Предательство босса Мафии - Селеста Райли


Предательство босса Мафии читать книгу онлайн
Миссия под прикрытием? Ожидаемо. Пламенная страсть с Джокером мафии и неожиданные последствия? Не входило в план.
Оказавшись в тени мафии из-за моего альянса, я никогда не ожидала, что моя роль под прикрытием приведет меня прямо в объятия Винсента Романо. Печально известный плейбой, имеющий репутацию человека, живущего на грани, скрывает шрамы, которые видела только я. Под его беззаботной внешностью скрывается человек, которого преследует прошлое, более темное, чем преступный мир, частью которого он является.
Водоворот событий сводит нас вместе, и искры между нами неоспоримы. Страстная ночь, тайный ребенок на горизонте, и внезапно два наших мира сталкиваются так, как никто из нас не ожидал.
Когда на карту поставлены любовь и верность, а на меня давит груз семейных ожиданий, я оказываюсь перед самым трудным решением в жизни: предать человека, которого люблю, или повернуться спиной к опасному союзу.
Пока Винсент раскрывает тайны, о которых я и не подозревала, а вокруг нас бушует война, сможет ли наша неожиданная любовь пережить бурю? Или выбор, который нам придется сделать, разлучит нас навсегда?
Доминик сужает глаза и смотрит на меня с непоколебимой силой.
— Мы твои братья, Винсент. Мы вместе прошли через все трудности. Мы просто не хотим, чтобы ты пострадал, особенно из-за какой-то женщины. Ты не можешь никому доверять.
Я одним глотком допиваю остатки виски, и жжение в горле на мгновение отвлекает меня.
— Я ценю вашу заботу, но я знаю, что делаю.
Разговор прерывается, когда на другом конце клуба начинается суматоха. Люди кричат, и атмосфера становится все более напряженной. Мы с братьями обмениваемся быстрыми взглядами и направляемся в сторону беспорядков.
Когда мы приближаемся, то видим группу парней, вовлеченных в жаркий спор. Вышибалы пытаются вмешаться, но очевидно, что скоро в ход пойдут кулаки. Хаос, похоже, привлек внимание всех присутствующих в клубе.
Маркус хрустит костяшками пальцев.
— Я пришел сюда не за этим дерьмом, но мне не составит труда выместить свой гнев на этих идиотах.
Но мои ноги резко останавливаются, когда на меня смотрит пара сверкающих карих глаз.
— Изабелла?
Маркус смотрит на меня.
— Что теперь скажешь?
— Изабелла. — Она стоит посреди хаоса, и один из парней сжимает ее руку в кулак. Гнев сжигает мои внутренности, а руки сжимаются в кулаки. Я стою перед ней, даже не успев опомниться. Поворачиваюсь к парню и надеюсь, что он видит ярость в моих глазах. — Убери от нее руки, иначе тебе вообще нечем будет обнимать.
Парень не отходит от Изабеллы. Одной рукой он толкает меня в грудь.
— Что, черт возьми, ты собираешься делать, ударить меня?
Остальные парни начинают смеяться, отчего по моим венам прокатывается гнев. Они еще пожалеют, что смеялись надо мной.
Я хватаю парня, держащего Изабеллу, и выкручиваю ему руку назад, пока он не начинает скулить, как больная собака. Треск его костей вызывает у меня отвращение.
Такой слабак.
— Хочешь знать, что я сделаю? — Я выкручиваю его руку еще сильнее, наслаждаясь его криками.
— Мне жаль, чувак. — Его рука покидает руку Изабеллы. — Мне жаль, хорошо?
Второй парень делает шаг вперед, но один из них бормочет:
— Винсент Романо? — Каждый из них делает шаг назад, и они дрожат от страха.
— Простите, я не знал, что она…
— Она не должна быть моей женщиной, чтобы ты ее уважал, — говорю я, прерывая его прежде, чем он успевает закончить свое неубедительное оправдание. — В следующий раз, когда я поймаю тебя на домогательствах к женщине, это будет последний раз, когда у тебя есть яйца. Ты понял?
— Д-да, я понял.
— Хорошо. — Освободив его, я подталкиваю его к его друзьям. — А теперь убирайтесь отсюда, все вы.
