На седьмом небе - Лора Павлов
— Еще как, — рассмеялась Хенли. — Он просто двойник Джорджа Клуни.
— Да ладно, он не настолько хорош, — одновременно буркнули Истон и Рейф и чокнулись бутылками.
Китон спросил, что мне налить, и ушел за бокалом вина.
Элли наклонилась к нашему кружку:
— А он, между прочим, действительно настолько хорош.
Комната взорвалась смехом, как раз когда на кухню вошли Аксель и Арчер с Мелоди. Их родители уехали на выходные, так что их сегодня не ждали.
— Пап, а чего они хихикают? — спросила Мелоди, и, к моему удивлению, потянулась ко мне из отцовских рук.
Я подхватила ее, усадила на бедро, она улыбнулась — щечки румяные, круглые, прямо ангел. Волосы собраны в два пучка на макушке. Самый милый ребенок, которого я видела.
— Они считают, что Харви Лоусон красавчик, — проворчал Бриджер. — Этот тип всегда выглядит как будто замышляет что-то.
— Еще бы, — сказал Рейф. — Он занят тем, что сделал Кару Кармайкл беременной.
— Разве она не лучшая подруга дочери Харви? — спросил Истон.
— Вот вы и есть стая любопытных куриц, — взмахнула ладонью Элли. — Я давно знаю Харви, и хорошо, что он наконец остепенится. Он хороший человек.
— Это не мы любопытные куры, — поднял руки Истон, усмехаясь. — Я и не знал про него и Кару. Я прочитал в газете.
— Верно. Можешь поблагодарить Эмилию за то, что снова сунула нос не туда, — проворчал Бриджер.
— Цветочная тетя, я ее люблю, — захлопала в ладоши Мелоди.
— Ты же любишь получать свой букет, да, ангел? — подмигнул дочке Арчер.
— Он каждый раз дарит ей розовые розы по субботам, — прошептала мне на ухо Элли. — Он такой хороший папа.
— «Цветочная тетя»? — снова проворчал Бриджер.
— Это владелица цветочного, где Арчи покупает ей цветы, — сказал Рейф, вскинув бровь.
— Только не рассказывайте ей секретов, — Бриджер допил пиво, как раз когда Элли позвала всех к столу.
Мы разнесли блюда в столовую, и следующий час я смеялась так, как давно не смеялась.
Обсуждали новый туалет Рейфа и Лулу — весь стол покатился.
Потом переключились на то, что Бриджеру было сложно читать меню в дайнере — буквы расплывались — и мама в который раз велела ему идти к окулисту.
— Ладно, схожу. Но вы же знаете, у меня странность насчет глазных шаров.
— Что не так с твоими шариками, дядя? — спросила Мелоди.
Еще всплеск смеха.
— Он не может трогать свои шарики. Его передергивает, — пояснил Истон.
— Ему и мой туалет казался жутким, так что он явно драматизирует, — добавил Рейф, жуя пасту, а Элли только покачала головой и улыбнулась.
— Не хочу принимать душ, когда какаю. Прости, Мелоди, — потянулся к воде Бриджер.
— Почему ты извиняешься перед Мелоди? Это мой туалет, — изогнул бровь Рейф.
— Потому что я сказал «какаю».
— «Какать» теперь тоже плохое слово? — уточнил Аксель.
— Нет. Все какают. Правда, пап? — сказала Мелоди, откинув головку и залившись хохотом.
— Ага, все, — Арчер улыбнулся дочке. — И вообще, если не можешь вставлять линзы, можно носить очки.
— Тебе, скорее всего, просто нужны «плюсы» для чтения. Ничего страшного, — уверил Китон.
— Ладно. Схожу на неделе, — буркнул Бриджер, не скрывая раздражения.
— Вот и хорошо. Лучше провериться, — Элли поднялась. — Пойду десерт приготовлю. И соберу контейнер для Кларка. Кто занесет к нему?
— О, я занесу. Это по дороге домой, — сказала я, и тут заметила, как Бриджер внимательно на меня посмотрел. Остальные даже не моргнули. На самом деле это было совсем не по дороге; наоборот. Но город маленький, и меня не пугала прогулка подольше. — Заодно узнаю, потянет ли его завтра на тренировку.
Потому что правда была в том, что я скучала по нему.
13
Кларк
Меня рвало почти сутки, и только днем я наконец-то немного вырубился. Я дошел до кухни, налил себе стакан Gatorade и сделал пару глотков, прикидывая, останется ли все внутри. Меня все еще знобило, держалась температура, и я чувствовал себя паршиво.
На улице стемнело — явно давно пора ужина. Я огляделся в поисках телефона, понимая, что мама наверняка звонила уже раз пять с тех пор, как мы утром поговорили и я сказал, что сегодня не приду.
В дверь постучали — так тихо, что я бы и не услышал, не будь в доме мертвая тишина. Я прошел по темному коридору, щелкнул свет и потянулся к ручке.
На пороге стояла Элоиза Гейбл — красивая, как всегда.
Я был слишком вымотан, чтобы раздражаться из-за того, какая она красивая.
— Эй. Что ты здесь делаешь? — спросил я. — Который час?
— Полдевятого. Я как раз уходила от твоих родителей. Твоя мама упаковала тебе еды, и я сказала, что занесу по дороге, — она заправила длинные каштановые волосы за ухо и отвела от меня взгляд.
— Мой дом у тебя не по пути, — сказал я, чувствуя себя отвратительно, но при этом радуясь, что она стоит у моей двери.
— По пути, если идти кругом, — усмехнулась она, проходя мимо меня с пакетом в руке.
— Тебе лучше не заходить. Меня наконец перестало тошнить, но у меня небольшая температура.
— Не глупи, — сказала она, поставила пакет на столешницу и повернулась ко мне. — Я никогда не болею. Иммунитет стальной.
Теперь уже я хмыкнул:
— Как скажешь.
— Хорошо. Как ты себя чувствуешь?
— Как дерьмо.
Она подошла ближе, поднялась на носки и приложила тыльную сторону ладони к моему лбу:
— Не похоже на «небольшую». Ты горишь.
— Так ты, значит, доктор? — усмехнулся я.
— Что-нибудь от температуры пил?
— Нет. Я проснулся прямо перед твоим приходом. На самом деле мне уже полегче, — сказал я.
Может, потому что ты здесь.
Она взяла меня за руку и повела к дивану:
— Ложись. Где у тебя аптечка?
Я сел, наклонился, потер виски:
— В ванной.
Она исчезла в коридоре и вернулась с ибупрофеном и стаканом воды. В руках у нее был еще и термометр. Она провела пальцами по моим волосам, повернула мне голову и вставила термометр в ухо. Прозвучал короткий писк, она протянула мне таблетки и воду:
— У тебя тридцать восемь и три. Нужно чередовать ибупрофен и парацетамол, пока температура не спадет. Ложись.
Я послушался, поставив стакан на стол. Она нашла на другом конце дивана плед, укрыла меня и опустилась на пол рядом.
— Называл бы тебя командиршей, но сил спорить нет.
Она тихо рассмеялась:
— Вот и отлично. Ты что-нибудь ел?
— Нет. Пару часов как перестало тошнить, а потом я вырубился.
— Ладно. Попробуем тебя чем-то накормить, — сказала
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение На седьмом небе - Лора Павлов, относящееся к жанру Современные любовные романы / Эротика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


