`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Привет из Майами (СИ) - Сурина Лилия

Привет из Майами (СИ) - Сурина Лилия

1 ... 24 25 26 27 28 ... 38 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Сейчас же я просто взгляд не могу отвести от стройного спортивного тела Даррена в лыжном костюме. Я уже накаталась вдоволь, руки и ноги дрожат с непривычки, присела передохнуть на заснеженную деревянную скамейку. А заодно понаблюдать за шикарным красавцем в красно-сером костюме. Пробираюсь в воображении под все эти слои его одежды и прикасаюсь к его теплой коже на плоском твердом животе, легко касаясь порхаю пальчиками по груди. Закрываю глаза, позволяя дальше только своей фантазии работать. Я уже лежу на деревянной лавке, вспоминая наши с Дарреном ночи и дыхание мое учащается, а сердце начинает стучать быстрее.

Рядом кто-то останавливается, обдав мои щеки и нос снежной пылью. Распахиваю глаза и вижу серьезное лицо доктора. Он чем-то обеспокоен, скидывает перчатку и начинает нащупывать пульс на моем запястье. Я ничего не понимаю, смотрю на него.

— Тебе нехорошо? Замерзла или устала? Странно, пульс зашкаливает…

— Всё нормально, — смеясь, отвечаю я и пожимаю его горячую руку. — Я устала, хочу есть, и вообще… надоело.

— Тогда поехали в кафе, погреемся и поужинаем.

Хотела я сказать, что идея эта мне не совсем нравится, я бы лучше домой отправилась. Хочу поговорить с моим женихом потенциальным. Но его беглые поцелуи смирили меня и я согласна уже на кафе. В конце концов, можно и там поговорить. А то находка уже просто выводит из себя. И вот только мы устраиваемся на диванчике уютного кафе для лыжников и сноубордистов, я нападаю на парня со своими вопросами.

— Ты обиделся? Только честно!

— Обиделся на что? — знает, о чем я спрашиваю, но делает вид, что не в курсе, о чем речь.

— Ты знаешь. О моем отказе. Ну, что я отвергла твоё предложение, я ерзаю на диванчике, потому что мне самой неловко от моих вопросов. Но наглого блондина они только смешат.

— А, похоже, что я обиделся? Нет, и не думал даже. Потому что я не отстану, и когда-нибудь ты все равно согласишься, — уже чуть не в голос смеется парень, заражая и меня своим весельем.

Я и не знаю что думать. Значит, не отстанет… Смотрю, как за окном опускается солнце за горы. Чудесное видение — горы становятся розовыми, переливаясь блеском. Вот и Рождество позади. И, кажется, сегодня должен приехать этот самый Гарольд, из-за которого весь сыр-бор. Почему у меня чувство, что я теряю часть себя? Даже что уже потеряла.

— Чей это дом, Даррен? — он сразу перестал смеяться, молчит и рассматривает свои пальцы, а мне хочется закричать на него. Чтоб не солгал мне.

— Дом… Стенли и Челси Стоун. Они хозяева. Гарольд подарил им его недавно на свадьбу.

— Значит, это бывший дом Оливии? Вернее ее отца… и ты промолчал, когда привез меня туда?

— Нет, ну что ты… Здесь, в этом городке почти всё принадлежит Гарольду. Не Оливии. Дома и сама лыжная база, только некоторые общественные здания построены другими людьми, но с его разрешения. И с десятка три домиков местных жителей, которые были раньше, до лыжного курорта.

— А почему Стенли? Кто он ему?

— Племянник. Сын сестры младшей. И мой друг детства, — мнется доктор, явно дело тут не чисто.

Холодок пробежал по спине. И мои друзья замешаны в чем-то, пока не пойму в чем. Даррен пересел на мою лавку и обнял за плечи, склонился к уху, чтобы рассказать что-то, явно не для окружающих.

— Я все понимаю, пломбирчик. Я для тебя незнакомец почти, но вот ты для меня совсем другое дело. И я так понимаю, что твои друзья, которые и мои, не так просто появились в твоей жизни. Я тоже пока не совсем в курсе, что произошло, и как ты оказалась в этом городке, но я разберусь. Только когда увидел дом, куда тебя привез, тогда понял, кто ко всему руку приложил. Я разберусь с этим. Обещаю.

— Даррен, у меня чувство, будто я муха, которую заманили в паутину…

— Нет. Не муха вовсе. Ты моя девочка, ты та, которую я люблю и больше не хочу терять… — нежный поцелуй в нос немного успокоил. Но я наблюдаю за мужскими губами, мысленно умоляя их поцеловать меня по-настоящему, с языком. Чтобы желание обдало горячей истомой мое лоно.

