`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Благими намерениями (СИ) - Платт Таня Ли

Благими намерениями (СИ) - Платт Таня Ли

1 ... 23 24 25 26 27 ... 29 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Ну и ладно, деньги все равно твои, — рассмеялась я.

Наплевав на все правила безопасности, Лиам Вуд даже и не подумал сначала поесть, а уже потом ехать, и, удерживая еду одной рукой, второй он ловко рулил по дороге. Я же была его штурманом, подавая ему то кофе, то очередной сэндвич, то кусочки пирога смешной одноразовой вилкой, заботливо положенной официанткой в пакет. Это все было очень мило, и если бы я не знала, что произошло раньше, мы бы с легкостью походили на путешествующую влюбленную парочку.

И только я снова начала думать не в том направлении, как мой сотовый принялся звонить. Имя отца на экране телефона не сулило ничего хорошего, но мне некуда деваться. Я вздохнула.

— Кто звонит? — бегло посмотрел на меня Лиам и вернул внимание дороге, так как обратно мы ехали явно не с дозволенной скоростью, указанной на знаках. — Твой «не» парень?

— Папа. У которого для своего «не» парня я якобы нахожусь, — съязвила я, ведь Лиам был не вправе снова начинать разговор об отношениях, пусть я и испортила его личную жизнь, а его тон вообще вывел меня из себя. Да что не так с этим парнем, и почему его так нервирует то, что у меня кто-то есть? Из-за того, что его жизнь рухнула?

— Тогда, может быть, стоит ответить? — уже серьезно произнес Вуд.

— Может быть, — выдохнула я, понимая, что он прав, и поднесла трубку к уху. — Привет, папуль.

— Грейс, почему ты не берешь трубку? Мы с мамой не находим себе места, — как обычно строгий голос отца на первом предложении плавно перетек в ласковый и заботливый вопрос «все ли со мной хорошо».

— У меня сел телефон, и… — подсознательно все еще чувствуя давление строгого отца, промямлила я.

— Миа сказала, что ты поехала к нам. Ты на полпути? Где ты? Я сейчас же приеду…

— Пап, ты же знаешь Миа. Она опять все не так поняла, и я ехала не к вам, — выдохнула я. — Все хорошо. И я уже еду домой.

— Едешь? С кем? — снова стал приказным голос отца.

— Со своим знакомым, — тихо произнесла я, и Лиам бросил на меня непонимающий взгляд. Так и хотелось сказать «да, я не рассказывала родителям о тебе», но я просто снова была маленькой девочкой, которую отец отчитывал за плохое поведение. Так было всегда. Папа не был плохим, и я очень сильно любила его, но Чарли-коп слишком часто берет верх над Чарли-отцом, пусть мне уже давно и стукнуло восемнадцать. Наверное, если бы я снова пошла с этой проблемой к мозгоправу, диагноз бы не изменился. Я привыкла к тому, что мой отец строг, когда дело касается парней, и после Тайлера я не вправе его винить, ведь в какой-то момент все действительно пошло не так.

— Грейс, все твои знакомые…

— Пап, я не маленькая! — перебила я отца, слегка повысив тон, но он не желал униматься.

— Да, вот только твоя соседка сказала, что у твоей квартиры ошивался странный тип, похожий на наркомана, — бросил отец, и я едва не подавилась, услышав сравнение и лишь начиная понимать, откуда растут ноги у всемирной паники, — его Тайлер подослал?! Если ты боишься говорить…

— Пап, он не… кхм… наркоман, — бросила я и посмотрела на Лиама, который уставился на меня и спустя секунду зашелся смехом. — Я в порядке и безопасности. Лиам… он полицейский.

— Дочка, говори правду, во что ты вляпалась…

— Пап, он мой друг, которому была нужна помощь с подарком для… невесты, — соединяла я ложь и правду под любопытными взглядами своего компаньона в этом странном путешествии.

— Ты рядом с ним? Включи громкую связь…

И я, чувствуя, как заливаюсь румянцем, повиновалась воле отца. Наверное, именно поэтому я так редко и общаюсь с папой. Полицейского в нем больше, чем семьянина, да и командует он, не позволяя увиливать от его желаний. Вот и сейчас я словно снова в старшей школе, где папа коп пришел надавать за свою дочурку, краснею и хочу забраться под кресло или вообще исчезнуть из тачки. Взрослая женщина, но все еще ребенок для своего папы.

— Сынок, — серьезно начал Чарли.

— Да, сер, — едва сдерживая смех, бросил Лиам.

— Номер твоего жетона.

— Папа, — заорала я.

