Кристин Хармел - Искусство французского поцелуя
— Где? — устало спросила я.
Ухмыльнувшись, один из них указал на закрытую дверь.
— Bonne chance, mademoiselle, — пожелал он мне удачи.
Когда дверь открылась, на несколько секунд я замерла на месте, не в силах пошевелиться.
В маленькой полупустой комнате на пластиковом стуле сидел Гийом — совершенно голый, если не считать красных выцветших трусов с широкой белой полоской на талии. Гийом непринужденно скрестил ноги и читал потрепанную книжицу «Страх и ненависть в Лас-Вегасе». Вдобавок ко всему на нем был черный цилиндр) а рядом со стулом стояла черная трость с белым набалдашником.
— Allons-y, — поторопил меня охранник.
Я сглотнула и вошла в комнату. Дверь зловеще хлопнула за моей спиной, и Гийом поднял голову. Несколько секунд он пытался меня опознать, а потом заморгал и улыбнулся.
— О, bonjour, Эмма! — весело поздоровался он, как будто я пришла в его личный пентхаус, а не в комнату охраны Эйфелевой башни. — Чудесно выглядишь!
Я попыталась не краснеть — и не пялиться на его обнаженное тело.
— Гийом, что ты здесь делаешь?!
— Я не виноват, Эмма, — пожав плечами, ответил он, коснулся цилиндра и лениво встал.
Я отвернулась. Да, передо мной было самое красивое мужское тело на планете, но ведь это не имело значения, так?
— Ну конечно, ты, как всегда, ни в чем не виноват, — мрачно сказала я и протянула Гийому пакет. — Будь добр, оденься.
Гийом сначала посмотрел на меня, потом взял пакет и заглянул внутрь.
— Эмма! Ты принесла мне одежду! Как мило с твоей стороны. А я ничего тебе не принес. Грубиян!
Он радостно улыбался, как будто не видел в сложившейся ситуации ничего дурного.
— Да, а я просто ангел. Что ты вообще тут делал? — окинув его взглядом, пробормотала я.
Гийом недоуменно на меня посмотрел.
— Исполнял танцевальный номер, Эмма.
— Танцевальный?!
— Ну да. Хочешь взглянуть?
— Неособенно.
Гийом ухмыльнулся и покачал головой.
— Эмма, ну где твоя тяга к приключениям?
— Понятия не имею. А где твоя одежда? Он пропустил мой вопрос мимо ушей.
— Я просто хотел понять, каково быть Фредом Астером. Ты же американка, должна оценить, а?
С этими словами он бросил пакет на пол и подобрал трость.
— Гийом…
Он поднял руку.
— Не мешай творческому процессу, Эмма. Гийом закрыл глаза, вдохнул, выдохнул, прошептал:
«Дзен», и в одних трусах и цилиндре принялся отбивать чечетку. Босиком.
— Have you seen the well-to-do… [17] — громко запел он, размахивая тростью.
Я в ужасе наблюдала, как Гийом скачет из стороны в сторону по крохотной комнатке, машет тростью, козыряет и вертится вокруг меня, пока он не пропел последнюю строчку: «Puttin' on the Ritz!»
Несколько секунд я молчала. Гийом стоял передо мной на коленях, держа цилиндр в одной руке, а трость в другой. Он поднял на меня взгляд, полный надежды, и я поняла, что от меня ждут аплодисментов.
Вместо этого я покачала головой.
— Ты точно ненормальный.
Гийом надулся и небрежно уронил трость с цилиндром на пол.
— Эмма, я всего лишь развлекаюсь…
Я закрыла глаза и сделала глубокий вдох.
— Чудесно, Гийом. Будь так любезен, оденься и позволь мне все уладить. Иначе следующий танец ты исполнишь в местной тюрьме.
— А я хотел, чтобы ты станцевала со мной «Щека к щеке»… Мой любимый номер у Астера.
— Как-нибудь в другой раз. А теперь, пожалуйста, одевайся!
Гийом явно огорчился, но послушно взял пакет, достал из него рубашку и пожал плечами.
— Как скажешь, Эмма, — грустно произнес он и начал одеваться.
Я чуть помедлила (не каждый день видишь самого красивого мужчину на планете в нижнем белье!), вышла из комнаты и спросила начальника охраны. Тот предложил мне сесть и подозвал к столу двух охранников.
— Прошу меня простить, — сказала я после того, как представилась и извинилась за свои скудные познания во французском. — Объясните, пожалуйста, что произошло.
На ломаном английском начальник поведал, как один из охранников, выйдя утром на смену, обнаружил голого Гийома в комнате рядом с южной опорой. Служба безопасности понятия не имеет, как он туда пробрался, потому что с 2001 года охрану Эйфелевой башни значительно усилили. Храпящего Гийома не могли разбудить несколько минут; затем певца отвели в комнату охраны, где он и начал отбивать чечетку.
— Все твердил, что он Фред Астер, — добавил один охранник, почесав голову. — А потом начал петь про помидоры и картошку… [18]
— Тогда я догадался, что он не простой бродяга, — перебил его начальник, заговорщицки наклоняясь ближе ко мне, — а Гийом Риш! Очень большой знаменитость Франции!
Я вздохнула.
— Да. И вы должны понимать, что этот инцидент может сильно навредить его репутации.
Начальник переглянулся со своими подчиненными.
— Я так подумал, — кивнул он и заговорил тише: — Потому мы и хотим… договориться.
— Договориться?
Его глазки забегали из стороны в сторону.
— Oui. Можем сделать маленький… как это?.. обмен! И тогда мы забудем этот случай. Мы еще не вызвали полицию.
— Хорошо… — протянула я, не совсем понимая, что имеется в виду под «обменом». — Но ведь полиция наверняка знает, что здесь что-то стряслось, верно? Там на улице целая орава журналистов.
— Oui, — сказал начальник охраны, — Мы можем объяснять, что это недоразумение. Скажем, что у Гийома Риша есть право здесь находиться.
— Правда?
— Oui. Если мы договоримся.
Он потер руки и подмигнул.
— И если он обещает надеть штаны, — буркнул один охранник.
— И больше не танцевать, — добавил второй.
Все дружно закивали.
Тут до меня дошло.
— Вы что, хотите взятку?! — изумленно вопросила я.
Трое переглянулись.
— Взятку? Мы не знаем такое слово.
Ясно, дурачками прикидываются. Я перевела дух и кивнула.
— Ладно, посмотрим, что можно сделать. Я должна поговорить с Гийомом. Что-нибудь придумаем.
— Oui, mademoiselle, — смущенно ответил начальник.
Я попросила их подождать и постучала в дверь Гийома.
— Ты оделся?
— А ты хочешь, чтобы я был голый? — откликнулся Гийом.
Я закатила глаза и открыла дверь. К счастью, он уже соизволил надеть рубашку и штаны. На одной ноге была шлепка, вторую он держал в руке с таким видом, словно это ключ к разгадке Вселенной.
— Потрясающе, и как их только делают! — благоговейно произнес Гийом.
По какой-то неясной причине цилиндр он не снял.
Я покачала головой. У парня точно не все дома.
— Гийом, кажется, охранники просят у нас взятку. — Мне стало дурно; невероятно — я должна прибегнуть к взяточничеству, чтобы вытащить своего безумного клиента из передряги, кото рая вполне может привести к полному краху его карьеры. Интересно, какое наказание за это полагается во Франции? — У тебя есть с собой деньги?
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Кристин Хармел - Искусство французского поцелуя, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


