Люси Дейн - Твои глаза — моя погибель
Вместо этого она сбивчиво произнесла:
— Теоретически, если человеку совсем невмоготу, он может уйти в себя, отгородиться от всего, жить лишь тем, что существует в его внутреннем мире.
— Теоретически? — усмехнулся Энди. — Расскажи это родителям, потерявшим ребенка, или... да хоть просто человеку, у которого что-то болит! Нет, от реальности так просто не уйдешь, — добавил он с горечью. — Если бы это было возможно, я не просил бы тебя приехать сюда, а просто улизнул бы от Мейды в свой внутренний мир и привет!
Этого Пэм не ожидала.
— Ничего не понимаю! — вырвалось у нее. — Если ты настолько не терпишь Мейду, то почему женишься на ней? Причем, как я поняла, делаешь это не ради ребенка.
— Не ради, — качнул Энди головой. — Ребенок — это одно, а жизнь с его мамашей — совсем другое. Если бы дело было только в ребенке, я не женился бы на Мейде. Просто содержал бы ее и все. Или — что скорее всего — забрал бы у нее ребенка. Думаю, она особенно не расстроилась бы.
С этим Пэм готова была согласиться, и все же секрет оставался неразгаданным.
— Неужели ты так прочно связан с Мейдой? Или это пример того, что бывают исключения и правила навязывает женщина мужчине, а не наоборот?
Энди ответил не сразу. Немного помолчав, повернулся, вновь сел на валун и лишь затем произнес:
— В каком-то смысле ты права, но не Мейда навязывает мне правила. — Он вдруг издал смешок. — Я в жизни бы ей этого не позволил! К сожалению, все несколько сложнее. Это моя мать требует, чтобы я женился на Мейде.
Пэм не поверила собственным ушам — крупный бизнесмен, владелец телекомпании Энди Рэндалл до сих пор находится под влиянием матери?
Он взглянул на нее.
— Звучит диковато, правда?
Возможно, это и не следовало делать, но Пэм кивнула.
— Признаться, я удивлена.
— Я сам до сих пор удивляюсь, как меня угораздило... — Оборвав фразу, он вздохнул. — Видишь ли, тут вопрос не столько в навязывании правил, сколько в свободе выбора. И проблема в том, что я свой выбор сделал вполне добровольно. Жаль только, что в тот момент мой мозг будто отключился. А когда я понял, что наделал, было уже поздно. Словом, история до безобразия банальная.
Немного помолчав, Пэм осторожно произнесла:
— Насколько я понимаю, ты сейчас говорил об отношениях с Мейдой. При чем же здесь твоя мать?
Энди махнул рукой.
— При том. Ведь мы все родственники.
И потому нужно жениться? — подумала Пэм. Чушь какая-то!
— Правда, Мейду я впервые увидел только в этом году, — сказал Энди. — О ее существовании знал, но встречаться нам не доводилось. Все началось с того, что моей бабке понадобилась сиделка. Та давно уже болела, что неудивительно, все-таки восемьдесят пять лет, но потом окончательно слегла. Ну, моя мать и подумала: чем приглашать постороннего человека, лучше выписать родственницу из деревни.
— Кстати, кем тебе приходится Мейда? — не удержалась Пэм. — Насколько я понимаю, вы не близкая родня.
Энди усмехнулся.
— Седьмая вода на киселе. Я сам в этом путаюсь, но попробую объяснить. Есть у меня двоюродная тетка по материнской линии, зовут ее Полли Фетчер. У нее есть сын Джон, который, насколько я знаю, приходится мне троюродным братом. В свое время Джон женился, и у них с женой родились две дочери — старшая Джейн и младшая Мейда. Обе они мои племянницы... э-э... троюродные, кажется. — Он взглянул на Пэм. — Поняла что-нибудь? Только не проси повторить, иначе я запутаюсь.
— Вроде поняла. Хотя... Ладно, остановимся на том, что Мейда твоя троюродная племянница.
