`

Сьюзен Стивенс - Нежный деспот

Перейти на страницу:

— Ты вовсе не обязан был быть со мной так любезен, — объявила она.

Но слезы все-таки брызнули у нее из глаз. Карли хотела отвернуться, однако Лоренцо не дал ей сделать этого. Целуя раскрасневшееся лицо, он нежно осушал губами ее слезы.

— Глупая ты у меня, Карли. Какая же ты все-таки глупышка! — с восхищением твердил он, стискивая ее в своих объятьях.

Улететь в Лондон они не смогли. Метеослужбы объявили штормовое предупреждение. В дом Тейтов никто возвращаться и не помышлял. Они сняли люкс в отеле Манчестера.

— Рождество в Манчестере! — торжественно объявила возродившаяся к жизни Карли.

— Рождество вдали от семьи, — добавил Лоренцо.

— Благословенное Рождество!

— Избавительное, — добавил он.

— И как тебе моя семейка? — смеясь, спросила девушка.

— О, блеск! В особенности Оливия. Я от нее в восторге. Форменная кукла: самодовольная и глупая.

— Но красивая, — отметила Карли.

— Она такая не одна. Тебе это известно. Сомневаешься — посмотри в зеркало.

— А мой папа? — спросила рыжая.

— Образцовый подкаблучник, — коротко подытожил итальянец. — С ним приятно поболтать.

Интересный человек с занимательными историйками. Но… в сущности, он милый парень.

— Ты действительно так думаешь? — спросила Карли.

— Да. Таково мое искреннее мнение.

— Я люблю своего отца, — грустно проговорила девушка.

— Понимаю…

— А моя мама? — опасливо спросила она.

— Она сама не ведает, что творит. Ей кажется, будто она контролирует события своей жизни. Твоя мать не просто заблуждается. Она рабски зависит от всего того, что в принципе не должно представлять какой-либо ценности, а самое дорогое в своей жизни она, к сожалению, не способна разглядеть. Это трагично. И это все, что я могу сказать о твоей матери.

— Лоренцо, постой, — сказала Карли. — Я знаю, слова тебе даются легко. Но мы сейчас не в суде. И мне нужна твоя предельная искренность.

— Она тебе достанется, — шутливо заверил он. — Вот только сбросишь все свои одежки…

— И это все, о чем ты думаешь? — с улыбкой упрекнула его Карли.

— Как ты считаешь, почему твоя мать так превозносит Оливию?

— И почему же? — с притворным легкомыслием спросила девушка.

— Она боится, что эта ветреница не сможет найти себе мужа и остепениться, поскольку на карьерный успех ей вряд ли стоит рассчитывать. Твоей матери втемяшилось, что если она будет создавать той безукоризненное реноме, пестовать в ней жеманное создание, то дело сдвинется с мертвой точки. А требовать что-либо от Оливии, как она требует от тебя, мамаша не в состоянии. Оливия, как все проблемные дети, более любима, потому что стоит больших хлопот. Она своими повседневными капризами и нелепым жеманством полностью подчинила себе вашу мать. И поверь, Карли, тебе не стоит обижаться. Жизнь всех рассудит. Поэтому ты обязана жить, не оглядываясь на них и их мнение… Но давай забудем о них… Помнишь, о чем я просил тебя вчера?

— Помню, — ответила Карли.

— Оно с тобой?

— Если ты имеешь в виду свое письмо, то да, я захватила его.

— Надеюсь, ты его не вскрывала?

— Нет, ты же просил меня не делать этого, раз уж я не удосужилась заглянуть в почтовый ящик перед собеседованием, — четко процитировала его довод Карли.

— В таком случае, мне не терпится, чтобы ты прочла его, дорогая, — объявил Лоренцо, улегшись на постели на живот и подперев подбородок кулаками.

Карли церемонно достала конверт из сумочки, неторопливо вскрыла его, развернула лист.

— Вслух? — спросила она.

— Нет-нет. Это же личное. Читай глазами, — скромно дозволил он, оставшись наблюдателем.

Карли внимательно прочитывала размашистые строки, оставленные любимым почерком. Ее лицо изменялось стремительно, и вот уже слезы блестели в глазах, но то были слезы нелицемерной радости.

Девушка дочитала письмо до конца. И долго смотрела на финальные строки, впитывая зрением и разумением пылкость его признаний.

Она прижала лист к груди и присела на край постели, приникнув к Лоренцо лицом.

— Прости меня, любимый… Если бы я только знала! Сколько я пережила всяческих сомнений и разочарований после этого собеседования…

— Всегда проверяй свою почту, любимая, — назидательно проговорил наставник. — Все твои сомнения и разочарования я видел в твоих глазах. Ты, Карли, чистая и удивительная. Ты напрочь лишена притворства, и за это я тебя обожаю.

— Я тоже обожаю тебя, хотя ты для меня совершенно непостижим.

— Надеюсь, мне удалось хоть отчасти облегчить твои страдания? — спросил он, прижимая любимую к груди.

— Да не отчасти. Ты исцелил меня!

— Красиво звучит, но чересчур патетично, рыжая. Ты потерпела крушение в образовательном состязании. Не думаю, что мое скромное признание способно это полностью затмить. И с будущими целями ты не определилась…

— Какое это теперь имеет значение?! — восторженно воскликнула Карли.

— Огромное для нас обоих. Тебе необходима цель. Ты сама мне в этом призналась.

— Теперь я буду любить тебя, Лоренцо. Любить всем сердцем!

— И… все?

— А тебе этого мало? — спросила она.

— Это предел мечтаний. Но что, в таком случае, останется в тебе от прежней Карли? — обеспокоенно спросил он.

— Невелика потеря, — бросила девушка.

— Любимая, я не хочу лишать тебя мечты. Мне известно твое стремление активно проявить себя в этой жизни, — проникновенно заявил Лоренцо.

— Но я даже не решила, чем стану заниматься.

— Однажды ты определишься, и я очень надеюсь быть в этот момент с тобой рядом.

Глава шестнадцатая

— Теперь быстрее, Лоренцо… И еще быстрее, — требовательно бормотала девушка, стискивая его плечи и бедра.

Он был достаточно силен, чтобы не разочаровать ее.

— Еще… еще… — продолжала нашептывать Карли, когда предел казался таким близким.

Всякий раз, сближаясь, влюбленные ощущали подобие обрушившегося на них откровения, пророческого прозрения, в котором они были одним неразрывным существом. Она любила его, он любил ее, и это виделось несомненным для них обоих.

Карли обмирала на подушке в его объятьях, когда Лоренцо, борясь со сном, смотрел, как неодолимо смежаются ее веки с подрагивающими золотыми ресницами, как бессознательное блаженство овладевает ее лицом, как по-детски приоткрывается рот, из которого вырывается вздох облегчения, а головка склоняется ему на плечо.

— Обожаю смотреть, как ты спишь, любимая, — признался Лоренцо.

— А я удивляюсь, как ты можешь продолжать бодрствовать после всего, — проговорила Карли после недолгого забытья.

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Сьюзен Стивенс - Нежный деспот, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)