Джорджия Ле Карр - Маскарад (ЛП)
Говорю первое, что приходит в голову.
— Ты что-то сказал про ланч? — голос звучит хрипло и низко.
Он слизывает соль с моих губ и отвечает:
— Мммм...
Я должна остановить его. Мне необходимо подумать об этом новом... открытии. Это не совсем хорошие новости.
— Я голодна.
— Мммм.
— Серьезно голодна.
— Цвет твоих волос... Твое тело... Ты выглядишь, как морская богиня или русалка, выходящая из воды. В этом треклятом мире ты... совершенна.
Его голос — насыщенный, темно-золотистый сироп, окутывающий мою кожу. Он целует мое ухо и проходится языком по раковине. Его действие напоминает, словно я иду по знакомой дороге, по которой уже не однократно путешествовала, причем много раз. Внутри я знаю, куда эта дорога меня приведет. Все мои мысли улетучиваются, мне хочется отдаться желанию. Дрожь, как лесной пожар, проносится по моему телу, стремительно и неудержимо. Я прислоняюсь к нему, отчетливо чувствуя выпуклость в его брюках.
— Не желаешь, ощутить мой член глубоко в своей милой розовой киске, мисс Блэк? — мурлычет он, словно дракон, соблазняющий принцессу в сказке.
— Да, желаю, мистер Роуз. Очень даже желаю.
Его руки обхватывают меня за спину и разжимают застежку на бюстгальтере.
Моя грудь показывается во всей своей красоте. Инстинктивно я выпрямляю спину, чтобы она выглядела еще лучше.
— А где мужчины? — шепотом спрашиваю я.
— Их нет, — лифчик падает на песок.
— А где они? — мне, конечно, наплевать, куда они подевались, но мне необходимо что-то сказать, и потом в этом во всем есть что-то манящее и запретное.
— Они ушли на другую сторону острова, там есть лагуна, где можно наловить рыбы.
Мои соски напряженно скользят по его гладкому, горячему торсу. Я хватаю его подрагивающей рукой за волосы и притягиваю его голову к своим ноющим соскам. Он не сопротивляется, а наоборот тут же захватывает их ртом, для меня это пьянящий рай. По моему телу от сосков исходит волны тепла, которые становятся все горячее, словно я полыхаю в огне. Вдруг у меня закладывает уши, перед глазами плывут какие-то темные пятна, кружится голова и слабеют колени.
— Что случилось? — спрашивает он, его голос внезапно меняется.
Я испытываю шок, медленно оседая в его руках.
— Тепловой удар, — говорит он, и подхватывает меня на руки, несет к дому.
— Мне кажется, я в порядке, — слабым голосом произношу я, но, если честно, то на самом деле чувствую себя довольно странно. Он приносит меня в свой белый дом и кладет на длинный диван, над котором лениво вращается вентилятор. Джерон уходит и возвращается с половиной молодого зеленого кокоса, в который вставлена трубочка. Я делаю несколько глотков и чувствую себя намного лучше.
Он приседает рядом со мной у дивана, с таким выражение лица, раньше я никогда его не видела таким.
— Как ты себя чувствуешь?
— Словно я укусила тебя за задницу.
Он улыбается, но какое-то трепетное беспокойство остается в его глазах.
— Ты действительно не хочешь отдохнуть немного?
— Я в порядке уже, — говорю я и это правда, — я действительно чувствую себя хорошо.
— Уверена?
Я опираюсь рукой о диван, и он перестает хмуриться. Эту сторону Джерона я не ожидала увидеть.
— Да, уверена.
Он вздыхает с облегчением.
— Но очень хочу есть.
— Хорошо, ланч будет готов через пять минут, — он слегка целует меня в лоб и поднимается во весь рост. Я наблюдаю за ним, как он уходит должно быть на кухню. Слышу звук открывающегося холодильника, и оглядываюсь вокруг. Дом просторный и светлый — много окон, и они все открыты. Мебель в основном из крашеного дерева. Обалденная и просто супер. Длинные, прозрачные зеленые занавески развеваются на окнах.
Я смотрю на это все и задаюсь вопросом, что я делала пару часов назад. Иногда жизнь может быть четко разделена на до того, как что-то случилось и после того, как это произошло. Существуют очень важные понятия — до того. До того, как умрет моя мама, после того, если я вдруг заболею раком и после того, как у меня родится сын. Для меня сейчас именно после того, как я осознала, что влюблена в Джерона. Мне даже кажется, что отношения и настроения между нами поменялись.
Теперь у меня есть секрет. Я влюбилась в мужчину, который кажется мне совершенно странным, и который открыто признается, что у него есть девушка. Но их отношения настолько чуждые в моем понятии, больше похожие на какую-то ложь. Этого не может быть, потому что оба утверждают, что они находятся в довольно-таки близких отношениях. Какая-то часть меня оплакивает мое легкомысленное увлечение им. Другая часть говорит, чтобы я не портила свое время на этом райском острове. Я немного растеряна от всего этого, но решаю не думать об этом в течение следующих двух дней.
— Что на ланч? — спокойно спрашиваю я.
Он высовывает голову из-за двери.
— Козлятина с карри, бобы и рис.
— Что? Нет, черт побери, я не ем козлятины.
Он усмехается.
— Шутка. Салат с манго и холодный цыпленок.
Я с опаской поднимаюсь с дивана, деревянный пол ощущается прохладным и гладким под босыми ногами. И я чувствую себя действительно абсолютно нормально, поэтому направляюсь на кухню.
— Кто готовил еду?
— Жена Герберта, Гвен, того парня с дредами.
Опираюсь ладонями по обе стороны и запрыгиваю на столешницу рядом с кофемашиной, усаживаюсь поудобнее и покачиваю ногами.
— Хм...
Он переводит взгляд на меня.
— Господи, Билли. Ты единственная женщина, которую я знаю, усаживающаяся на мой кухонный стол, словно ты строитель. Любая другая бы женщина изобразила бы что-нибудь более сексуальное.
Я немного потряхиваю грудью и наблюдаю, как меняются его глаза.
— Ты кончишь свою жизнь на кончике моего петуха, если ты собираешься флиртовать со мной подобным образом и дальше, — его взгляд пылает похотью, мой пульс подскакивает.
Я изображаю панику.
— Я буду кричать об изнасиловании.
— Давай кричи, — отвечает он совершенно спокойно, делая шаг ко мне.
Я чувствую, как его большие, горячие руки хватают меня за грудь, сжимая соски, которые тут же твердеют в его ладонях. Совершенно сознательно он сжимает их пальцами, из меня вырывается судорожный вздох. Его глаза сверкают, он опускается на мои приоткрытые губы в жарком, поцелуе, заставляющим меня стонать. Его губы требовательные, властные и собственнические. Я вспоминаю, как кобель удерживает свою сучку внизу, в покорной позе, прежде чем запрыгнуть на нее.
Он увеличивает давление на мои соски. Я стону и беспокойно двигаю бедрами. Джерон прерывает поцелуй и зубами, да, зубами, разрывает мои влажные трусики на одной стороне. Он стягивает их, отшвыривая за спину и проводит пальцами вдоль моей щели, такой болезненной, горячей и мокрой. Его пальцы останавливаются, потом дотрагиваются до набухшего клитора, и его глаза медленно перемещаются вверх, встречаясь с моими.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джорджия Ле Карр - Маскарад (ЛП), относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


