`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Абигайль Кейси - Лабиринты ревности

Абигайль Кейси - Лабиринты ревности

1 ... 22 23 24 25 26 ... 36 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Берета понимала, что своей любовью она вдохновит Малыша, вернет к жизни. А учить ее этому было не надо. Старший сержант в постели всегда беспрекословно подчинялся ей…

Они ласкали друг друга, не думая ни о медицинских последствиях, ни о юридических, ни о житейских.

Малыш всегда избегал случайных связей, опасаясь какой-нибудь неизлечимой заразы или судебного иска.

Беретта тоже.

Но в пещере не действовали ни законы гигиены, ни гражданское право…

Спичка в притороченной к мужской ладони коробке исполняла сексуальный аккомпанемент с учащающимся ритмом…

Глава 5

О кротах и еще кое о чем

— Малыш, прошу только об одном: не молчи.

— Ты тоже, Беретта, чирикай сколько душе угодно. Сочетание полного мрака с абсолютной тишиной слишком напоминает атмосферу могильного склепа.

— Похороненные заживо.

Беретта всхлипнула.

— Ну не надо разводить слез, — сказал Малыш. — А то затопишь всю пещеру.

— Я больше не буду. — Беретта шмыгнула носом. — Правда, не буду.

— Ты лучше расскажи, за что тебя старший сержант морской пехоты упек в пещеру.

— Нет.

— Что — нет?

— Я не буду рассказывать.

— Почему?

— Ты все равно не поверишь.

— Что, солдафон приревновал тебя к разносчику пиццы?

— Нет.

— Заподозрил тебя в связи со свекром?

— Это исключено. Мой старший сержант — из мармонов, а у них знаешь какие незыблемые моральные устои!

— Ну тогда рассказывай сама.

— Только ты не смейся.

— Обхохочусь.

— Я бы сама не поверила, что за такую ерунду можно обречь близкого человека на жуткую смерть.

— Да мало ли примеров, когда самый ерундовский проступок приводил к необратимым последствиям! Знаешь, за что Афина, богиня легкой промышленности и сельского хозяйства, злопамятная истеричка, наказала девушку?

— За что?

— Та всего-навсего соткала ковер хай-тек. А богине слабо было.

— И что?

— Афина устранила конкурентку, превратив несчастную в паука. Или возьмем историю с Местрой. Ее папаша однажды проголодался и не придумал ничего лучше, как продать единственную дочь в рабство.

— Истинный отец семейства.

— Так этому гаду помог еще и сам Посейдон, владыка морей и океанов.

— На вырученные деньги позволил купить свежих креветок?

— Нет. Одарил проданную дочь даром перевоплощения, и она благополучно вернулась домой.

— А при чем здесь алчный отец? Ему-то какой навар?

— Прямой. Пройдоха начал снова и снова продавать Местру кому попало.

— Хороший бизнес.

— Пока разгневанный Посейдон не наслал цунами на их город.

— Обоих смыло волной?

— Да, как при наводнении в Новом Орлеане.

— Расскажи еще.

— Понравились древнегреческие мифы?

— Нет, просто становится немного легче, когда узнаешь, что кому-то доставалось еще хуже.

— Да, в пауков нас не превратили, но на звездоносов мы вполне потянем.

— На кого, на кого?

— Есть такой уникальный американский крот. Представляешь, у него рыло состоит из двадцати двух радиальных складок в виде лучей. Но еще он отличается от европейских собратьев умением быстро бегать, отлично плавать и даже нырять под лед.

— Откуда такие познания?

— А ты поводись с господами спелеологами. Одна получила грант на вампиров, другой — на уникального крота.

— На вампиров?

— Да, этот десятилетний грант отхватила моя супруга.

— Ну… теперь понятно. — Что?

— Почему она закатала тебя в пещеру.

— Нет, она могла от своих рукокрылых созданий набраться чего угодно, только не ревности.

— Так ты меня не разыгрываешь насчет вампиров?

— Нет, я серьезно. Только это не голливудские вампиры, а настоящие.

— Только не говори, что их можно встретить здесь.

— Увы, но здесь нет летучих мышей, ни тех, кто сосет кровь, ни тех, кто питается цветочным нектаром или насекомыми.

— Терпеть не могу этих ночных летунов.

— А вот моя супруга их обожает до самозабвения.

— Хватит о всяких мерзких животных, лучше расскажи еще какой-нибудь миф.

— С удовольствием.

— Только не про наказанных женщин.

— Хорошо. Вот знаешь, почему Apec, бог войны, натравил свирепого вепря на прекрасного Адониса?

— Адонис, Адонис… Это же название цветка.

— Ну, это пролитая им кровь превратилась в цветочки. Так вот, бог войны покарал красавца всего лишь за то, что тот поцеловал след его возлюбленной Афродиты.

— Вояка есть вояка… А мой старший сержант мифов не знает. Он рос в простой фермерской семье. Мать. Отец. Трое братьев и две сестры. Что не помешало ему превратиться в настоящего сексуального изверга.

— Уже интересно.

— Но думаю, мое попадание в пещеру не понять без подробностей предшествующей жизни в законном браке.

— Я весь внимание.

— Ладно, вряд ли кому перескажешь эти подробности…

— Что да, то да. Но вдруг они скрасят мои последние часы.

— Сомневаюсь.

Помолчали.

Малыш вслушивался в дыхание Беретты.

Беретта же вспоминала всю череду своих глупых девичьих притязаний на счастье.

Глава 6

Откровенные разговоры

— Ты любила его? — спросил вдруг Малыш как-то слишком сурово.

— Старшего сержанта? Теперь понимаю, что нет. Просто меня подкупила его парадная форма. Как она ему изумительно шла, ты даже не представляешь.

— Цветы, конфеты, танцы…

— Разумеется, весь положенный комплекс ухаживания. При этом все — в темпе решающего штурма. Старший сержант уверял, что если я не соглашусь на его бычье сердце и верную руку, то он или застрелится в казарменной уборной, или нарочно при выполнении ответственного задания наступит на растяжку.

— На что наступит?

— Я тоже не поняла, в чем юмор. Но старший сержант доходчиво объяснил — это такая террористическая ловушка для морпехов. Между двух гранат осколочного поражения натягивается тонкая проволока. Не заметил, запнулся и превратился в смертельно раненное тело, нашпигованное осколками, как индюшка чесноком.

— Да, после таких саперных излияний трудно не согласиться на брак.

— Нет, какое-то время мне удавалось держать оборону, но старший сержант применил обходной маневр и зазвал меня в семью на День Благодарения.

— Познакомил с суровой матерью, серьезным отцом и тупыми братьями.

— Да, и чуть позже — с другом-индейцем, который дважды спасал ему жизнь при столкновениях с талибами.

1 ... 22 23 24 25 26 ... 36 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Абигайль Кейси - Лабиринты ревности, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)