Мойра Джексон - Посмотри в мои глаза
— Помнишь, Кэти, в эту игру мы с тобой играли, когда были молодыми? — заметил с улыбкой Нэд и, слегка наклонившись, похлопал Кэт по руке, но, побоявшись показаться фамильярным, быстро отдернул руку и взялся за карты.
— Не знаю, как ты, а я не считаю себя старой, — сердито возразила Кэт, покраснев.
Провожать гостей вышли на крыльцо все: Николь, Джейк и Роберт. Нэд решил подвезти Кэт в город, и сейчас они довольные усаживались в машину.
Стоя на крыльце, Николь чувствовала себя необыкновенно счастливой. Теперь она поняла, почему весь вечер на душе было легко и радостно. Джейк, Роберт и она сегодня чувствовали себя настоящей семьей. Взаимная привязанность и добрые отношения царили под крышей дома Мэтеров.
А еще Николь поняла, что она об этом мечтала всю жизнь. Муж, которого пылко любишь и который любит тебя, ребенок, в котором души не чаешь, и ощущение, что ты дома, в безопасности. И, конечно, верные друзья, такие, как Кэт и Нэд, веселые добрые люди. Если бы эта идиллия была не только сладкой мечтой! Если бы… Впрочем, зачем вздыхать впустую! Надо постараться сделать сладкую мечту реальностью.
Покой и счастье. Последующие дни стали настоящим блаженством. Николь вспоминала уютный мирок, в котором жили все трое. Сейчас они ехали с Робби в город купить вещи, необходимые для школы.
Держа мальчика за руку, молодая женщина шла по маленькому городу, заходила в магазины, приветствовала, искренне улыбаясь знакомым. Она как будто родилась и выросла в этих краях и давным-давно знала всех.
Когда покупки были сделаны, Николь решила зайти в «Гранд» перекусить и повидаться с подругой.
Они заняли столик, заказали по сэндвичу и мороженое на десерт. Вскоре Кэт смогла ненадолго присоединиться к ним. Она со вздохом облегчения опустилась на стул, вытягивая уславшие ноги.
— Похоже, ты сегодня изрядно набегалась, — сочувственно произнесла Николь.
— Да, работа официантки не из легких, иной раз так устанешь, что, кажется, день длится целую вечность.
— Как дела у Нэда? Что-то он больше не показывается у Джейка. — Николь чуть было не сказала «у нас», но вовремя остановилась. Зачем торопить события и подавать повод для сплетен. Пока это лишь мечты, которым, возможно, не суждено осуществиться…
— Не знаю. Я вижу его каждый день. Он заходит сюда перекусить.
— Мне кажется, Кэти, что Нэд так часто здесь бывает вовсе не из-за еды.
Кэт с грустной улыбкой сказала:
— Ты ошибаешься, дорогая моя. Я слишком стара, и мне не нужны услуги свахи.
— Ты не права. Нельзя быть «слишком старой» для счастья.
— Но я в два раза старше тебя… — продолжала Кэт, но Николь протестующе подняла руку. Она прекрасно понимала, как Нэд и Кэт смотрели друг на друга в тот вечер, когда ужинали у них.
— Я хорошо знаю, что такое одиночество, несмотря на то что моложе тебя. Это, пожалуй, одна из самых страшных вещей в жизни человека, независимо от возраста.
Кэт немного помолчала.
— Когда ты появилась здесь впервые, я почувствовала, что такой человек необходим Джейку и Роберту. Что именно ты сможешь помочь им. Тогда я и не подозревала, что эта худенькая девчушка вмешается и в мою жизнь.
— Но ты мой друг, и я очень хочу, чтобы ты была счастливой.
— Спасибо, Николь, но давай лучше оставим эту тему. К тому же пора идти, я совсем заболталась.
Кэт составила с их столика на поднос посуду и собиралась уходить, но Роберт, запихнув в рот остатки сэндвича, вызвался помочь. Кэт доверила мальчику поднос, благо на нем мало посуды, и вместе со своим юным помощником проследовала на кухню.
Николь не спеша ела мороженое, когда поняла, что происходит что-то не то. Мерный гул голосов в кафе вдруг смолк. Воцарилась полная тишина. Некоторые посетители с любопытством смотрели на Николь, другие — на дверь. Николь тоже повернулась и увидела эффектную стройную женщину с красивыми темными волосами. Она остановилась у входа, ища кого-то глазами.
Кэт вышла из кухни, но, заметив новую посетительницу, поспешно попятилась назад, уводя с собой Роберта.
Неожиданно холодный взгляд незнакомки остановился на Николь, и она уверенно направилась к ее столику.
— Здравствуйте. Не возражаете, если я присяду? — спросила она сухо и, не дожидаясь ответа, пододвинула к себе стул.
Ее голос отчетливо звучал в тишине.
— Меня зовут Оливия. Я приехала за своим сыном.
Николь почувствовала, как кровь отхлынула от лица, а дыхание застряло где-то в горле. Соберись! — приказала она себе. Ты не должна вести себя, как испуганная дура. Лучше думай, что делать.
Побежать на кухню, схватить Роберта и никому ни за что не отдавать мальчика? Нет, это безумие. Всегда лучше все спокойно обсудить. Ведь люди, которые бросают своих детей, не всегда должны быть монстрами в обличье человека. Зачастую несчастные люди — это выросшие обиженные дети, плохо исполняющие роль взрослых. Глубоко вздохнув, Николь начала:
— Меня зовут Николь Вудс, — и протянула руку.
— Мне известно это, — отрубила женщина, игнорируя приветственный жест Николь. — Впрочем, мне вообще известно о вас все.
Николь убрала руку, убеждая себя, что лучше не поддаваться злости и оставаться спокойной. К тому же она заметила, что, хотя Оливия старается казаться уверенной и хладнокровной, ее руки слегка дрожат. Вероятно, чтобы занять их, мать Роберта достала из сумочки изящный серебряный портсигар, зажигалку и закурила.
— Мне нужен Роберт, и вы отдадите мне его.
Очень трудно сдержаться, когда тебе так откровенно бросают вызов. В Николь начал закипать гнев.
— Роберт не принадлежит мне, и не в моей власти отдать его вам. Это может решить только отец ребенка, а я всего лишь няня.
— Мисс Вудс, не надо демонстрировать мне, как вы прекрасно исполняете свои обязанности. Я не хотела заводить об этом разговор, но вы вынуждаете меня. Мне известно, что вы с Джейком, моим бывшим мужем, находитесь в близких отношениях. И это несмотря на то, что в доме живет маленький ребенок, замечу, мой ребенок.
— Ни я, ни Джейк не делали ничего такого, что может повредить Роберту. — Николь не собиралась объяснять, что, когда Робби был дома, они с Джейком не допускали интимной близости.
— Вы пытаетесь обмануть меня? Я слишком хорошо знаю Джейка. Он не может жить под одной крышей с молодой женщиной, не имея с ней никаких личных отношений. Впрочем, Джейк имеет на это все права. Просто отдайте мне сына — и можете наслаждаться обществом друг друга сколько угодно. Меня это нисколько не касается. Или я пойду в суд и смогу доказать, что образ жизни Джейка Мэтера не соответствует нормам нравственности, которые должен соблюдать отец, воспитывающий маленького ребенка.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Мойра Джексон - Посмотри в мои глаза, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