— Грейс, я не с тобой разговариваю, — строго ответил Чарли. — Номер твоего жетона.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

— Детектив Лиам Вуд, сэр. Номер жетона 0085692.

— Ну, что же, детектив Лиам Вуд. Через десять минут я буду знать, как звали твою первую собаку, так что не советую обижать мою дочь, если ты заморочил ей голову, и тебя подослал Тайлер.

— Могу я сказать, сэр? — деловито спросил Лиам, хотя его лицо сияло от улыбки. Эта ситуация явно веселила Вуда.

— Говори, — отчеканил Чарли.

— При всем уважении, сэр, у меня никогда не было собаки, — бросил Лиам, и лишь когда я перехватила телефон и выключила громкую связь, Лиам рассмеялся.

Так было всегда. Точнее каждый раз, когда я общалась с отцом. Он единственный человек, кого я боялась в этой жизни и с кем разорвала всякую связь, ослушавшись и выбрав Тайлера. И хотя он был всегда добр ко мне, его семейное умиротворение заканчивалось каждый раз, когда я приводила домой парня. Тогда он включал злого строгого копа, отпугивающего всех моих ухажеров и считающего свое поведение нормой. Мне кажется, что даже если я все же выйду замуж, Чарли сначала устроит моему жениху девять полицейских кругов ада, начиная с допроса на детекторе лжи.

— Не думал, что ты всерьез дочь полицейского, — смеялся Лиам.

— Разве? — состроила гримасу я. — А ты не говорил о каком-либо соглашении. Я думала, у вас все было построено на обоюдной любви.

— Ну, тебя это не касается, — резко переменился в лице Лиам. — Тебе лишь стоит знать, что на твоей совести испоганенные жизни десятков людей, включая мою.

— Это… несправедливо, — проскулила я, желая не быть услышанной, но Лиам услышал каждую букву.

— А как ты хотела? За свои поступки надо отвечать.

Я, казалось, задохнулась. Это все, и правда, было моей виной, но какое моральное право он имеет меня в чем-то упрекать? Так сложились жизненные обстоятельства, и если все было настолько серьезно, то чертово соглашение должно было учесть такой незначительный фактор, как сообщение, которое ошиблось номером. А теперь все грехи на мне? Да я сделала все, чтобы их исправить. Поехала с ним, пожертвовав своей личной жизнью, пыталась уговорить подружку, которая навалила на меня с три короба оскорблений, обманула родителей. Да, я, черт подери, виновата. Но ровно в той же степени, что и он.

И я уже практически залилась слезами, представляя, как практически на ходу, пока Лиам будет со всей силы жать на тормоза, покидаю машину, и к горлу комом подошла злость.

— Останови машину! — сухо бросила я и инстинктивно вытерла глаза, удостоверяясь, что не плачу, и что слез нет.

— Что?

— Останови. Чертову. Машину. Вуд. — зло отчеканила я.

- И не подумаю, — отмахнулся Лиам, виляя на очередном повороте, который вывел нас на прямую дорогу, ведущую к городу. Мы были очень близко к дому, и я не могла этому не радоваться. Совсем скоро это все, надеюсь, закончится.

— Я выскочу прямо сейчас, и тогда мои травмы будут на твоей совести, — прошипела я, хватаясь рукой за дверную ручку.

— Не заставляй тебя привязывать, — рявкнул Лиам. — Еще несколько десятков миль, и ты больше никогда меня не увидишь.

Глава 11

— Это все несправедливо, — проскулила я, шмыгнув носом, и потянулась за очередной салфеткой, которая вскоре отправится к горе остальных скомканных бумажных изделий, нелепо валяющихся на полу. Миа лишь вздохнула и, снова наполнив мой уже в который раз опустевший стакан отменным вином, отрезала, и переместила на мою тарелку огромный кусок черничного торта.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

Со Дня независимости прошла уже практически целая неделя, а все, на что я была способна, это сидеть дома, наедать огромную задницу и в который раз напоминать себе, что я почему-то источник всех человеческих проблем. Вот взять, например, даже Миа. Вместо того, чтобы сидеть дома и готовиться к помолвке, которая оказалась вполне реальной после предложения Себастиана под праздничными салютами, на которое я, к слову, не явилась чем расстроила подругу, она торчит тут со мной, вторит, что все будет в порядке, и отбивается от входящих звонков на моем сотовом. И мне даже не кажется странным то, как Себастиан лояльно к этому относится. Эту доброту я принимаю, как должное, глуша чувство вины алкоголем.

1 ... 23 24 25 26 27 ... 29 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Благими намерениями (СИ) - Платт Таня Ли, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)