Бьюла Астор - Люби меня, ковбой!
— У меня было такое же.
— Это — не твое, — спокойно сказала она и посмотрела на него.
— Правда?
— Правда.
Оставь она эту тему в покое, и Деннис, возможно, не посмел бы снова заговорить об этом, потому что, непонятно по какой причине, он почувствовал, что не решится открыто и прямо обвинить ее в том, что она сперла его перо. Ох, уж эти ее серые невинные глазки, подумал он.
Но на его счастье она сама вызвалась дать ему объяснения.
— Я нашла это перо в Менсфилде, перед самым отъездом сюда.
— В ваших краях водится много голубых соек?
— Не очень. В городе вообще не встретишь. Вот поэтому я и решила, подобрать его. Говорят, оно приносит счастье.
— Только если оно в верных руках. — Деннис изо всех сил старался, чтобы его голос звучал угрожающе. — Есть старая индейская легенда, в которой говорится, что если ты украл перо голубой сойки, Брат Койот отыщет и съест тебя.
Но Бетси эта сказка явно не напугала. Она рассмеялась.
— Моя бабушка — наполовину индианка, и она мне такого никогда не говорила. Кроме того, я это перо не украла.
Деннис решил попытаться снова.
— А что говорила тебе твоя бабушка?
— Она сказала... Лучше скажи, что не хочешь этого знать.
— Не могу, потому что хочу, — вкрадчиво сказал он.
Бетси слегка растерялась и смутилась, и Деннис догадался, что она не хочет говорить то, что собиралась, а поэтому наверняка соврет.
— Бабушка сказала, что тот, у кого будет такое же перышко, будет моим... Ну, мы станем очень хорошими друзьями.
— Я думаю, твоей бабушке не помешает хорошенько проверить свои знания индейских поверий, — сказал он холодно. — Нет двух людей с одинаковыми отпечатками пальцев. И перьев одинаковых не бывает.
Он не знал, правда ли то, что он сказал. Но это не важно. Главное, чтобы эта маленькая, хорошенькая городская девочка поняла, что людей, ворующих шляпы, в Техасе считают ниже грязи и что ей не удастся так легко отделаться. Какое тут «станем хорошими друзьями»?
Но каким бы суровым он ни пытался предстать перед ней, Бетси ничуть не боялась его.
— Представь себе, я сказала ей то же самое, — ответила она.
И ее лицо снова сделалось ужасно грустным. Когда он видел на лицах людей такую грусть, у него обычно сжималось сердце.
Но теперь у него не было сердца. Врезавшись в сосну, он потерял и свой пикап, и свое сердце — того добродушного, мягкотелого слабака Денниса, который все время только мешал ему. Он не знал, как это могло случиться, но без него чувствовал себя великолепно.
Мэрил принесла им завтрак, и пока они молча ели, Деннис разрабатывал новую стратегию.
Он решил, что пришло время сменить тактику. Пора доставать большие пистолеты.
Разве мама не говорила ему, что он способен заставить пчелу забыть о меде?
Идея очаровать Бетси Степпл показалась ему необыкновенно заманчивой: он не только хорошенько проучит эту маленькую воровку, но и заставит ее вернуть ему перо.
Он проглотил последний кусочек сосиски, положил нож и вилку на тарелку и вытер салфеткой рот.
Поймав на себе ее осторожный, беглый взгляд, он улыбнулся.
Бетси почувствовала свинцовую тяжесть в груди.
Деннис смотрел прямо на нее: на его губах играла нежная, чувственная улыбка, очерченная в уголках губ тонкими полукруглыми складочками.
Берегись, предупредил ее голос разума, эта улыбочка разбила немало женских сердец.
Разве ей мало того, что в компании того, другого Денниса, она едва способна сдержать поток самых безрассудных желаний? А второй Деннис намного опаснее. Он состоит из плоти и крови, и его она чувствует кожей.
Дух Денниса тоже полон мужской силы, но его душевность и человечность возвышаются над всеми остальными его качествами.
Беги, молча крикнула она себе. Но ноги не слушались ее. Она продолжала сидеть, как птичка, загипнотизированная взглядом кобры.
— Ты уже была в форте, — говорил он, не спуская с нее глаз. — Как насчет того, чтобы съездить...
Тут, словно молния, ее пронзило подозрение, которое и помогло ей выйти из оцепенения.
— Откуда ты знаешь, что я была в форте?
Лицо Денниса вмиг стало непроницаемым:
— Ну, само собой, догадался. Ты здесь уже несколько дней. Большинство туристов первым делом отправляются туда, если они раньше там не были. Это интересное место.
— Я знаю. Я была там. — Она неохотно ответила на его вопрошающий взгляд.
— А хочешь, я покажу тебе нечто загадочное? — таинственным и вкрадчивым голосом проговорил он. — Я могу показать тебе то, что большинство туристов не замечают.
Он заинтриговал ее, но она быстро опомнилась. Она знала, когда опасность улыбалась ей.
— Извини, — сказала она, — но у меня другие планы.
Она спросит об этом загадочном месте у другого Денниса, с которым ей легче поладить.
— Для этого тебе нужно будет проникнуть на чужую территорию. Твой друг не сможет провести тебя туда, — сказал он, будто прочитал ее мысли.
— Какой друг? — спросила она.
— Твой сосед по комнате. Тот, кому ты таскаешь завтраки каждое утро.
О Боже! Может, сказать ему, что ее сосед — он сам?
— Ну, он не совсем мой друг...
— Он?
Деннис поднял бровь.
Бетси покраснела.
— Ну... он не то, что ты думаешь. Я имею в виду, он просто друг. Не друг, но... он... ты... он — просто сосед по комнате, что ли.
— Что ли, — с издевкой повторил он.
Но с нее было довольно. Она беспомощно пыталась объяснить то, что не понимали даже те, кто самым непосредственным образом был к этому причастен.
Более того, это не ее проблема. Через пару дней она уедет в Менсфилд, и пусть тогда Деннис заводит себе другую соседку по комнате. Или не заводит.
Пусть этот, второй Деннис тогда строит соблазнительные глазки и чарующие улыбки какой-нибудь другой туристочке, попавшейся ему на пути. Или не строит.
Если этот упрямец — эти два упрямца — не хотят поладить с собой, черт с ними. Она — вне игры.
Она встала из-за стола.
— Спасибо за приглашение, но я уверена, что у тебя и так по горло дел на сегодняшнее утро. Банк, офис, агентство по недвижимости или еще что-нибудь.
Она вынула из кошелька несколько мелких бумажек и оставила на столе свою долю чаевых для Мэрил. Потом улыбнулась ковбою, который продолжал сидеть и хмуриться.
— Удачи тебе с твоим ранчо, — вежливо добавила она. — Надеюсь, все будет хорошо. Привет Джорджу.
Она поклялась себе, выходя из ресторана, что завтра будет завтракать в другом месте.
Это в том случае, если она останется здесь до завтра. Ей ничего не мешает вернуться в Менсфилд раньше намеченного времени. Она ехала сюда с надеждой отвлечься от всего и отдохнуть, а сама влипла в историю.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Бьюла Астор - Люби меня, ковбой!, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

