Бетти Нилс - Прощание с Амстердамом
Хелен ненадолго остановила машину, чтобы Дейзи купила открытки для дома.
— Впрочем, вы ведь тоже туристка, — заметила Хелен и рассмеялась. — Вам будет о чем рассказать дома. Вы знаете дату отъезда?
Она уже спрашивала ее об этом всего несколько дней назад у госпожи Хьюизмы. Откуда вдруг такой интерес?
— Не имею ни малейшего представления. Может, через несколько недель, а может, пробуду дольше.
Хелен больше ничего не спрашивала, а через некоторое время начала рассказывать про Калифорнию — как здорово она провела там время. За разговором они незаметно доехали до Амстердама.
В городе Хелен поехала в противоположную от центра сторону, и Дейзи поинтересовалась:
— Кажется, я тут еще не была. Отсюда ближе до дома господина Фриске?
— Нет, нет. Мы заедем ко мне и выпьем чаю. Еще довольно рано, и вам наверняка очень хочется чаю.
— Пожалуй, это было бы неплохо.
Интересно посмотреть на ее обиталище. Возможно, еще один старинный особнячок, как у мистера Хьюизмы, Хелен остановила автомобиль возле впечатляющего многоквартирного дома на Черчиллаан.
— Вот мы и приехали.
Она провела Дейзи в подъезд мимо швейцара, а потом в лифт.
— Мы живем на третьем этаже.
Лифт остановился, и они вышли в широкий, покрытый ковром коридор. Хелен достала ключ и открыла дверь в самом конце.
Ничего похожего на стиль, присущий доктору Хьюизме. Огромные комнаты чрезмерно перегружены мебелью, полы покрыты толстыми коврами, на окнах тяжелые шторы. Никакого антиквариата. Наконец Хелен открыла двойные двери и пропустила Дейзи в комнату, где сидели пожилой мужчина и дама немногим моложе его. Они разом оглянулись на вошедших. Хелен сказала что-то на голландском языке, а потом добавила по-английски:
— Это Дейзи, которой Джулиус оказал пару услуг. — Она посмотрела на девушку:
— Это мои родители, Дейзи.
Дейзи сделала шаг вперед и вытянула для знакомства руку, но сразу поняла, что никто не собирается пожать ее.
— Здравствуйте, — сказала она и стала ждать, кто ответит первым.
— Ну что ж, садитесь, — предложила госпожа ван Тромп. — Надо полагать, от чая вы не откажетесь. Хелен, позвони служанке.
Она пристально, но без всякого выражения смотрела на Дейзи.
— Вы здесь в гостях?
— Нет, я работаю у господина Фриске. Он содержит антикварный магазин.
— В самом деле? А зачем вы приехали работать в Амстердам?
— Чтобы набраться опыта.
Выходившая из комнаты Хелен вернулась без кожаного жакета.
— Снимите пальто, Дейзи. Для зимних вещей становится тепловато. Хотя у вас, наверное, проблемы с гардеробом. Вы вообще выходите куда-нибудь?
Дейзи сняла пальто и спокойно сказала:
— Нет, я целыми днями тружусь, а по вечерам изучаю все, что возможно, о голландской инкрустации и фарфоре.
— У себя в стране вы тоже работаете в магазине?
— Да. Мой отец занимается антиквариатом.
— Надо же!
Пока накрывали стол, царило молчание. Дейзи предложили чашку некрепкого чая без молока с мелким печеньем, и, покусывая его, она все время думала, собирается ли господин ван Тромп что-нибудь изречь, или девушка из магазина не стоит его внимания?
Госпожа ван Тромп пила чай маленькими глоточками.
— Вы встречались с мистером Хьюизмой?
— Да, несколько раз, и здесь, и в Англии. Больше всего Дейзи хотелось оказаться где-нибудь в другом месте. Родители у Хелен хуже некуда. Невозможно представить Джулиуса их зятем.
А квартира просто вульгарна, со всем этим шиком напоказ. Или сильному чувству все нипочем?
Отказавшись от второй чашки чаю, Дейзи проговорила:
— Я провела прекрасный день, Хелен. Спасибо вам за чудесное путешествие. Отвезите меня, пожалуйста, к господину Фриске. По вечерам в воскресенье мы обычно играем в бридж.
— Вы играете в бридж? — изумилась госпожа ван Тромп.
Дейзи с трудом удержалась от грубости. Но еще одна подобная реплика, и она взорвется. Поэтому она с улыбкой поднялась, поблагодарила негостеприимную хозяйку и попрощалась. Господин ван Тромп по-прежнему молчал, и она кивнула ему.
Выходя из квартиры, Хелен заметила, обращаясь к гостье через плечо:
— Думаю, вы потрясены?
— Чем?
— Такая разница в образе жизни! Другой мир для вас.
— Разницу я, конечно, ощутила, но без всякого потрясения.
Хелен сладким голосом продолжала:
— А Джулиус боялся, что вы будете чувствовать себя неловко. Мы собираемся пожениться через месяц-два, и я предложила пригласить вас на свадьбу. Вам потребуется соответствующий наряд, никаких готовых платьев. Плюс расходы на дорогу и отель. В Амстердаме даже в маленьких гостиницах берут дорого.
Добрались до лифта.
— Вы, должно быть, думаете, что неприлично говорить вам такие вещи, но мы с Джулиусом не хотим, чтобы вы чувствовали себя неловко.
Они вышли на улицу. Дейзи остановилась на тротуаре.
— Я, пожалуй, пройдусь пешком.
— Это довольно далеко.
— Но я люблю пешие прогулки. — Дейзи подала руку. — Такой интересный день, — сказала она голосом, который не выдал-таки гнева, готового вырваться из нее в любой момент.
Хелен, не ожидавшая такого поворота событий, пожала Дейзи руку и растерянно пролепетала:
— Но…
Дейзи спешно удалялась по тротуару. Она сразу же заблудилась, но выглядела так, словно знала, куда идет.
Ей потребовалось время, чтобы найти дорогу к дому антиквара. Госпожа Фриске суетилась в кухне — раскладывала печенье на большом блюде. Когда девушка входила, она подняла голову и улыбнулась. Путая английские и голландские слова, поинтересовалась, хорошо ли Дейзи провела день, а потом добавила, что на подходе гости.
— Моя сестра, ее муж и трое их дочерей. Мы прекрасно проведем вечер, и вы, Дейзи, побудете в молодой компании.
После всех обид этого дня ласковый голос госпожи Фриске успокаивал. Вечер на самом деле удался. Все три девушки, приблизительно ее возраста, вели себя дружелюбно. По-английски они говорили лучше, чем Дейзи по-голландски, и в умении играть в карты не уступали ей, поэтому партия в бридж получилась веселой.
Прощаясь с ней, сестры выразили надежду снова встретиться. Но господин Фриске заметил, что она скоро возвращается в Англию. Сказанные слова сильно удивили Дейзи, но она быстро про них забыла. В постели она снова и снова прокручивала в голове колкости Хелен. Все выглядело так, словно та и вправду хотела унизить ее своей роскошью. Только навряд ли ее попросил об этом Джулиус, который спесью не отличался. Все же хорошо, что он не вернется до ее отъезда. Хотя встретиться с ним еще раз было ее самым заветным желанием. Где твой здравый смысл? Ты, глупая девчонка, мечтаешь о Джулиусе. Забудь про него и спи.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Бетти Нилс - Прощание с Амстердамом, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