Менее чем за секунду все четверо оказываются на полпути через весь клуб, направляясь к выходу. Я обращаю внимание на Изабеллу, и сердце замирает у меня в груди. Она неземной красоты в своем черном платье. Сегодня она распустила волосы, и благодаря вентиляторам, впускающим в клуб свежий воздух, они струятся вокруг ее лица.
— От тебя захватывает дух, — слышу я от себя.
Она щурится на меня и улыбается.
— Что?
— От тебя захватывает дух, — повторяю я. Впервые за последние несколько дней я могу вздохнуть свободно, зная, что она в безопасности. — Что ты здесь делаешь?
Она заправляет волосы за ухо.
— Ну, мне надоело сидеть дома, и я вышла повеселиться. А ты что здесь делаешь?
— Пью с братьями. — Мне не нравится, как светлеет ее лицо при упоминании моих братьев, поэтому я считаю своим долгом напомнить ей: — они женаты.
Она хихикает.
— Ты ревнуешь? Думаешь, я буду пытаться приударить за твоими братьями?
Я усмехаюсь.
— Да, я чертовски ревнив. — Я оглядываю ее с ног до головы. — Я даже ревную, что другие мужчины видят, как ты прекрасна в этом платье.
Мой член болезненно дергается. Мне нравится, как платье облегает ее изгибы и мягкий намек на декольте, выглядывающее из выреза. Она выглядит как гребаная богиня.
— Может, вместо этого мы пойдем куда-нибудь еще? — Предлагаю я. Я не видел ее уже несколько дней и хотел бы, чтобы она была одна. Да и мои братья не будут рады ее видеть, после того как мы провели последние пару минут, ссорясь из-за нее.
Не поймите меня неправильно, я беспокоюсь не за них. Я не хочу, чтобы они сказали что-то, что ее расстроит.
— Нет. — Она проходит мимо меня к барной стойке и садится на один из табуретов.
У меня нет другого выбора, кроме как сесть рядом с ней, бросив взгляд на братьев, чтобы они не мешали нам и не делали глупостей.
— Что бы вы хотели выпить, мэм? — Спрашивает бармен с сильным итальянским акцентом.
— Что-нибудь очень крепкое. Я хочу сегодня напиться. — Говорит она. Она крутится на своем месте и улыбается моим братьям. — Это твои братья?
— Да.
Бармен протягивает ей напиток, и она говорит:
— Спасибо. Жаль, что мне достался наименее симпатичный, — шутит она. — Не пойми меня неправильно, ты мне не очень нравишься.
Я держусь за грудь, притворяясь, что мне больно.
— Жаль, а я-то думал, что нравлюсь тебе так же сильно, как и ты мне.
— Мечтай. — Она делает глоток своего напитка и сгибает брови идеальной дугой. — Ты будешь пить или как? Скучно пить в одиночестве.
Я хихикаю над ее ответом и поднимаю руку, чтобы позвать бармена.
— Как обычно. — Пока он готовит мне напиток, я обращаюсь к Изабелле. — Где ты была? Ты не ответила ни на один мой звонок.
— Может, не будем говорить обо мне сегодня? Я просто хочу повеселиться.
Я чувствую, что что-то не так, но уважаю ее желание не говорить об этом. Я могу выяснить это в другой раз.
— Насколько хорошо ты умеешь держать алкоголь?
— Я пью лучше, чем Андре Гигант, — хвастается она, ухмыляясь.
— Значит, ты готова бросить вызов?
Она поднимает бровь, потягивая свой напиток.
— Вызов, да? Ты уверен, что готов к нему, Романо?
Я встречаю ее взгляд, и воздух между нами заряжается магнетической энергией.
— О, я не просто люблю вызовы. Я от них тащусь. Особенно когда речь идет о ком-то столь интригующем, как ты.
Изабелла ухмыляется, в ее глазах мелькает веселье.
— Я тоже нахожу тебя интригующим, Винсент. Но не позволяй этому вскружить тебе голову.
Я драматично постукиваю себя по груди, изображая обиду.
— Почему, Изабелла, ты намекаешь, что у меня большое эго?
Она смеется, и этот звук звучит как музыка среди пульсирующего ритма клуба.
— Может, чуть-чуть.
— Ну, к счастью для тебя, мне говорили, что я очень