Босс Спор на любовь (СИ) - Дюбон Анжелика


Босс Спор на любовь (СИ) читать книгу онлайн
От него веет властью и наглостью.
– Ну что, красотка, пари?
– Соколов, утихомирьте своих демонов. Я не продаюсь всяким мажорчикам и не заключаю дешёвые пари.
– Да куда ты денешься, милая. Тебе просто хорошую цену не предлагали.
Я знаю, что нужна ему для потехи ровно на один раз. Он привык получать всё и всегда, но меня он не получит! Не на ту напал!
Глава 23
Глава 23
Утром, поразмыслив, на работу я явилась без опозданий, но… Куда бы вы думали? Правильно, к себе в кабинет к Поппинс. Она, в смысле Поппинс сидела открыв рот увидев меня, но мне даже на здрасьте не ответила. Зато, когда я посмотрев на неё, сообщила, что у неё седых волос прибавилось, надо всё таки покрасить волосы, Поппинс плюясь слюной прошипела:
– У меня муж работает в клинике пластической хирургии, и не тебе мне советовать!
Правда, я так и не поняла как это связано с неухоженными волосами, ну да ладно.
Пыталась окунуться в работу, но мне со вчерашнего вечера было неспокойно. Я размышляла о том, что из принципа не пойду на поводу у Марка. У него пари, а у меня игры закончились. Больше нет плеча, на которое можно опереться, значит надо брать работу в свои руки и зарабатывать на ипотечный взнос. Все так живут и у меня получится.
Мысли в кучу не собирались, работа не клеилась, память толкала в омут вчерашних событий, я снова и снова видела перед глазами расцарапанное лицо Марка. Только успела подумать, а вот и он, собственной персоной!
– Как на старом месте работается, Боровикова? Удивляет что нибудь?
– Нет! – меня как водой облили: предположить, что мой начальник Соколов М.А. самолично спуститься с 32 этажа ко мне на 3 было очень удивительно.
– Так работается как, Боровикова?
– Хорошо. Даже отлично.
– Мне уже доложили о ваших методах взаимодействия и то как вы добываете факты меня поразило.
Соколов по-привычке стоял всунув руки в карманы, откинув полы пиджака назад и в упор смотрел на меня гневным взглядом.
– Ваши методы меня сшибают с ног, Боровикова. Шаурма, бублики, молоко…
Я перевела взгляд на Поппинс. Она, вскакивая при виде босса чуть не опрокинула стул, сейчас стояла умершим напоминанием отличного работника года. Вот ведь ябеда, пожаловалась на мои бублики.
– Выйдите, – грозный голос Соколова привёл в чувства Поппинс, она тут же вылетела из кабинета, плотно прикрыв за собой дверь.
– Расскажите, чего вы добиваетесь, Боровикова?
– А вам, Соколов,завидно, что вас бубликом не угостили?
Я во все глаза смотрела на блондина, меня изнутри пробивало смехом. То есть на людях у нас правила игры “начальник – подчинённая”, а один на один “рабовладелец и рабыня”? Не выйдет!
Получи, змей-искуситель гранату:
– Если бы я сейчас пришла без бюстгальтера, в открытом платье и с причёской “ возьми меня” к вам на 32 этаж, – я бы добивалась вас. Но на мне дресскод предприятия: чулки, юбка-карандаш, старушечья блуза с бантом и бюстгалтер в тон блузы, чтоб избежать провокаций. Я в кабинете, куда оформлена переводом. То есть там, где и должна быть. Таким образом я добиваюсь зарплаты.
– Надеюсь, трусики на вас, Боровикова ? Пречисляя одежду на себе вы не упомянули трусики.
– Пришла моя очередь вас удивлять, босс. Догадайтесь.
Он подошёл ко мне близко. Слишком близко:
– Я не терплю словесных игр. Так “да” или “нет”.
Свежий, чуть терпкий аромат его парфюма дразнил, я снова видела его губы, к которым начала привыкать с некоторых пор. Однако, сейчас на этих губах кривилась злая улыбка.
– Да что вам надо от меня, Соколов М.А.?!
– Ты мой секретарь. Марш на работу!
– Я итак на работе! И не тыкайте мне!