— Но ведь и ты меня не знаешь…

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

— Да ладно! Я за тобой наблюдал из-за газеты целый год, знаю все твои движения и помню все, что касается тебя. Знаешь, чем я занимался, пока ждал твоего фирменного кофе? — выдохнул Даррен мне в ухо. Это прозвучало так порочно, что краска разлилась по моему лицу. И он заметил это. — Да, я думал о тебе, и мысли мои были грязны, очень грязны!

— Ну… ты хочешь напугать меня? — кокетливо улыбнулась я, потому что мне больше льстили его грязные мысли обо мне, чем пугали. И было до чертиков интересно, чего там мечтал за газетой Мистер Любитель Моего Маккиато.

— Нееет, вовсе не напугать, — смеется Даррен и снова придвигается к самому моему ушку, а я вслушиваюсь, как завороженная. — Я представлял, как хватаю тебя и раскладываю на твоей барной стойке, как мои руки гладят твои идеальные гладкие бедра. Как я задираю твою короткую форменную юбчонку и вижу голубые кружевные трусики, которые уже намокли от твоих соков…

Я немного отстранилась от парня. Таким я его еще никогда не видела! Глаза уже не переливаются мягкими шоколадными волнами, они абсолютно черны. Блеск выдает желание Даррена, и я тянусь к его ширинке, чтобы проверить свои догадки, благо скатерть надежно скрывает мои действия. Я нахожу внушительный бугор в его штанах, и горжусь, что член блондинчика восстал при его мыслях обо мне. Наверное, и в моем баре он сидел с таким колом, делая вид, что читает газетку с утренними новостями. Вот это да!

— Дальше хочешь узнать? — спрашивает, покусывая мочку моего уха.

Но я отмахиваюсь, потому что вижу, как к нашему столику идет официантка, которая несет долгожданный ужин. Даррен пересаживается на свое место и подмигивает мне, намекая, что продолжение этого щекотливого разговора я все же услышу. А может даже, и увижу, прочувствую на себе. Как жаль, что в доме, где мы живем, нет барной стойки…

Я не помню, что ела за ужином. Кажется стейк, а может это была куриная грудка? Мне казалось, что я ощущаю ласкающий взгляд и теплые пальцы на своих бедрах. Ох… И что мне делать с желанием, которое не дает спокойно сидеть на месте?

31

Перед тем как взять свои вещи из гардероба, я иду в дамскую комнату. И кого же я вижу, когда выхожу из кабинки к умывальникам? У меня чувство дежавю, все будто повторяется. Смотрю в синие глаза этой лживой сучки и испытываю неимоверное желание снова врезать ей в нос. Только теперь не нечаянно, а с размаха, чтоб кровища во все стороны. Но я обхожу Оливию, сделав вид, что не узнала ее. В этот раз обхожу подальше, и с опаской. Но она идет следом. Я выскакиваю в коридор, пытаясь быстрее добежать до гардеробной. Но меня снова хватает Оливия, в этот раз за руку.

Схватив мою руку, Оливия долго смотрит на кольцо и вдруг заливается истерическим смехом. Я оглядываюсь, но коридор пуст, к моему облегчению, этот спектакль для одного зрителя — меня.

— Ну даёт! — вытирает выступившие от смеха слёзы невеста Даррена. — Моё кольцо передарил тебе! Оно мне жуть как не нравилось, да и большое, соскальзывало с пальца. Хитёр господин доктор, зачем раскошеливаться на новое. Тем более тебе оно в самый раз, как я посмотрю.

Я смотрю на свою руку. И теперь уже кольцо не кажется таким красивым и изящным. Мои пальцы не толще чем у Оливии, но вещица не спадает, сидит, как-будто тут и была. Отвращение и обида наполняют мою голову, затуманивают сознание. Зачем он так со мной? Неужели действительно всё равно ему, чья эта драгоценность?

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

Смотрю в лицо Лив и вижу зависть и злость, а не злорадство. Похоже, и её смех скорее от обиды, что её кольцо оказалось у меня. И слёзы её не от смеха, просто маскируется им. Я снимаю колечко с руки и протягиваю ей. Та берёт и вертит его в пальцах.

— Мне чужого не надо? — вздёрнув голову, произношу с гордостью, разворачиваюсь и иду к выходу.

В дверях стоит Даррен и очень зло смотрит на бывшую невесту.

1 ... 24 25 26 27 28 ... 38 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Привет из Майами (СИ) - Сурина Лилия, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)