоя семья об этом узнает? Если пресса приедет в Роузвуд-Ривер?
— У нас уже есть Taylor Tea, — усмехнулся он.
— Черт. Я втянула тебя в это, — пробормотала я, проведя ладонями по лицу. Я чувствовала нутром — это обернется чем-то большим.
— Лулу, расслабься. То, что люди будут думать, будто я встречаюсь с тобой, — это совсем не плохо. Сейчас я свободен. Мой босс считает, что я в отношениях. Все нормально.
Я несколько секунд изучала его лицо. Боже, он был слишком красив для этого мира.
— Рейф.
— Лулу, — сказал он, с улыбкой, явно дразня.
— Если Беккет узнает, он взорвется и раздует все это в шоу. Он любит устраивать спектакли. А пресса на это только и падка. Ты окажешься втянутым во все это, и мне неловко за тебя.
— Тогда покажи мне свою грудь, и будем квиты, — сказал он с улыбкой, и у меня внутри словно стая бабочек вспорхнула.
— Это не смешно. Может быть, нам удастся остаться в тени. Шарлотта сейчас сосредоточена на своем отце и Хантере. Надеюсь, на этот раз она получит, что хочет.
Он забрал у меня пакет с мармеладками, поставил в сторону и протянул хлеб с сыром.
— Съешь что-нибудь нормальное. На одних мармеладках далеко не уедешь.
Его слова застали меня врасплох, хотя сама не знала почему.
Он был прав, но никто раньше не воспринимал всерьез то, что я заменяю мармеладками полноценные приёмы пищи.
Я откусила бутерброд, потом взяла немного фруктов.
— Ты гораздо добрее, чем я думала, когда мы познакомились.
— Правда? Это когда ты влепила мне каратистский удар в шею? Какая неожиданность. Я-то думал, что это знак симпатии, — сказал он, не скрывая сарказма.
Я рассмеялась. Он был забавным, легким в общении, умным и красивым.
— А почему ты не в отношениях? Ну, ты же, мягко говоря, несправедливо красив для большинства женщин. Веселый, обаятельный — даже Рэй Кофи тобой восхитился, а он вообще всех ненавидит.
— Не знаю, — пожал он плечами. — Встречался со многими. Просто с тех пор, как закончил колледж, не встречал никого, с кем хотелось бы чего-то серьезного. Даже тогда, как только она заговорила о том, чтобы после выпуска съехаться, я уже одной ногой был у двери.
— Боишься обязательств? — спросила я, делая еще один укус.
— Не думаю. Я всегда честен в отношениях. Никогда не изменял. — Он снова пожал плечами, сделал глоток газировки прямо из бутылки и протянул ее мне. — Мой отец рассказывал, что
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Мой светлый луч - Лора Павлов, относящееся к жанру Современные любовные романы / Эротика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


