Дорогами ложных солнц (СИ) - Тигиева Ирина
— Я тоже! — бездумно поддакнула я. — То есть, будь мы на острове…
— Не вздумай брать эти слова обратно! — запротестовал Льюис. — Вырвалось то, что, о чём ты думала, но мне говорить не собиралась, да?
Слетев по лестнице, я остановилась посреди тёмного холла, на мгновение потеряв нить разговора. Съели бы крабы Джеймса! А заодно и меня за то, что позвонила Льюису, да ещё и так не вовремя!
— А, если это признаю, согласишься продолжить разговор завтра?
— Знаешь, что шантаж в большинстве стран считается правонарушением? — рассмеялся он.
— Вот истинный юрист! — подойдя к двери, я выглянула на улицу: блэк кэб уже на месте. — Общение с тобой становится опаснее с каждым словом.
— Вовсе нет! На самом деле, юриспруденция — не совсем то, чем я занимаюсь.
— Вот как? — на секунду я даже отвлеклась от созерцания кэба и фигуры за рулём.
— Что это? Неужели интерес ко мне? — оживился Льюис. — Тогда действительно стоит прерваться до завтра — может, до следующего звонка будешь думать обо мне чаще!
— Гадая о твоём роде занятий? Будь это что-то интересное, наверняка бы уже проговорился. Но, так и быть, сделаю вид, что заинтригована.
— Вот оса! — возмутился Льюис, но тут же мягко произнёс:
— Я очень рад, что ты позвонила, Сурэйя. И теперь, как ты и сказала, у меня тоже есть твой номер. Спокойной ночи, gabacha.
— И тебе, chino, — не удержалась я.
Смех Льюиса на другом конце, и тишина — он отключился. А я, глубоко вздохнув, шагнула за порог. Задержалась почти на пятнадцать минут… Сев в кэб рядом с Джеймсом, даже собиралась извиниться, но он, на меня и не глянув, снисходительно проронил:
— Не могла наговориться с Рэем? — и извиняться я тотчас передумала.
— Мне кажется, или у тебя какой-то нездоровый интерес к моим отношениям с ним?
— Кажется, — хмыкнул Джеймс, и кэб сорвался с места.
Но приехали мы вовсе не в особняк, где встречались с Чарльзом обычно, а в уютный окружённый садом коттедж. Горничная провела в гостиную, где с одного из кресел навстречу нам поднялся Чарльз.
— Сурэйя, дорогая! Выглядишь, как всегда, обворожительно! Хорошо отдохнула?
Обняв, он собирался поцеловать меня в щёку, но я отстранилась.
— Почему я здесь?
Чарльз расцвёл совершенно обезоруживающей улыбкой.
— По моему приглашению. Надеюсь, не откажешься с нами поужинать?
— У меня планы на вечер, — соврала я.
По лицу Джеймса пробежала ехидная ухмылка, но Чарльз продолжал излучать доброжелательность.
— Я не настаиваю, Сурэйя, но буду благодарен, если останешься. Мой повар может сотворить из стейка или лосося настоящее чудо. И я приготовил лучшие вина…
— Для чего это всё? — прервала его я.
Улыбка Чарльза угасла, в голос вернулась жёсткость опытного дельца:
— Наше знакомство началось…
— С шантажа, — подсказала я.
— Да, — согласился Чарльз. — И мне жаль, что нам с Джеймсом пришлось прибегнуть к крайним мерам. Сейчас ты раздражена, и я это понимаю. Но разговор, ради которого я пригласил тебя, не должен проходить в такой враждебной обстановке. Поэтому надеюсь, ты останешься на ужин и хотя бы немного расслабишься. Тогда, возможно, выслушаешь меня с меньшей предубеждённостью.
Я поймала себя на мысли, что мне любопытно узнать, о чём будет разговор, и Чарльз это понял. Галантно подставил локоть и улыбнулся:
— Прошу. Стол уже накрыт.
Талант повара Чарльз не преувеличил, еда была изумительной, но атмосфера — напряжённой. Чарльз, как мог, поддерживал разговор, но сидевший напротив меня Джеймс за весь ужин не произнёс ни слова, а я отделывалась односложными ответами. Наконец, после десерта — таявшего во рту чуда с поэтическим названием «Снежная орхидея», Чарльз сделал глоток виски и посмотрел на меня.
— Время для разговора? — догадалась я.
— Да, хотя я и надеялся, ужин приведёт тебя в лучшее расположения духа.
— Твой повар — действительно волшебник, — сдержанно проговорила я.
