`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Делия Хирст - Та самая, единственная…

Делия Хирст - Та самая, единственная…

1 ... 23 24 25 26 27 ... 44 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Миссис Фицгиббон, естественно, выразила недовольство, заметив, что без помощи дочери ей не справиться с хозяйством.

— А разве эта женщина, миссис Ларк, не может приходить каждый день убираться? — спросила Оливия.

— Конечно, сможет, — отрезала бабушка. — Неужели ты думаешь, что я собираюсь это делать сама?

— Нет, бабушка. Но значит, за тобой будут присматривать. Прекрасно. Мама здесь очень счастлива, и это идет ей на пользу. Ты же знаешь, что она всегда не любила Лондон.

— Ты дерзкая девчонка.

— Да, бабушка, — сказала Оливия и повесила трубку.

Снова начались занятия, но в атмосфере школы чувствовалось какое-то возбуждение. Рождество было уже достаточно близко, и почти все разговоры касались таких важных тем, как рождественские подарки, школьный спектакль, который должен пройти в конце триместра, и концерт, в котором участвовала каждая девочка, научившаяся играть на каком-либо музыкальном инструменте. Предстояло позаботиться о новых учениках, которые к этому времени уже освоились и тоже хотели участвовать в предстоящих торжествах.

Не будучи опытной портнихой, Оливия тем не менее шила костюмы для пантомимы, рисовала декорации под руководством учительницы рисования и даже, когда больше было некому, репетировала с детьми роли. Ролей было множество, потому что родители расстраивались, когда именно их дочь не участвовала в спектакле. Те, которых было бесполезно заставлять выучивать роль, участвовали в танцевальных номерах, не имеющих никакого отношения к сюжету. Однако какое это имело значение, если таким образом каждый ребенок участвовал в представлении.

Нел играла одну из рождественских фей, и ее роль была говорящей. Прежде чем взмахнуть волшебной палочкой и присоединиться к остальным феям, она должна была сказать: «А вот и Дедушка Мороз!»

— Мама будет гордиться мной, — уверяла она Оливию. — Она приедет посмотреть на меня, она обещала.

Но в ее голосе звучало такое сомнение, что Оливия поспешила утвердить ее надежду.

— Ты уверена? — спросила Нел Оливию, которая, укладывая детей спать, подтыкала им одеяла. Сестра-хозяйка этого не одобряла, но Оливия, помня, как сама она уютно себя чувствовала, если одеяло было подоткнуто, не обращала на нее внимания.

— Если твоя мама обещала, то, конечно, она приедет, — уверенно ответила она. — А теперь будь хорошей девочкой и спи.

— Хорошо. Оливия…

Оливия повернулась.

— Да, дорогая?

— Я на каникулы поеду в Голландию. Надеюсь, мне там понравится. У мамы там много друзей, а мне не нравится леди, которая остается со мной, когда мама уходит.

— Может быть, на этот раз будет другая леди?

— Хорошо бы, если так. Мне хотелось бы, чтобы ты тоже поехала. Мы бы с тобой гуляли вместе. Что тебе больше всего хочется посмотреть в Амстердаме?

— Послушай, дорогая, тебе пора спать, — сказала Оливия, но, увидев, что девочка ждет ответа, добавила: — Мне бы хотелось как следует рассмотреть ту большую картину в Королевском музее. — Она поцеловала маленький лобик. — Спокойной ночи.

По окончании триместра вручение наград и представление должны были состояться рано утром, поэтому обед не предусматривался, только кофе и шерри перед торжествами и чай после них, чтобы дать детям время приготовиться к отъезду. Оливия, которую раздирали на части, не могла дождаться конца дня. Ей нельзя было уехать раньше чем завтра и предстояло еще одно Рождество в доме у бабушки, но все-таки впереди был Новый год, к тому же часть времени уйдет на организацию переезда матери. Повинуясь приказу мисс Росс, она начала прикреплять крылья к худеньким плечикам фей.

День был холодным и пасмурным, поэтому приехавшие родители, прежде чем занять места в зале, отдавали честь шерри и кофе. Закончив счет, Оливия обнаружила, что одной феи недостает. Не было Нел. Может быть, на время ее отвлекла мать? Оливия заторопилась — надо водворить девочку на место, прежде чем поднимется занавес.

Нел была в холле, а присевший на корточки мистер Ван дер Эйслер, сминая крылья, обнимал своими сильными руками уткнувшуюся ему в плечо рыдающую девочку.

— Она не приехала? — шепотом спросила Оливия. — Почему вы не заставили ее? Как она могла так поступить? Вы же знаете, что Нел…

Нел шмыгнула носом и, сдерживая рыдания, сказала:

— Она не приехала, обещала, она обещала мне… Ты же слышал, дядя Хасо. Я не поеду в Голландию…

Он вытащил большой белый платок и вытер ей лицо.

— И я должен ехать один? А мне казалось, что можно рассчитывать на твою компанию.

Девочка пристально посмотрела на него.

— А ты будешь скучать без меня?

— Конечно, буду. Послушай, за тобой пришла Оливия. Наверное, тебе надо присоединиться к другим феям.

— У Нел говорящая роль, она очень важна для действия.

— Тогда она должна постараться. Как это там говорится? «Спектакль должен идти». Все актрисы с разбитыми сердцами всегда забывали про свои неприятности и играли прекрасно, правда, Оливия?

— Конечно. — Оливия не посмотрела на него и поспешила увести Нел, которая успела присоединиться к остальным феям как раз перед поднятием занавеса.

Нел произнесла свою реплику без единой ошибки, спектаклю громко аплодировали, потом родители направились пить чай, а дети опять переоделись в школьную форму, торопясь поскорее уехать со своими наградами. Разумеется, понадобилось некоторое время, чтобы собрать галдящих, возбужденных детей и направить в холл к ожидающим родителям. Оставалось всего лишь несколько человек, когда к Оливии обратилась одна из родительниц.

— Замечательное представление. — Это была миниатюрная леди с добрым лицом. — Вы, должно быть, очень устали, но вы так добры с детьми. Нам всем будет жаль, если вам придется уйти, но думаю, что если совет попечителей хочет кого-то с образованием, ничего нельзя поделать. — Она протянула руку. — Я желаю вам удачи. Думаю, что и мисс Кросс будет жаль, если так получится.

Оливия пожала протянутую руку, улыбнулась и пробормотала что-то, по всей видимости, вполне вразумительное, поскольку маленькая леди, перед тем как удалиться со своей маленькой дочкой, с улыбкой кивнула ей.

Это не может быть правдой, подумала Оливия, поторапливая оставшихся девочек. Мисс Кросс сказала бы мне. Расстроенная, она медленно спустилась вниз и с радостью увидела, что почти все уже уехали.

Хотя не совсем все. Нел и мистер Ван дер Эйслер поджидали ее у двери.

— Нел хотела попрощаться, — приветливо сказал он, потом его тон неожиданно переменился. — Оливия, в чем дело? Вы больны?

Она постаралась улыбнуться.

1 ... 23 24 25 26 27 ... 44 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Делия Хирст - Та самая, единственная…, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)