– У моего секретаря другой кабинет, там на столе есть селектор и я могу связываться с ним, то есть с тобой, по первому требованию. Буду тыкать!
– Я не подписывала ваш контракт и нечего со мной связываться.
– Я хотел сказать – поставь подпись на контракте!
– Нет!
– Почему? Я который раз объясняю тебе необходимость этого действия.
– Знаешь, Соколов, почему Боги прокляли Сизифа? Он их забодал катать туда-сюда один и тот же булыжник.
– Подпиши, Боровикова. Я впервые лично уговариваю сотрудника подписать контракт. Уговариваю, потому, что забочусь о тебе. Ты девочка, тебе нужны производственные защиты и гарантии. Я тебя нанял и я тебе их обязан предоставить. И да, это не имеет отношения к нашему пари.
– Это как это? – я недоверчиво сощурилась: – Ты на спор первым желанием выдвинул работу у тебя.
– Не передёргивай. Я велел тебе купить швабру, чтоб мыть полы у меня дома и это была шутка. Здесь ты на работе, потому что ты девочка, а я забочусь о тебе. Мне приятно заботиться о тебе. Подписывай, мать твою, контракт!
– Это невозможно.
– В смысле? У тебя есть рука, в руке ручка. Просто нарисуй свою придурацкую завитушку. Умеешь расписываться?
– Умею. Но ты мою подпись не получишь.
– Да ты меня достала. Почему?
– Назови мне хоть одну причину, по которой я должна подписывать твои бумажки и поверить тебе, учитывая твою провокацию на месте дополнительных условий?
– Если бы ты прочитала бумаги, ты нашла бы их тысячу.
– Не захлебнись в собственном таланте убеждать красивых девушек, Соколов.
– Первая причина это твоё зачисление на должность руководителя по связям с общественностью. Вторая причина – тебя надо провести через бухгалтерию для зарплаты.
– Всё, хватит. Эти обе причины обозначают, что сначала я становлюсь подстилкой собственного Босса.
– Третья причина – у нас много общего. Мы добиваясь целей – оба креативны, оба лезем на рожон и оба любим спать и опаздывать.
– Я не опаздываю
– Мне доложили, в первый день ты опоздала на 25 минут.
– Врут! – я убеждённо замахала головой:– всего на 20.
– Четвёртая причина: мы оба в детстве читали одни и те же сказки. Скажи, какая сказка тебе нравилась?
– Вас надо в больничку свозить, чтобы вам айкью посчитали.
– Отвечай на вопрос про сказки.
– 12 месяцев.
– Это где 12 пьяных мужиков офигели от вида девчонки с корзинкой на морозе в минус сорок? Там ещё была обкурившаяся малолетняя шизофреничка, не умевшая читать и писать, желающая нюхать непривычные запахи в январе? Ну же, Боровикова, назови более адекватную книгу.
– Например, Джен Эйр.
– Обалдеть. Ты мазохимтка какая то, что ли? Влюбиться в чопорного козла-двоеженца, ослепшего по собственной тупости? Точно, тебе место в конторе по бракоразводным процессам. У Волынина.
– У нас нет ничего общего, Соколов, ты только что доказал это!
Я направилась к выходу.
– А ну стой, – он прижал меня корпусом к стене:
– Идём, я покажу тебе твой кабинет, – дышал мне в губы. Смело облапал, я успела замахнуться, он поймал мою руку:
– Не нужен мне твой кабинет. Мне вообще всё равно где работать, я танк на работе, машина. Завожусь с полоборота и в град и в зной. Могу работать даже в гараже.
– Значит, подпиши контракт.
– Нет! Ты взял меня на пари, это не честно. У тебя с неопределёнными обязанностями работать не буду.
– Опять двадцать-пять!
Я снова уселась за свой компьютер, точно понимая, что я права. Соколов опёрся обеими руками о мой стол, смотрел на меня, неожиданно заметил цветы в вазе, гладиолусы,торчащие пиками прямо возле его уха.
– Что это за куст у тебя на столе?
– Признание моей неповторимости одним из служащих.
– Ты берёшь взятки цветами?
– Не всем же брать взятки специальными условиями в конце контракта!
– Боровикова, ты достала меня! – Марк схватил букет, смял его, всунул в урну , отряхнул руки и направился к двери.