Чарльз снова отпил виски и, видимо решив идти до конца, начал:
— Я так и не выразил тебе моё восхищение, Сурэйя. Операцию ты провела блестяще и почти самостоятельно, хотя в нашем бизнесе — зелёный новичок. Наблюдая за тобой, я не мог не думать, что могло быть, стань ты профессионалкой. Внешность, манеры, изобретательность, способность сохранять хладнокровие в критических ситуациях — все задатки, чтобы стать в нашей профессии непревзойдённой.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— В вашей професии?
— Воровстве и продаже краденого, — подал голос Джеймс.
Я рассеянно посмотрела на него.
— Хотите, чтобы…
— …ты работала с нами, — закончил фразу Чарльз. — Не торопись отвечать. Подумай. Это — мир гигантомахии: большие деньги, большие связи и большой риск. Он — не для всякого и, если поймёшь, что и не для тебя, уйдёшь в любой момент. Ни я, ни Джеймс не будем тебе мешать. Но, если останешься, мы обучим тебя всему, что знаем, а это немало. Все заработанные нами суммы делятся поровну. Мы никогда не рискуем понапрасну и проводим операцию, только когда уверены в её успехе. Конечно, опасность провала есть всегда, но я в этом бизнесе уже не один десяток лет, и подобного со мной не случалось.
Чарльз замолчал, и повисла тишина. Собираясь на эту встречу, я была готова к чему угодно, только не к тому, что мне предложат карьеру аферистки на постоянной основе. Но…
— Для чего это мне?
— Я ждал этого вопроса, — улыбнулся Чарльз. — Чаще всего в наш бизнес идут ради денег. Иногда — чтобы доказать всем, включая себя, что стоят бóльшего, чем в них привыкли видеть. Но есть и ещё одна категория людей. Они умны, любопытны и очень непостоянны. Им не нужны ни деньги, ни признание, а ужаснейший кошмар для них — рутина. Эти люди ввязываются в самые отчаянные авантюры просто из любви к приключениям.
— Хочешь сказать, я — одна из них?
— Я ничего не хочу сказать, Сурэйя. Никто не знает тебя лучше тебя самой. Я лишь предлагаю то, что предлагаю. Как к этому отнестись — твоё решение.
Улыбнувшись ничего не выражающей улыбкой, я поднялась из-за стола.
— Спасибо за ужин, Чарльз.
В кэбе царило молчание всю поездку обратно. Джеймс не отрывал глаз от пустой дороги и, казалось, вовсе забыл о моём присутствии. Но, когда затормозил возле подъезда, я не выдержала:
— Ты знал, что Чарльз собирается мне это предложить, и ничего не сказал?
— Кому? Тебе?
— Чарльзу. Ты считаешь меня изнеженной, был против моего участия во всём этом с самого начала и… Чарльз всё-таки приглашает меня в команду? Или ты в вашем дуэте совсем ничего не решаешь?
— Какая тебе разница? Если всё равно не собираешься принимать предложение.
— Кто сказал, что не собираюсь? — съязвила я.
— Кто сказал, что я был против?
— Ты сам, — я даже чуть подалась вперёд. — Ты ведь уверял, что не хотел вовлекать меня в аферу с картиной.
— Тогда не хотел, — уклончиво ответил Джеймс.
— Может, хватит этой игры в слова?
Джеймс, наконец, посмотрел на меня, в глазах — насмешливость.
— Что именно ты хочешь услышать, Сурэйя?
— То, что ты хочешь сказать, но не говоришь.
Его лицо стало неожиданно серьёзным, немигающий взгляд не отрывался от моих глаз.
— У тебя есть потенциал — в этом я согласен с Чарльзом. Очень вероятно, с тобой наши доходы возрастут, а операции станут более дерзкими и сложными — в этом мы с Чарльзом тоже едины. Но ты принесёшь нам проблемы — это не вызывает сомнений у меня и не хочет признавать Чарльз. Стоит ли игра свеч? Я не знаю. Но готов рискнуть, как готов и он.
— Ты говоришь так, будто я уже согласилась, — хотела сказать это просто, но получилось с ехидством.
Но Джеймс уже отвернулся и, включив зажигание, с едва заметной насмешливостью улыбнулся.
— Спокойной ночи, мисс Сурэйя.
Глава 9
— Что ты себе позволяешь, cabrón! — я хлестнула остановившегося рядом мужчину ладонью по мгновенно вытянувшемуся лицу. — Думала, это — приличное место, а не рассадник извращенцев!
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Дорогами ложных солнц (СИ) - Тигиева Ирина, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

