Лучший подарок - Джеси Бартон
В основном, он просто хотел прикоснуться к ней, побыть минутку вдвоём. Но поскольку приехали официанты, этого не случилось, ведь потом появились его родители, затем Уайетт и Каллиопа, Итан, без Райли, конечно же, которая осталась дома с детьми. После начали прибывать гости, и ему пришлось играть роль хозяина. Как и Тори, которая улыбалась, приветствовала гостей и показывала им, где была еда и бар. Она провела следующие несколько часов, как колибри порхая по дому, переполненному людьми, с которыми Броуди должен был разговаривать, быть милым и радушным.
Гадость. Он понимал, что это часть бизнеса, что он и его братья устраивали такую вечеринку каждый год не только для бизнес-партнёров и клиентов, но и для общественности. Это способствовало доброжелательному отношению и привлекало ещё больше клиентов. Это было необходимостью.
Обычно Броуди наслаждался Рождественской вечеринкой, но сегодня вечером у него на уме были более важные вещи — его женщина. Он хотел провести с ней время, прикоснуться к ней, насладиться ею и в конечном итоге обсудить кое-что важное.
— Броуди, я слышал, ты будешь возглавлять строительство нового супермаркета? — спросил Мэр.
Пришло время показать своё деловое лицо. Броуди пожал руку Стэнли Шимзу.
— Мэр Шимз. Да, это так. Мы очень увлечены этим проектом.
— Как и жители Дир-Лейк. Мы будем пристально следить за его ходом. Когда думаете начать расчищать площадку?
Несколько минут Броуди был занят обсуждением проекта супермаркета с мэром. Члены городского совета тоже вмешались в разговор, так что он был загнан в угол и потерял из виду Тори. Когда ему удалось, наконец, вырваться, Кент пошёл в бар, чтобы выпить столь необходимое пиво. Там его и встретил Уайетт.
— Веселишься?
— Очень. — Броуди закатил глаза, глядя на своего брата. — А ты?
— Примерно столько, сколько могу, учитывая обстоятельства. Но это неплохое сборище.
— Да. Может, по виски?
— Чёрт, да.
Броуди заказал два бокала виски.
— За ещё один хороший год! — сказал он, приподнимая свой бокал.
— Я непременно выпью за это, — отозвался Уайетт.
— Подождите, — появился Итан, заказав ещё один бокал виски. — Вы не можете поднимать тост без меня.
— В таком случае, за ещё один хороший год и ещё одного Кента в семье.
Итан улыбнулся, и они выпили, потом поставили свои бокалы на барную стойку. Следом за виски Броуди сделал большой глоток пива и повернулся лицом к толпе:
— Нам очень повезло.
— Да, — сказал Итан. — Бизнес стабильно набирает обороты за последние пару лет. У нас появились новые клиенты. Уайетт и я женились, а у меня только что появился ребёнок.
— Теперь твоя очередь, — Уайетт обратился к Броуди. — Так что, когда ты попросишь Тори выйти за тебя?
Броуди нахмурился.
— Я не хочу говорить о Тори.
— Почему? — спросил Итан. — Вы двое поссорились?
— Нет. — Он допил своё пиво, толкнув пустую бутылку к бармену, и взял новую. — То, что происходит между нами — это наше личное дело, не семейное.
Итан выгнул бровь:
— Ого, какой чувствительный.
Уайетт прислонился к барной стойке.
— Согласен. Почему так, Броуди? Ты же знаешь, что мы желаем вам только лучшего. Так почему ты ведёшь себя как придурок каждый раз, когда мы упоминаем её имя?
— Пойду пообщаюсь, — Броуди отошёл и завёл разговор с некоторыми из своих клиентов, стараясь выбросить из головы разговор с братьями.
— Хорошо проводите время? — спросил он у родителей, обнаружив их в гостиной.
— Я так горжусь тем, что ты с братьями сделал с компанией, Броуди, — улыбнулся папа. — Вы действительно хорошо раскрутили бизнес. Я не мог бы передать его в лучшие руки.
— Спасибо, пап.
— Где Тори? — спросила мама.
— Понятия не имею. Занимается своей работой и заботится о том, чтобы наши гости были счастливы, наверное.
— Как у вас двоих идут дела?
— Отлично, — процедил он сквозь сжатые зубы.
— Услышим ли мы в скором будущем свадебные колокола? — с улыбкой спросила мама. — Может быть, помолвка на Рождество?
Что. За. Чёрт. Что не так с его семьёй? Почему они пытаются подтолкнуть его к тому, к чему Броуди ещё не был готов? Или, возможно, был готов, но, как будто, не мог принять решение сам, без ощущения того, что вся семья подталкивала его в спину. Это чертовски раздражало его.
— Я вижу кое-кого, с кем мне нужно поговорить, мам. Прошу прощения.
Он побрёл с пивом в руке, направляясь на улицу подышать свежим воздухом. Может быть, там был кто-то, кто не знал о его отношениях с Тори и не стал бы допрашивать как суд третьей инстанции о его дальнейших намерениях.
Ему встретились Ли Элисон и Тим Дайсон, два строительных подрядчика, с которыми они часто работали.
— Замечательная вечеринка, Броуди.
— Спасибо.
На улице было холодно, но Тори была права. Обогреватели создавали достаточно комфорта для того, чтобы посидеть на улице и насладиться вечером. Броуди сел рядом с парнями и допил своё пиво. Он поболтал с Ли и Тимом, немного поговорил о работе.
— Я слышал, ты встречаешься с той горячей цыпочкой из вашего офиса, — начал Ли.
— По-моему, её зовут Тори, — добавил Тим. — Она сейчас занята? Слышал, вы двое уже некоторое время официально встречаетесь.
Сегодня вечером Броуди собирался обручиться, выбрал кольца и планировал сделать важный шаг. Ему ужасно надоело, что его проклятую жизнь с Тори распланировали за него самого. Почему он не мог делать всё в собственном темпе? Почему его отношения с Тори не могли быть такими, какими он сам хотел их видеть? Броуди желал, чтобы все от него отстали.
— Мы просто встречаемся. Ничего особенного.
— Так твоя репутация всё ещё неизменна, да? — со смехом спросил Тим. — Не хотелось бы видеть, как пресловутый Броуди Кент уходит с рынка. То есть, я женат уже двенадцать лет, на кого мне равняться в мечтах, если ты не будешь каждую неделю менять девушек?
Броуди рассмеялся и похлопал Тима по спине:
— Не переживай, Тим. Я всё ещё «вольная птица».
— То есть твой роман с Тори — ничего особенного?
Он посмотрел на Ли, желая рассказать ему, как на самом деле относится к Тори, какой особенной она была для него. Но в то же самое время ему так чертовски надоело, что каждый лезет в его личную жизнь и даёт советы о любви и браке, что единственным ответом, сорвавшимся с его губ, стало:
— Ага. Ничего особенного.
* * *
Тори замерла в дверном проеме, её остановили слова Броуди.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Лучший подарок - Джеси Бартон, относящееся к жанру Современные любовные романы / Эротика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.





