`

Как проиграть в любви - Сара Нэй

1 ... 23 24 25 26 27 ... 78 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
из-за двери холодильника, выставив зад и склонившись над фруктовым отделением. – Да прост потусуем.

Он думает, что это так просто, хотя уж я-то знаю, что это не так.

– А как насчет девчонок с кампуса, которые захотят выдрать мне все волосы?

Даллас замер, разогнулся и повернулся ко мне:

– Девчонки захотят выдрать тебе волосы? Почему?

Он держал в руках зеленое яблоко и контейнер с тортеллини. Пожав плечами, я побарабанила ногтями по столешнице:

– Потому что подумают, что я на самом деле встречаюсь с тобой, и посчитают меня своей конкуренткой.

Он рассмеялся:

– Девчонки не станут дергать тебя за волосы. Это чушь какая-то.

Я покачала головой:

– Ты так думаешь, да? Уинни встречается с парнем по прозвищу Новенький, он президент своего студенческого содружества. Однажды, когда они вместе были в баре, какая-то девушка схватила ее за хвост и дернула – у нее чуть накладные пряди не отвалились.

Даллас открыл крышку контейнера:

– Никогда не слышал о том, чтобы одна девушка подралась с другой из-за парня, с которым та встречается.

– Если ты никогда о чем-то не слышал, не значит, что этого не бывает.

Он, кажется, раздумывал об услышанном, открывая дверцу микроволновки, помещая внутрь контейнер и устанавливая таймер разогрева на одну минуту. Затем, отзеркалив мою позу, оперся на столешницу и посмотрел на меня.

– Как насчет такого: если вдруг кто-то взъестся на тебя, мы с этим разберемся. Или ты просто выйдешь из игры.

Очень мило, что он сказал: «МЫ с этим разберемся», – как будто я бы не смогла справиться с такой ситуацией самостоятельно. Я встала прямо:

– Я бы хотела поговорить с тобой еще кое о чем.

– О чем?

– О причине, по которой я собираюсь согласиться на эту твою глупую идею. Просто наитупейшую, кстати говоря.

– По-твоему, идея наитупейшая, пометил себе. При случае сообщу своему агенту.

– Да, пожалуйста, не забудь, – кивнула я. – Так вот, причина, по которой я согласна на все это, заключается в том, что, полагаю, я тебе нужна.

Даллас сморщил нос и отвернулся, чтобы достать макароны из микроволновки, когда таймер сработал.

– Я думаю, мы это уже выяснили.

– Да, но не в том смысле, в котором ты думаешь, что я тебе нужна. – Мой подбородок сам собой взметнулся к потолку, и я почувствовала, как на меня накатывает волна самоуверенности. – Я сделаю из тебя порядочного человека.

Тут человек-легенда перестал ковыряться вилкой в своих макаронах и, нахмурившись, что не шло его красивому лицу, поднял на меня взгляд.

Ну вот, я сказала это. Он красивый. Довольна? Фух.

– А ты думаешь, что я не порядочный человек? – прорычал он, снова опустив лицо к еде. – Ну конечно, нет.

– Может, это прозвучало немного резко. Я просто хотела сказать, что ты относишься к такому типу парней, которые могут подойти к совершенно незнакомой девушке и от имени ее парня порвать с ней отношения.

– Я не отношусь к такому типу парней, которые могут сделать это. Я тот парень, который сделал это, – уточнил он, как будто требовались дополнительные разъяснения.

Я вздохнула:

– В этом-то и дело. Так делать нельзя.

– Нельзя? – переспросил он, жуя. – Почему?

– Потому что это… – Я поколебалась, подбирая слова. – Это неправильно.

– Что в этом неправильного? Я подсобил другу.

«Подсобил другу». Снова эти южные словечки. Может, он и помогал другу, но жертвой этой помощи оказался другой человек, то есть я. Как-то это уже не классно. Ни разу не в порядке вещей.

– Мне кажется, тебе никто никогда не советовал думать, прежде чем говорить.

– Конечно же, советовали, – кивнул он. – Куча народу.