— Вот именно, остановимся.
— И все перечисленные живут в деревне Донкиз-Брей? — спросила Пэм. Ей было безумно приятно осознавать, что она вот так запросто беседует с Энди о его родне.
— Вижу, ты осведомлена, — усмехнулся он.
— Просто Мейда упоминала название, а я запомнила, уж очень оно смешное.
Энди развел руками — мол, что поделаешь. Затем сказал:
— Все живут в штате Кентукки, но в разных местах. Двоюродной тетке сейчас около семидесяти, еще в молодости она вышла замуж вторично и переехала в Луисвилл. Спустя несколько лет овдовела, но осталась жить в городе. А Джон — тоже, кстати, вдовец, — Джейн и Мейда действительно живут в деревне. Хотя к Мейде это с некоторых пор не относится. — Энди состроил гримасу. — У меня поселилась!
Пэм сочувственно вздохнула, но промолчала, ожидая продолжения, которое вскоре последовало:
— Мейду я впервые увидел, когда однажды заехал к родителям — с ними повидаться и хворающую бабку навестить. Не заметить девчонку было невозможно. Со своей внешностью она автомобили на улице останавливает. Впрочем, что я тебе рассказываю, сама знаешь. Но, перекинувшись с ней словечком, сразу понял, почему говорят, что внешность бывает обманчива. Так что интерес мой иссяк быстро.
— В таком случае как же вы с ней... — Не закончив фразы, Пэм осеклась. — Ох, прости...
— Ничего. Я ведь сам начал рассказывать. — Энди поднял валявшуюся неподалеку сухую ветку и принялся чертить фигуры на песке. — Ну, как... Был дождливый понедельник, день похорон бабушки. С кладбища все родственники отправились в кафе, на поминки. Мы с Мейдой, разумеется, тоже. То есть мы не были вместе, но как-то так вышло, что она постоянно находилась возле меня. Вскоре пожаловалась на головную боль и попросила отвезти домой. Уехали мы раньше всех, поминки едва начались. «Домой» означало для Мейды в дом моих родителей, туда я ее и отвез. Дождь, помню, хлестал как из брандспойта. Ну, Мейда предложила выпить кофе с бренди, поставила на стол бутылку. — Энди на минутку прервал свое занятие и взглянул на Пэм. — Кстати, она обожает кофе с бренди, готова пить даже сейчас, во время беременности, но я запретил. Ты не найдешь на вилле ни кофе, ни бренди, так что не удивляйся.
Зато этого добра полно в любом городском кафе, чем девчонка и пользуется, подумала Пэм, но пока решила Мейду не выдавать.
— Ну вот, когда мы садились пить кофе, бутылка была полная, а когда встали — пустая. Но настроение у меня ничуть не улучшилось, все как-то сошлось одно к одному — за день до того сорвалась сделка, на которую я возлагал большие надежды, а тут похороны, дождь... Я собрался уходить, но спохватился, что за баранку в таком состоянии садиться нельзя. Пока соображал, как поступить, Мейда пригласила меня взглянуть на ее комнату. Вроде бы она там как-то особенно красиво задрапировала шторы, что ли... Ну я, идиот, и пошел. — Ветка хрустнула в руке Энди, и он швырнул ее в сторону. — Едва переступил порог комнаты, как Мейда бросилась мне на шею, принялась тереться об меня своим роскошным бюстом, мурлыкала как кошка, а потом... сама понимаешь. Словом, остался я у Мейды на ночь. Даже не слышал, как вернулись с поминок мои родители. Но они-то видели мой автомобиль и поняли, что я в доме, а также, где именно. Утром меня ждал едва ли не самый неприятный разговор в жизни. Зато Мейда сияла как золотая монетка. Ну а спустя три дня выяснилось, что она беременна... — Энди мрачно умолк, будто заново переживая те события.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Люси Дейн - Твои глаза — моя погибель, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