Ну и врунишка. Такое ощущение, что он каким-то волшебным образом сумел избежать взросления.

Даллас прищурился и выпятил губы, придумывая ответ:

– Моя бабушка.

– Я тебе не верю.

Этот парень невыносим. Чтобы немного отвлечься, я подпрыгнула, села на столешницу и огляделась вокруг. На кухне тоже порядок. В раковине только одна тарелка, миска и ложка. Есть тостер, но вокруг никаких крошек. Кофейник. Бытовая техника устаревшая и того оттенка желтого цвета, который был популярен лет пятьдесят назад, но все явно исправно и не требует замены. К тому же парней из колледжа не так волнует цвет плиты и посудомойки, как девушек.

Вдруг в кухню влетел один из братьев – вроде бы тот же самый, с которым я познакомилась, потому что он был одет в ту же рубашку, что и раньше. Или это был его близнец?

– Чем занимаетесь?

Он пошарил рукой на холодильнике, выхватил оттуда пакет чипсов, открыл и стал есть.

– Даллас захотел есть.

Он кивнул:

– Ага. Не против, если ко мне кое-кто заглянет?

Вилка Далласа замерла на полпути ко рту.

– Кто заглянет?

– Наши соседки.

Даллас застонал:

– Я против.

Он поставил контейнер с макаронами на столешницу:

– Я очень против. Я хочу лечь спать пораньше. И не собираюсь слушать допоздна, как они фальшиво гогочут над твоими дерьмовыми шутками.

– Соседки? – полюбопытствовала я.

Он закрыл контейнер с тортеллини.

– Да, соседки. Они летят сюда, как мухи на дерьмо. Вечно ошиваются где-то поблизости.

– Ну, не похоже, что вы двое сможете развлечь меня сегодня. Кроме того, они живут совсем рядом – мне даже не нужно их подвозить, – вслух рассуждал Дрейк.

Как удобно. Дрейк внимательно посмотрел на меня. Потом на своего брата. Затем сморщил нос.

– Странно, что вы двое тусуетесь вместе, – заявил он. – Учитывая то, что терпеть друг друга не можете.

– С чего ты решил, что мы терпеть не можем друг друга? – спросила я. – Даллас такой классный.

Они оба рассмеялись.

– Ну и заливает. – Дрейк запихнул в рот пригоршню чипсов.

– Да нравимся мы друг другу, – сказал Даллас. – Глянь на нас, мы прекрасно ладим.

– Будешь и дальше убеждать себя в этом?

Даллас кивнул:

– Ага.

– Ну и ладно. Я пошел наверх. Свистни, когда девчонки придут.

Он слегка кивнул, прежде чем выйти из комнаты, – обычный жест при встрече и прощании в южных штатах. Мне это показалось очаровательным и милым.

– Да как же, дам я ему знать, когда сюда явятся эти стервятницы, не дождется… – пробормотал Даллас себе под нос.

– Вообще-то, он верно подметил, – сказала я, болтая ногами и скрестив руки на груди. – Если мы даже твоего брата не можем убедить в том, что нравимся друг другу, как нам убедить в этом кого-то еще?

– Потому что люди верят в то, во что хотят верить, а во что верить, говорим им мы.

А? Что-что?

– Ты сам-то понял, что сказал? – Я перебрала в голове элементы его сентенции, как будто это был математический пример с несколькими слагаемыми. – Эй?

– Я знаю, о чем говорю, уж поверь мне.

– И все-таки твой брат прав. Между нами нет химии, чтобы в глазах остальных наши отношения выглядели настоящими.

Даллас принял обиженный вид.

– Нет химии? – переспросил он.

– Я имею в виду сексуальное притяжение. Мы действительно уже вроде бы неплохо ладим, но у меня как-то нет желания тебя чпокать.

У него отвисла челюсть:

– Нет желания меня… чпокать?

– Ой, умоляю тебя, ты же не думаешь, что каждая девушка мечтает покататься по твоим простыням? – Я фыркнула так громко, что он раскрыл

1 ... 23 24 25 26 27 ... 78 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Как проиграть в любви - Сара Нэй, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)